Code de salubrité alimentaire : Fabrication d'aliments pour animaux, Édition 10
Notre code de fabrication d'aliments pour animaux peut être appliqué aux catégories de secteur alimentaire pour la fabrication d'aliments pour animaux.
https://schema.org Certification Code de salubrité alimentaire : Fabrication d'aliments pour animaux, Édition 10 Notre code de fabrication d'aliments pour animaux peut être appliqué aux catégories de secteur alimentaire pour la fabrication d'aliments pour animaux. https://www.sqfi.com/images/sqfilibraries/edition-10-images/code-10-module-covers/sqf-code-covers-for-website-1900x1900-afeed.png?sfvrsn=87b74e26_9 Organization SQFI (Safe Quality Food Institute) https://www.sqfi.com FSC 34 - Fabrication d’aliments pour animaux DefinedTermSet Module 2 : Éléments du système DefinedTerm 2.4.8.1 (M) Une évaluation environnementale basée sur le risque pour déterminer le niveau de programme de surveillance nécessaire doit être en place pour tous les procédés de fabrication d'aliments pour animaux de compagnie et les zones environnantes immédiates qui impactent les procédés de fabrication. Le programme de surveillance environnementale doit être évalué annuellement ou lorsque des tendances ou d'autres changements affectant la sécurité des produits se produisent. DefinedTerm 2.4.7.1 La responsabilité et les méthodes de mise en marché des produits doivent être documentées et mises en œuvre. Les méthodes appliquées doivent garantir que le produit est mis en marché par du personnel autorisé. DefinedTerm 2.6.1 Identification du produit (Obligatoire) DefinedTerm 2.4.1 Législation sur les aliments pour animaux et les aliments (Obligatoire) DefinedTerm 2.9.1 Programme de formation (Obligatoire) DefinedTerm 2.5.2.1 Les méthodes, responsabilités et critères pour vérifier les contrôles de salubrité alimentaire, y compris les programmes préalables et les points de contrôle critiques, doivent être documentés et mis en œuvre comme prévu.Les méthodes appliquées doivent :Assurer que le personnel responsable autorise chaque dossier vérifié pour démontrer la bonne exécution des activités de surveillance ;Exiger la vérification des certificats de conformité, certificats d'analyse, lettres de garantie, et/ou inspection et test pour tous les intrants, y compris l'emballage en contact avec les aliments ; etInclure, en l'absence des contrôles ci-dessus, la confirmation de l'absence de migration chimique potentielle de l'emballage vers le contenu alimentaire. DefinedTerm 2.6.4.1 Un plan de gestion de crise doit documenter les dangers potentiels connus pouvant affecter la capacité du site à livrer des aliments sécuritaires pour animaux de compagnie et décrire les méthodes que le site doit mettre en œuvre pour faire face à une telle crise. Le plan de gestion de crise doit inclure au minimum :Un cadre supérieur responsable de la prise de décision, de la supervision et de l'initiation des actions découlant d'un incident de gestion de crise ;La sélection d'une équipe de gestion de crise ;Les contrôles mis en place pour garantir que toute réponse ne compromet pas la sécurité du produit ;Les mesures pour isoler et identifier le produit affecté par une réponse à une crise ;Les mesures prises pour vérifier l'acceptabilité des aliments pour animaux de compagnie avant leur mise en marché ;La préparation et le maintien d'une liste de contacts d'alerte de crise à jour, incluant les clients de la chaîne d'approvisionnement ;Les sources de conseils juridiques et d'experts ; etLa responsabilité des communications internes et des communications avec les autorités, les organisations externes et les médias. DefinedTerm 2.7.1.1 Une évaluation des menaces à la défense des aliments doit être menée pour identifier les menaces potentielles pouvant être causées par un acte de sabotage délibéré ou un incident de type terroriste. L'évaluation doit prendre en compte les menaces internes et externes. DefinedTerm 2.4.6.1 La responsabilité et les méthodes décrivant comment l'emballage ou les produits sont récupérés, ou des activités similaires (c.-à-d. reconditionnement, retravail), pour garantir que la sécurité ou l'intégrité du produit n'est pas affectée, doivent être documentées et mises en œuvre. Les méthodes appliquées doivent garantir que la récupération est :Supervisée par du personnel qualifié;Clairément identifiée et traçable;Traitée conformément au plan de salubrité alimentaire du site; etLibérée comme requis dans 2.4.7.La récupération de produit contenant des allergènes alimentaires doit être effectuée dans des conditions qui garantissent que la sécurité et l'intégrité du produit sont maintenues. DefinedTerm 2.3.3.1 Toutes les ententes avec les installations de stockage et de distribution tierces et les fournisseurs de services contractuels qui ont un impact sur la sécurité des produits doivent être documentées et inclure :Des informations pour garantir que toutes les exigences de salubrité alimentaire sont respectées; etUne description complète du produit et des services à fournir. Ces ententes doivent être approuvées par les deux parties, communiquées au personnel concerné et tenues à jour. DefinedTerm 2.2.1.1 Le site doit s'assurer que toute la documentation utilisée pour répondre aux exigences du SQF Food Safety Code, pertinentes à la portée de l'attestation, est établie, mise en œuvre, maintenue, tenue à jour et mise à la disposition du personnel concerné. La documentation doit inclure les procédures de production et de contrôle des processus ainsi que les spécifications soutenant ou impactant les limites/réclamations réglementaires et la salubrité alimentaire. La documentation peut être sous forme électronique et/ou papier. DefinedTerm 2.6.1.1 Les méthodes et responsabilités pour l’identification des matières premières et des matériaux d’emballage, des travaux en cours, des intrants de processus, des matériaux recyclés, et des emballages du secteur alimentaire doivent être documentées et mises en œuvre pour assurer :Une identification claire à toutes les étapes de la réception, de la production, du stockage et de l’expédition; etL’impression ou l’étiquetage est complété selon les spécifications du client et/ou les exigences réglementaires.Cela doit inclure l’identification et l’étiquetage conformément aux exigences réglementaires de ces produits fabriqués sur des lignes de production et équipements sur lesquels des emballages du secteur alimentaire contenant des allergènes sont fabriqués. DefinedTerm 2.9.1.1 Un programme de formation doit être documenté et mis en œuvre qui, au minimum :Établit les besoins de formation du personnel pour s'assurer qu'ils possèdent les compétences requises pour exécuter les fonctions essentielles à la mise en œuvre efficace du système SQF;Identifie les méthodes de formation à appliquer;Fournit la formation appropriée et le matériel de formation, dans la ou les langues comprises par le personnel, pour garantir que les produits répondent aux exigences légales, des clients, de l'entreprise et du code SQF;Détermine la fréquence à laquelle la formation doit être dispensée;Inclut la vérification que le stagiaire est compétent pour accomplir les tâches requises; etComprend des dispositions pour identifier et mettre en œuvre les besoins de formation de rafraîchissement du personnel. DefinedTerm 2.8.2.1 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.7.1 Défense des aliments (Obligatoire) DefinedTerm 2.6.2.1 Les méthodes et la responsabilité utilisées pour tracer le produit doivent être documentées et mises en œuvre pour assurer :La conformité à toutes les exigences réglementaires dans le pays de production et de vente prévue ;Le produit fini est traçable au moins d'un pas en avant jusqu'au client ;Les matières premières, ingrédients, emballages en contact avec les aliments, et autres intrants y compris les auxiliaires de transformation sont traçables au moins d'un pas en arrière du processus jusqu'au fournisseur de fabrication et incluent la documentation de toutes les dates de réception ;La traçabilité est maintenue lorsque le produit est retravaillé (voir 2.4.6) ; etL'efficacité du système de traçabilité du produit est testée au moins annuellement et doit être effectuée sur des produits de différents quarts et pour les matériaux (y compris les matériaux en vrac) utilisés dans une gamme de produits et/ou des produits expédiés à une large gamme de clients. DefinedTerm 2.5.1 Validation et efficacité (obligatoire) DefinedTerm 2.3.2.1 Les méthodes et la responsabilité pour développer, gérer et approuver les spécifications des matériaux bruts et d'emballage, ainsi que des spécifications d'emballage du secteur des aliments, doivent être documentées. DefinedTerm 2.7.2.1 Les méthodes, responsabilités et critères pour identifier la vulnérabilité du site à la fraude alimentaire, y compris la susceptibilité à la substitution des intrants, le mauvais étiquetage des produits finis, la dilution ou la contrefaçon, doivent être documentés, mis en œuvre et maintenus. DefinedTerm 2.4.1.1 Le site doit s'assurer qu'au moment de la livraison aux clients, les produits finis soient conformes à :Les lois et règlements sur la salubrité alimentaire applicables dans la localité, le pays de production, et de vente prévue, si connue; etLes exigences des clients et de l'entreprise. Cela inclut la conformité avec les exigences législatives applicables au maintien des conditions sanitaires pendant la production, les limites maximales de résidus, la salubrité alimentaire, l'emballage, la description du produit, les poids nets, la nutrition, les allergènes (le cas échéant), et l'étiquetage des additifs, l'étiquetage des aliments à identité préservée, tout autre critère énuméré dans la législation alimentaire, et aux codes de pratique établis pertinents de l'industrie. DefinedTerm 2.8.1 Évaluation des risques d'allergènes (Obligatoire) (Clause de base) DefinedTerm 2.2.2.1 Les méthodes et la responsabilité pour maintenir le contrôle des documents et garantir que le personnel ait accès aux exigences et instructions actuelles doivent être documentées et mises en œuvre. Les documents actuels sur la salubrité alimentaire doivent être maintenus et les modifications communiquées au personnel concerné lorsque les documents ont été révisés. DefinedTerm 2.3.4.1 Les méthodes et la responsabilité pour sélectionner, évaluer, approuver et surveiller les fournisseurs, y compris les fournisseurs d'urgence et les fournisseurs appartenant à la même entreprise, doivent être documentées, mises en œuvre et inclure, au minimum :Performance antérieure d'un fournisseur;Niveau de risque du produit fourni (p. ex., contenant des allergènes, prêt-à-manger, fournisseur étranger);Spécifications convenues;Résumé des contrôles de salubrité alimentaire mis en œuvre par le fournisseur;Méthodes pour accorder l'approbation et réviser le statut du fournisseur;Méthodes et fréquence de surveillance de la performance du fournisseur;Méthodes et fréquence de vérification du produit fourni, y compris l'emballage; Détails de contact du fournisseur; etContrôles des fournisseurs d'animaux, de poisson et de fruits de mer concernant les substances interdites (p. ex. produits pharmaceutiques, médicaments vétérinaires, métaux lourds et pesticides). DefinedTerm 2.1 Engagement de la direction DefinedTerm 2.5.1.1 Les méthodes, responsabilités et critères pour assurer l'efficacité de tous les éléments applicables du Programme SQF doivent être documentés et mis en œuvre.Les méthodes appliquées doivent valider que les plans de salubrité alimentaire, y compris les limites critiques de salubrité alimentaire (voir 2.4.3.12), sont efficaces lors de la mise en œuvre et revalidés ou justifiés par les normes réglementaires lorsque des modifications surviennent. DefinedTerm 2.1.2.1 Le système SQF doit être examiné par la haute direction du site au moins une fois par an et inclure :Les modifications de la documentation du système de gestion de la salubrité alimentaire (par exemple, politiques, procédures, spécifications, plan de salubrité alimentaire, politique de salubrité alimentaire);Les résultats des tests annuels du système (par exemple, défense alimentaire, gestion de crise, rappel et traçabilité des produits);Les tendances liées au système de gestion de la salubrité alimentaire (par exemple, résultats d'audit et d'inspection, plaintes, programme de prévention des parasites);La performance par rapport au plan d'évaluation de la culture de la salubrité alimentaire;La performance par rapport aux objectifs et mesures de salubrité alimentaire;La revue des rappels et des questions réglementaires;Les mises à jour de toutes les analyses de dangers et évaluations des risques; etLes actions de suivi des revues de direction précédentes. DefinedTerm 2.5.3.1 La responsabilité et les méthodes décrivant comment les problèmes et les non-conformités sont investigués et résolus doivent être documentées et mises en œuvre. Celles-ci doivent inclure, sans s'y limiter, les écarts des limites critiques de salubrité alimentaire, les plaintes, les constatations lors des audits et inspections internes et externes, les produits et équipements non conformes, les déficiences constatées lors des tests et examens annuels, les activités de vérification et de validation, les retraits et rappels, les infractions réglementaires, et les tendances négatives du système de salubrité alimentaire.Cette procédure doit inclure, au minimum, les éléments suivants :Utilisation de corrections, le cas échéant, pour traiter le problème identifié;Méthode(s) d'analyse utilisée(s) pour investiguer et identifier la cause première;Processus pour déterminer et mettre en œuvre les actions correctives et préventives nécessaires pour traiter la cause première;Vérification de l'efficacité des actions mises en œuvre pour prévenir la récurrence; etCommunication des résultats à la haute direction du site et au personnel concerné. DefinedTerm 2.4.5.1 La responsabilité et les méthodes décrivant comment gérer les produits non conformes, les intrants agricoles et les emballages, qui sont détectés lors de la réception, du stockage, de la production, de l'emballage, du reconditionnement/tri, de la manutention ou de la livraison, doivent être documentées et mises en œuvre. Les procédures appliquées doivent garantir :i. Les produits non conformes sont identifiés, mis en quarantaine, évalués et/ou disposés de manière à minimiser le risque d'utilisation involontaire, inappropriée, ou le risque pour l'intégrité du produit fini ;ii. Tout le personnel concerné est informé des exigences de quarantaine et de libération du site applicables aux produits placés sous statut de quarantaine ; etiii. Tous les produits de statut inconnu sont inclus dans ce processus. DefinedTerm 2.5.4.1 Les méthodes et la responsabilité de la planification et de la réalisation des audits internes pour vérifier l'efficacité de l'ensemble du système SQF doivent être documentées et mises en œuvre. Les audits internes doivent être réalisés au moins une fois par an.Les méthodes appliquées doivent garantir :Que le personnel réalisant les audits internes est indépendant de la fonction auditée, lorsque cela est possible;Que toutes les exigences applicables du code de salubrité alimentaire SQF sont auditées selon la liste de vérification d'audit SQF actuelle ou un outil similaire qui couvre toutes les exigences applicables du code SQF;Que des preuves objectives sont enregistrées pour vérifier la conformité et/ou la non-conformité;Que l'analyse des causes profondes, les corrections, et les actions correctives et préventives pour les déficiences ou les tendances indiquant des déficiences potentielles, identifiées lors des audits internes, sont entreprises selon 2.5.3; etQue les résultats de l'audit sont communiqués à la haute direction du site et au personnel responsable de la mise en œuvre et de la vérification de l'efficacité des actions prises selon 2.5.3. DefinedTerm 2.1.1.1 Une politique de salubrité alimentaire, signée par le gestionnaire principal du site, doit être établie et maintenue, décrivant au minimum l'engagement de toute la haute direction du site à :Fournir des aliments pour animaux de compagnie sécuritaires, conformes à toutes les exigences des clients et des réglementations;Établir et maintenir une culture positive de salubrité alimentaire au sein du site;Établir et améliorer continuellement le système de gestion de la salubrité alimentaire du site; etCommuniquer efficacement cette politique à tout le personnel dans une ou des langues qu'ils comprennent. DefinedTerm 2.3.1.1 Les exigences de manutention et de stockage des produits pour tous les produits reçus, stockés et destinés à la distribution doivent être documentées, à jour, approuvées par le site et, lorsque requis, par son client. Les exigences doivent inclure un stockage approprié pour prévenir les risques de contamination. Les exigences relatives aux produits doivent être accessibles au personnel concerné et inclure, le cas échéant :Limites microbiologiques, chimiques et physiques;Exigences de température;Exigences d'emballage;Conditions de stockage, de distribution et de manutention; etDurée de conservation du produit. La manutention des nouveaux produits doit être évaluée pour s'assurer que les exigences peuvent être respectées. DefinedTerm 2.2.1 Système de gestion de la salubrité alimentaire (Obligatoire) DefinedTerm 2.4.2.1 Les bonnes pratiques de l'industrie, telles qu'identifiées dans le Module 5 du SQF Food Safety Code, applicables à la portée de l'attestation décrivant comment la salubrité alimentaire est contrôlée et assurée, doivent être documentées et mises en œuvre.Le site doit fournir une évaluation des risques écrite décrivant la justification de la non-applicabilité ou la preuve de l'efficacité des mesures de contrôle alternatives qui garantissent que la salubrité alimentaire n'est pas compromise. DefinedTerm 2.2.3.1 Le site doit conserver des dossiers pertinents et appropriés, au besoin, pour démontrer la mise en œuvre efficace, le maintien et l'amélioration continue du système de gestion de la salubrité alimentaire. Les méthodes et la responsabilité de la conservation et de la rétention des dossiers doivent être documentées et mises en œuvre. DefinedTerm 2.1.1 Responsabilité de la direction (Obligatoire) (Clause principale) DefinedTerm 2.6.3.1 Les méthodes et responsabilités utilisées pour retirer ou rappeler un produit doivent être documentées et mises en œuvre. La procédure doit :Identifier le personnel responsable de l'initiation, de la gestion et de l'enquête sur un retrait ou un rappel de produit;Décrire les procédures de direction à mettre en œuvre;Documenter les sources de conseils juridiques, réglementaires et d'experts;Fournir des informations essentielles de traçabilité;Inclure le risque pour les programmes en dehors de la portée du site; etEsquisser un plan de communication pour informer le personnel, les clients, les consommateurs, les autorités réglementaires et d'autres organismes essentiels de manière appropriée et en temps opportun sur la nature de l'incident. DefinedTerm 2.1.3.1 Les méthodes et la responsabilité de gestion, d'enquête et de résolution des plaintes concernant la salubrité alimentaire provenant des clients, des consommateurs et des autorités, découlant des produits stockés ou manipulés sur le site doivent être documentées et mises en œuvre. DefinedTerm 2.3.1 Nouveaux produits et commercialisation DefinedTerm 2.8.1.1 Une analyse des risques doit être effectuée pour déterminer le risque d'allergènes pour les humains. Si l'analyse identifie que les allergènes représentent un risque pour les humains, le site doit établir un plan d'atténuation qui identifie les mesures de contrôle appropriées. Les sites qui produisent et/ou revendiquent des aliments pour animaux de compagnie de qualité humaine doivent suivre les exigences du SQF Food Safety Code: Food Manufacturing, Allergen Management Program. DefinedTerm 2.4.3.1 Un plan de salubrité alimentaire doit être préparé conformément aux étapes identifiées dans la dernière version des Principes généraux d'hygiène alimentaire de la Commission du Codex Alimentarius. Le plan de salubrité alimentaire doit être mis en œuvre et maintenu efficacement et doit décrire comment le site contrôle et assure la salubrité alimentaire des produits ou groupes de produits inclus dans le champ de l'attestation SQF et leurs processus associés. Plus d'un plan de salubrité alimentaire peut être nécessaire pour couvrir tous les produits inclus dans le champ de l'attestation. DefinedTerm 2.3.6.1 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.3.5.1 Le site doit documenter et mettre en œuvre une procédure pour évaluer tout changement, y compris temporaire, d'urgence, non planifié ou résultant du processus d'action corrective, qui pourrait avoir un impact sur la salubrité des aliments pour animaux de compagnie ou le système de salubrité alimentaire afin de s'assurer que les contrôles restent efficaces.Cette procédure, au minimum, doit inclure les changements dans :Les formulations de produits et les processus de fabrication pour les produits inclus dans le périmètre de l'attestation;Les matériaux, ingrédients, étiquettes, autres intrants ou équipements;Les spécifications pour les matières premières et l'emballage, les produits chimiques, les auxiliaires de traitement, les services sous contrat, et les produits finis; etLe plan de salubrité alimentaire, y compris les limites critiques de contrôle. Les changements doivent être confirmés ou validés, documentés et communiqués, si nécessaire, dans un délai qui garantit que la salubrité des aliments pour animaux de compagnie est maintenue. DefinedTerm 2.4.4.1 Les méthodes, responsabilités et critères pour l'échantillonnage, l'inspection et/ou l'analyse des matériaux, produits et autres évaluations liées à la salubrité alimentaire doivent être documentés et mis en œuvre. L'échantillonnage, l'inspection et l'analyse doivent être réalisés selon des méthodes reconnues à l'échelle nationale. Des méthodes alternatives validées comme équivalentes aux méthodes reconnues à l'échelle nationale peuvent être utilisées. DefinedTerm 2.3.3.2 Pour les produits et procédés des producteurs et emballeurs sous contrat, ainsi que pour les installations de stockage et de distribution tierces, le site doit s'assurer qu'ils sont confirmés conformes au code SQF de salubrité alimentaire pertinent. La confirmation est déterminée en fonction du niveau de risque, par un audit du site, une agence tierce ou d'autres moyens appropriés. Le site doit déterminer et documenter le niveau de risque de salubrité alimentaire des produits fabriqués et/ou stockés sous contrat. DefinedTerm 2.8.2 Cette clause ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.4.1.2 Les méthodes et la responsabilité pour s'assurer que le site est tenu informé des changements aux lois et règlements pertinents, des développements scientifiques et techniques, des nouveaux enjeux de salubrité alimentaire, et des codes de pratique de l'industrie pertinents doivent être documentées et mises en œuvre. DefinedTerm 2.5.2.2 Des inspections régulières du site et de l'équipement doivent être planifiées et effectuées pour vérifier que le plan de salubrité alimentaire, les Bonnes Pratiques de Fabrication ainsi que l'entretien des installations et de l'équipement sont conformes aux exigences de salubrité alimentaire. DefinedTerm 2.2 Documentation et dossiers DefinedTerm 2.1.2 Revue de direction (Obligatoire) (Clause de base) DefinedTerm 2.2.3.2 Les dossiers doivent être lisibles, facilement accessibles, récupérables et entreposés de manière sécurisée pour prévenir l'accès non autorisé, la perte, les dommages et la détérioration. Les périodes de rétention doivent être conformes aux exigences des clients, légales et réglementaires, au minimum la durée de conservation du produit, ou si elle est plus longue, la durée de conservation du support de livraison (p. ex., capsules, enrobages, sachets), ou établie par le site si aucune durée de conservation n'existe. DefinedTerm 2.4.6.2 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.3.1.2 Les nouvelles formulations de produits, les processus de fabrication et la satisfaction des exigences des produits doivent être établis, validés et vérifiés par des essais sur site et des tests de produits selon les besoins pour garantir la sécurité des produits.Les formulations de produits doivent être développées par des personnes autorisées pour s'assurer qu'elles répondent à l'usage prévu, y compris les valeurs nutritives et médicinales minimales et maximales (par exemple, vitamine D, thiamine, stades de vie, espèces, taille de l'animal et/ou races). Lorsque nécessaire, des essais de durée de conservation doivent être effectués pour établir et valider :Les exigences de préparation, de manipulation et de stockage, y compris l'établissement des « dates de péremption »;Les critères microbiologiques;L'adéquation de l'emballage pour contact alimentaire;Les exigences des clients;Les exigences d'étiquetage, y compris les allégations d'ingrédients limités; etS'assurer que les ingrédients sont considérés comme "food/pet food" ou reconnus comme sûrs par les organismes de réglementation dans le pays de fabrication et le pays d'utilisation ou de vente prévue. DefinedTerm 2.6.3.2 Le système de retrait et de rappel de produit doit être examiné pour en vérifier l'exactitude et l'exhaustivité, testé et vérifié comme étant efficace au moins une fois par année. Le test doit inclure tous les composants du programme de rappel. DefinedTerm 2.3.6.2 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.5.1.2 Les Bonnes Pratiques Agricoles sont confirmées pour garantir qu'elles atteignent les résultats requis. (Selon les modules applicables 7, 8, 10, 18) DefinedTerm 2.4.5.2 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.7.1.2 Un plan de défense des aliments doit être documenté et mis en œuvre en fonction de l'évaluation des menaces (voir 2.7.1.1). Le plan de défense des aliments doit répondre aux exigences réglementaires applicables et inclure les méthodes, responsabilités et critères pour prévenir l'adultération des aliments causée par un acte de sabotage.Les méthodes mises en œuvre doivent atténuer les menaces pour la santé publique et, au minimum, garantir :Seul le personnel autorisé a accès aux équipements et véhicules de production, aux zones de production et de stockage par des points d'accès désignés ;La protection des points de production sensibles ;La réception et le stockage sécurisés des intrants, de l'emballage (y compris les étiquettes), des travaux en cours, d'autres intrants de production, des équipements et des produits chimiques dangereux ;Les produits finis sont conservés dans des conditions de stockage et de transport sécurisées ; etL'accès aux locaux par le personnel, les entrepreneurs et les visiteurs est enregistré et contrôlé. DefinedTerm 2.1.2.2 La haute direction du site doit être mise à jour au moins mensuellement et inclure :Les questions ayant un impact sur la mise en œuvre ou le maintien du système SQF (par exemple, déviations des CCP, changements d'étiquettes, problèmes réglementaires, tendances défavorables);Les corrections, et les actions correctives et préventives;Les résultats des audits internes et externes; etLes plaintes concernant la salubrité alimentaire. DefinedTerm 2.4.3.2 Le ou les plans de salubrité alimentaire doivent être élaborés et maintenus par une équipe multidisciplinaire qui inclut le personnel ayant des connaissances techniques, de stockage et de distribution, ainsi que des connaissances en ingénierie des matériaux pertinents, des emballages, des auxiliaires de transformation, des produits et des processus associés. Lorsque l'expertise pertinente n'est pas disponible sur le site, des conseils peuvent être obtenus d'autres sources pour assister l'équipe de salubrité alimentaire.Le chef d'équipe doit avoir une formation HACCP. DefinedTerm 2.4.2 Bonnes pratiques de fabrication (Obligatoire) DefinedTerm 2.4.4.2 Les laboratoires internes doivent fonctionner conformément aux exigences applicables de l'ISO/IEC 17025, y compris les essais d'aptitude. DefinedTerm 2.9.1.2 La formation doit être fournie à tout le personnel impliqué dans :Le développement et le maintien des plans de défense alimentaire, de fraude alimentaire et de salubrité alimentaire;La surveillance des points de contrôle critiques;La mise en œuvre du processus d'action corrective, y compris l'analyse des causes profondes;La réalisation des audits internes; etToutes autres tâches identifiées comme critiques pour assurer la mise en œuvre et le maintien efficaces du code SQF. Un moyen d'évaluer la compétence doit être inclus dans le cadre de la formation. DefinedTerm 2.1.1.2 La haute direction du site doit instaurer une culture positive de salubrité alimentaire au sein du site qui garantit que toutes les exigences du SQF Food Safety System sont mises en œuvre et maintenues.Tout le personnel doit :Comprendre et remplir leurs responsabilités en matière de salubrité alimentaire et réglementaires;Informer la direction des problèmes réels ou potentiels de salubrité alimentaire;Agir pour résoudre les problèmes de salubrité alimentaire dans le cadre de leur travail; etDémontrer un engagement envers la production et la manipulation sécuritaire de l'emballage du secteur alimentaire. DefinedTerm 2.3.4.2 Les audits des fournisseurs doivent être basés sur le risque et être menés par du personnel connaissant les exigences réglementaires applicables et la salubrité alimentaire. DefinedTerm 2.4.7.2 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.6.1.2 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.3.2 Spécifications (Clause Principale) DefinedTerm 2.6.4.2 Le plan de gestion de crise doit être révisé, mis à jour lorsqu'une nouvelle vulnérabilité est identifiée, testé et vérifié au moins une fois par an. Le test doit inclure tous les composants du programme de gestion de crise qui ont un impact sur la salubrité alimentaire. DefinedTerm 2.1.3.2 Les tendances des données de plainte doivent être investiguées et analysées. L'analyse des causes profondes et le processus d'action corrective doivent être complétés pour toutes les tendances défavorables et les incidents graves comme décrit dans 2.5.3. DefinedTerm 2.2.2 Contrôle des documents (Obligatoire) DefinedTerm 2.3.2.2 Les spécifications et/ou descriptions des matériaux et emballages aquacoles, y compris, mais sans s'y limiter, les intrants, additifs, produits chimiques dangereux, auxiliaires de traitement et emballages qui influencent la sécurité du produit fini doivent être documentées et tenues à jour. DefinedTerm 2.7.2.2 Un plan d'atténuation de la fraude alimentaire doit être élaboré et mis en œuvre, spécifiant les méthodes par lesquelles les vulnérabilités identifiées de fraude alimentaire doivent être contrôlées, y compris les vulnérabilités identifiées en matière de salubrité alimentaire des matières premières. DefinedTerm 2.4.8.2 La responsabilité et les méthodes pour le programme de surveillance environnementale doivent être documentées et mises en œuvre et inclure un calendrier d'échantillonnage et de tests environnementaux. Elles doivent au minimum :Détailler les pathogènes ou organismes indicateurs applicables à tester selon l'analyse des dangers du site;Énumérer le nombre d'échantillons à prélever et la fréquence d'échantillonnage;Décrire les emplacements où les échantillons doivent être prélevés et la rotation des emplacements au besoin;Identifier les critères d'acceptation; etDécrire les méthodes pour gérer les résultats élevés ou indésirables. DefinedTerm 2.7.2 Fraude Alimentaire (Obligatoire) (Clause de Base) DefinedTerm 2.8.1.2 Là où des matières allergènes peuvent être présentes intentionnellement ou non, le nettoyage et l'assainissement des surfaces en contact avec le produit entre les changements de matière et de ligne doivent être documentés, mis en œuvre, efficaces, appropriés aux risques et aux exigences légales, et suffisants pour éliminer tous les allergènes cibles potentiels afin de prévenir la contamination croisée à partir des surfaces en contact avec le produit, y compris les aérosols si nécessaire, pour éviter le contact croisé.Un équipement de manutention et de production distinct doit être fourni, là où un nettoyage et une désinfection des allergènes satisfaisants ou une ségrégation ne sont pas possibles. DefinedTerm 2.5.2 Activités de vérification (Obligatoires) DefinedTerm 2.6.2 Traçabilité du produit (Obligatoire) DefinedTerm 2.5.2.3 Un calendrier de vérification décrivant les activités de vérification, leur fréquence d'exécution et le personnel responsable de chaque activité doit être préparé et mis en œuvre. DefinedTerm 2.3.3 Ententes contractuelles DefinedTerm 2.2.3.3 Les dossiers pour appuyer l'accomplissement de toutes les exigences annuelles, y compris les documents pertinents (par exemple, méthodologie de la cause première, corrections, et actions correctives et préventives) doivent être maintenus et inclure au minimum :Revue de direction (voir 2.1.2);Audits internes (voir 2.5.4);Évaluation des menaces pour la défense des aliments et révision du plan de prévention (voir 2.7.1);Test de défense des aliments (voir 2.7.1);Évaluation de la vulnérabilité à la fraude alimentaire et révision du plan d'atténuation (voir 2.7.2);Test de traçabilité (voir 2.6.2);Test de gestion de crise (voir 2.6.4);Test de rappel (voir 2.6.3); etRevue du plan de salubrité alimentaire, y compris le flux de processus (voir 2.4.3). DefinedTerm 2.9.1.3 Une formation doit être fournie, au minimum, à tout le personnel et aux entrepreneurs concernés impliqués dans la mise en œuvre et le maintien efficaces des programmes ou plans suivants :Gestion des allergènes;Atténuation de la fraude alimentaire;Défense alimentaire;Surveillance environnementale;Rappel;Traçabilité;Gestion de crise;Audits des fournisseurs et des sous-traitants;Échantillonnage et test de toutes les matières premières, y compris l'emballage, les produits en cours de fabrication et les produits finis;Hygiène personnelle; Nettoyage, assainissement et entretien de l'équipement et du site; et Bien-être animal avant l'abattage et inspections. DefinedTerm 2.7.1.3 Le plan d'évaluation des menaces et de prévention de la défense des aliments doit être examiné pour une mise en œuvre efficace et testé au moins une fois par an ou lorsque le niveau de menace, tel que défini dans l'évaluation des menaces, change. DefinedTerm 2.3.1.3 Les flux de processus pour toutes les nouvelles productions/processus d'animaux existants doivent être conçus pour garantir que les produits répondent aux spécifications et pour prévenir la contamination croisée. DefinedTerm 2.4.8.3 Les résultats des tests environnementaux doivent être surveillés, suivis et analysés pour détecter des tendances. Une analyse des causes profondes, des corrections, des actions correctives et des actions préventives doivent être mises en œuvre lorsque les critères d'acceptation ne sont pas atteints ou lorsque des résultats ou des tendances insatisfaisants sont observés. DefinedTerm 2.8.1.3 Le site doit documenter et mettre en œuvre des méthodes pour contrôler l'exactitude des étiquettes de produit et/ou de l'emballage imprimé du secteur alimentaire et s'assurer que les travaux en cours et l'emballage du secteur alimentaire utilisent les étiquettes et matériaux appropriés comme prévu. Les mesures peuvent inclure l'approbation et la vérification des étiquettes lors de la réception, pendant l'utilisation, lors des changements de produit, et lors de la destruction des étiquettes obsolètes, la vérification des étiquettes sur le produit fini si nécessaire, et les procédures de changement de produit. DefinedTerm 2.3.2.3 Les spécifications/descriptions doivent être examinées et confirmées pour garantir que la sécurité du produit n'est pas compromise et qu'il convient à son usage prévu. DefinedTerm 2.2.3 Dossiers (Obligatoire) DefinedTerm 2.4.7.3 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.4.3.3 La portée de chaque plan de salubrité alimentaire doit être élaborée et documentée, y compris les points de début et de fin des processus à l'étude ainsi que tous les intrants et extrants pertinents. DefinedTerm 2,3 Spécifications, Développement de produits animaux, et Approbation des fournisseurs DefinedTerm 2.4.4.3 Les analyses chimiques et microbiologiques sur le site qui peuvent poser un risque pour la sécurité des produits doivent être effectuées séparément de toute activité de manutention de produits aquacoles et conçues pour limiter l'accès uniquement au personnel autorisé.Une signalisation doit être affichée pour identifier la zone comme une zone restreinte, accessible uniquement par le personnel autorisé. DefinedTerm 2.4.3 Plan de salubrité alimentaire (Obligatoire) (Clause principale) DefinedTerm 2.6.3 Retrait et rappel de produit (obligatoire) DefinedTerm 2.5.3 Corrections, et actions correctives et préventives (obligatoires) DefinedTerm 2.1.1.3 Un plan d'évaluation de la culture de la salubrité alimentaire visant à favoriser l'amélioration continue doit être documenté, mis en œuvre et maintenu.Ce plan doit aborder au minimum :Des stratégies de communication efficaces pour s'assurer que tout le personnel est informé et engagé dans les pratiques de salubrité alimentaire;Des programmes de formation complets pour tout le personnel, y compris la haute direction du site;Un mécanisme pour recueillir et traiter la rétroaction de tout le personnel concernant les pratiques de salubrité alimentaire; etUne mesure et une évaluation régulières des activités liées à la salubrité alimentaire. DefinedTerm 2.3.6.3 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.7.2.3 Le plan d'évaluation et d'atténuation de la vulnérabilité à la fraude alimentaire doit être examiné et vérifié au moins une fois par an ou lorsque la vulnérabilité, telle que définie dans l'évaluation de la vulnérabilité, change. DefinedTerm 2.6.3.3 Le SQFI et l'organisme de certification doivent être informés par écrit dans les vingt-quatre (24) heures suivant l'identification d'un événement de salubrité alimentaire initié par le site dans lequel l'utilisation ou l'exposition au produit :A une probabilité raisonnable de causer des conséquences graves pour la santé, ou la mort; ouPeut causer des conséquences pour la santé temporaires ou médicalement réversibles.Le SQFI doit être informé à sqfi.com/recalls. Toutes les informations requises par le SQFI ou l'organisme de certification doivent être soumises comme demandé. DefinedTerm 2.4.1.3 SQFI et l'organisme de certification doivent être informés par écrit dans les vingt-quatre (24) heures à la suite d'une lettre d'avertissement réglementaire ou d'une action, ou mentionnés dans une éclosion. La notification à SQFI doit se faire via sqfi.com/regulatory. DefinedTerm 2.1.3 Gestion des plaintes (Obligatoire) (Clause de base) DefinedTerm 2.8.1.4 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.2.3.4 Là où applicable, les dossiers démontrant la mise en œuvre du système de salubrité alimentaire de la direction doivent être conservés et inclure :Mises à jour mensuelles de la direction (voir 2.1.2);Dossiers de conception de produit incluant formulations, conformité des étiquettes, essais de durée de conservation et approbations de nouveaux produits (voir 2.3.1);Approbations des fournisseurs (voir 2.3.4);Analyse des causes profondes et processus d'actions correctives (voir 2.5.3);Dossiers de validation et de vérification (voir 2.5.1 et 2.5.2);Changements de processus (2.3.5);Plaintes, enquêtes et résolutions (voir 2.1.3); etAccords contractuels (voir 2.3.3). DefinedTerm 2.5.4 Audits internes (Obligatoire) DefinedTerm 2.1.1.4 La haute direction du site doit établir, documenter et communiquer à tout le personnel les objectifs de salubrité alimentaire et les mesures de performance. Elle veillera à ce que les départements et les opérations soient dotés de personnel approprié et organisés avec des ressources adéquates pour atteindre ces objectifs de salubrité alimentaire.La structure de rapport :Documentera les fonctions de travail pour le personnel clé dont les activités affectent la salubrité alimentaire, la réglementation et le contrôle de la qualité, ainsi que les mesures de performance et les licences réglementaires associées;Identifiera un ou des remplaçants pour ce personnel clé; etAssurera l'intégrité et le fonctionnement continu du système de salubrité alimentaire en cas de changements organisationnels ou de personnel. DefinedTerm 2.3.2.4 La haute direction du site exigera que les fournisseurs de matières premières informent le site des changements dans la composition des produits, lorsqu'ils pourraient avoir un impact sur l'emballage, la conception, le traitement ou la salubrité alimentaire du secteur alimentaire. DefinedTerm 2.6.4 Planification de gestion de crise (Obligatoire) DefinedTerm 2.4.4.4 Des dispositions doivent être prises pour isoler et contenir tous les déchets de laboratoire dangereux présents sur les lieux et les gérer séparément des déchets alimentaires. Les sorties de déchets de laboratoire ne doivent pas provoquer de contamination croisée. DefinedTerm 2.4.4 Échantillonnage, inspection et analyse DefinedTerm 2.3.6.4 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.3.1.4 Un plan de salubrité alimentaire doit être validé et vérifié par l'équipe de salubrité alimentaire du site pour chaque nouveau produit et son processus associé lors de la conversion à la production et à la distribution commerciales, ou lorsqu'un changement de matières premières, de processus ou d'emballage se produit, ce qui pourrait avoir un impact sur la salubrité alimentaire. DefinedTerm 2.3.4 Programme de fournisseurs approuvés (Obligatoire) DefinedTerm 2.9.1.4 Les dossiers de formation doivent être conservés et inclure :Nom du participant;Description des compétences nécessaires;Description de la formation fournie;Date de fin de la formation;Formateur ou fournisseur de formation; etVérification que le stagiaire est compétent pour accomplir les tâches requises. DefinedTerm 2.4.3.4 Les descriptions de produits doivent être élaborées et documentées pour tous les produits inclus dans le cadre des plans de salubrité alimentaire. Les descriptions doivent faire référence aux spécifications des produits (voir 2.3.2) ainsi qu'à toute information supplémentaire pertinente pour la sécurité des produits, comme la température de stockage, l'emballage des produits, les allergènes, cru ou cuit. DefinedTerm 2.4 Système de salubrité alimentaire DefinedTerm 2.3.2.5 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2,5 Validation et vérification DefinedTerm 2.4.3.5 L'utilisation prévue et potentielle alternative de chaque produit doit être déterminée et documentée. DefinedTerm 2.1.1.5 Un praticien SQF principal et un suppléant doivent être désignés avec la responsabilité et l'autorité de :Superviser le développement, la mise en œuvre, la révision et la maintenance du Système SQF grâce à une compréhension du ou des Code(s) de Salubrité Alimentaire SQF pertinents au champ d'attestation du site;Prendre les mesures appropriées pour assurer l'intégrité du Système SQF et signaler à la haute direction du site les principaux enjeux ou événements de salubrité alimentaire;Communiquer au personnel concerné toutes les informations essentielles pour assurer la mise en œuvre et la maintenance efficaces du Système SQF, y compris la participation à la Revue de direction annuelle et aux mises à jour mensuelles de la direction;Assurer l'utilisation correcte du logo SQF, conformément aux exigences des Règles d'utilisation du logo SQF; etS'assurer que les dates d'indisponibilité pertinentes sont fournies à l'organisme de certification au moins quatre-vingt-dix (90) jours avant le début de la fenêtre d'audit qui empêche un audit d'avoir lieu lorsque le site n'est pas en opération pour des raisons d'affaires légitimes.Les praticiens SQF principal et suppléant doivent :Être employés sur le site (tout en étant désignés comme le praticien SQF principal);Avoir réussi un cours de formation basé sur l'Analyse des dangers et points critiques pour leur maîtrise (HACCP); etÊtre compétents pour mettre en œuvre et maintenir les plans de salubrité alimentaire du site. DefinedTerm 2.4.5 Entrées non conformes et produits aquacoles DefinedTerm 2.3.5 Gestion du changement DefinedTerm 2.4.4.5 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.3.1.5 Le cas échéant, le site doit avoir une procédure de contrôle incluant l'approbation, la révision et la direction des œuvres d'art des clients. DefinedTerm 2.2.3.5 Là où applicable, les dossiers pour soutenir les programmes de salubrité alimentaire doivent être maintenus et inclure :Retraitement de produit (voir 2.4.6);Inspection et analyse (voir 2.4.4);Libération de produit (voir 2.4.7);Inspections GAP/GOP (voir 2.5.2.2);Changement de produit (voir 2.6.1);Rapprochement des étiquettes (voir 2.6.1);Surveillance des points de contrôle critiques (voir 2.4.3.16);Expédition et réception (voir 11.6.5);Matériaux et produits non conformes (voir 2.4.5);Surveillance environnementale (voir 2.4.8); etTraçabilité et rappel de produit (voir 2.6.2 et 2.6.3). DefinedTerm 2.3.6 Cette clause ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.4.4.6 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.3.2.6 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.4.3.6 L'équipe de salubrité alimentaire doit élaborer et documenter un diagramme de flux couvrant la portée de chaque plan de salubrité alimentaire. Le diagramme de flux doit inclure :Chaque étape du processus;Tous les matériaux bruts et d'emballage et les intrants de service (par exemple, eau, vapeur, gaz);Les délais de processus planifiés; et Toutes les sorties de processus, y compris les déchets et la réutilisation. Chaque diagramme de flux doit être vérifié par l'équipe de salubrité alimentaire pour couvrir toutes les étapes et heures de fonctionnement. DefinedTerm 2.4.6 Récupération de produit DefinedTerm 2,6 Traçabilité des produits et gestion de crise DefinedTerm 2.4.3.7 Les flux de processus doivent être conçus pour s'assurer que le produit est entreposé afin de prévenir la contamination. DefinedTerm 2.3.2.7 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.4.7 Lancement de produit (Obligatoire) (Clause principale) DefinedTerm 2.7 Défense des aliments et fraude alimentaire DefinedTerm 2,8 Aliment pour animaux de compagnie à identité préservée DefinedTerm 2.4.8 Cette clause ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.4.3.8 L'équipe de salubrité alimentaire doit identifier et documenter tous les dangers de salubrité alimentaire qui peuvent raisonnablement être prévus dans les intrants, l'emballage et chaque étape du processus de production. DefinedTerm 2.3.2.8 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.3.2.9 Cet élément ne s'applique pas au FSC sélectionné. DefinedTerm 2.4.3.9 L'équipe de salubrité alimentaire doit effectuer une analyse des dangers pour chaque danger identifié afin de déterminer lesquels sont significatifs, c'est-à-dire que leur élimination ou réduction à un niveau acceptable est nécessaire pour contrôler la salubrité alimentaire. La méthodologie pour déterminer la signification des dangers doit être documentée et utilisée de manière cohérente pour évaluer tous les dangers potentiels en l'absence de contrôle. DefinedTerm 2,9 Formation DefinedTerm 2.4.3.10 L'équipe de salubrité alimentaire doit déterminer et documenter les mesures de contrôle qui doivent être appliquées à tous les dangers significatifs. Plus d'une mesure de contrôle peut être nécessaire pour contrôler un danger identifié, et plus d'un danger significatif peut être contrôlé par une mesure de contrôle spécifique. DefinedTerm 2.4.3.11 Basé sur les résultats de l'analyse des dangers (voir 2.4.3.9), l'équipe de salubrité alimentaire doit identifier les étapes du processus où un contrôle doit être appliqué pour éliminer un danger significatif ou le réduire à un niveau acceptable (c'est-à-dire un point de contrôle critique (CCP)). Dans les cas où un danger significatif a été identifié à une étape du processus mais qu'aucune mesure de contrôle n'existe, l'équipe de salubrité alimentaire doit modifier le processus pour inclure une mesure de contrôle appropriée. DefinedTerm 2.4.3.12 Pour chaque PCC identifié, l'équipe de salubrité alimentaire doit identifier et documenter les limites qui séparent le produit sûr du produit non sûr (limites critiques). L'équipe de salubrité alimentaire doit valider (voir 2.5.1.1) toutes les limites critiques pour assurer le niveau de contrôle du ou des dangers de salubrité alimentaire identifiés et que toutes les limites critiques et mesures de contrôle, individuellement ou en combinaison, fournissent effectivement le niveau de contrôle requis (voir 2.5.2.1). Les limites critiques de salubrité alimentaire sont révisées annuellement, au minimum. DefinedTerm 2.4.3.13 Pour chaque PCC identifié, l'équipe de salubrité alimentaire doit identifier et documenter les limites qui séparent un produit sûr d'un produit non sûr (limites critiques). L'équipe de salubrité alimentaire doit valider (voir 2.5.1.1) toutes les limites critiques pour assurer le niveau de contrôle du ou des dangers de salubrité alimentaire identifiés et que toutes les limites critiques et mesures de contrôle, individuellement ou en combinaison, fournissent efficacement le niveau de contrôle requis (voir 2.5.2.1). Les limites critiques de salubrité alimentaire sont révisées au moins une fois par an. DefinedTerm 2.4.3.14 L'équipe de salubrité alimentaire doit élaborer et documenter des procédures de déviation qui identifient la disposition du produit affecté lorsque la surveillance indique une perte de contrôle à un CCP. Les procédures doivent inclure une analyse des causes profondes, des corrections, ainsi que des actions correctives et préventives pour corriger l'étape du processus afin de prévenir la récurrence de la défaillance de sécurité. DefinedTerm 2.4.3.15 Le(s) plan(s) de salubrité alimentaire documenté(s) et approuvé(s) doivent être entièrement mis en œuvre. La mise en œuvre effective doit être surveillée par l'équipe de salubrité alimentaire, et un examen complet des plans documentés et mis en œuvre doit être effectué au moins annuellement ou lorsque des changements au processus, à l'équipement, aux intrants ou d'autres changements affectant la sécurité du produit se produisent. DefinedTerm 2.4.3.16 Des procédures doivent être en place pour vérifier que les points de contrôle critiques sont efficacement surveillés et que l'analyse des causes fondamentales, les corrections, ainsi que les actions correctives et préventives appropriées sont appliquées, le cas échéant. DefinedTerm 2.4.3.17 Les registres de surveillance des points de contrôle critiques, d'actions correctives et de vérification doivent être tenus et utilisés de manière appropriée. DefinedTerm 2.4.3.18 Là où les règlements de salubrité alimentaire dans le pays de production et de vente prévue (si connu) prescrivent une méthodologie de contrôle de la salubrité alimentaire autre que la version actuelle des Principes généraux d'hygiène alimentaire de la Commission du Codex Alimentarius, l'équipe de salubrité alimentaire doit mettre en œuvre des plans de salubrité alimentaire qui répondent à la fois aux exigences du Codex et aux exigences réglementaires alimentaires. DefinedTermSet Module 3 : Bonnes pratiques de fabrication pour le traitement des aliments pour animaux DefinedTerm 3.3.1 Bien-être du personnel DefinedTerm 3.5.4.1 L'air comprimé ou d'autres gaz (par exemple, azote, dioxyde de carbone) qui entrent en contact avec des aliments ou des surfaces en contact avec des aliments doivent être propres et ne présenter aucun risque pour la salubrité alimentaire. DefinedTerm 3.1.2.1 Les planchers doivent être construits en matériau lisse, dense, résistant aux impacts, pouvant être efficacement nivelé, drainé, imperméable aux liquides et facilement nettoyé. Les planchers doivent être inclinés vers les drains de sol avec des pentes appropriées pour permettre l'évacuation efficace de tout débordement ou des eaux usées dans des conditions de travail normales.Là où il n'y a pas de drainage au sol, des options de plomberie pour gérer le débordement ou les eaux usées doivent être en place. DefinedTerm 3.6.1 Réception, entreposage et manutention des marchandises DefinedTerm 3.7.3.1 La responsabilité, les méthodes et la fréquence d'utilisation, de surveillance et d'entretien de tous les dispositifs de contrôle des matières étrangères (par exemple, écrans, tamis, filtres) doivent être documentées et mises en œuvre. DefinedTerm 3.2.4.1 Un programme documenté de prévention des parasites doit être mis en œuvre efficacement. Il doit :Décrire les méthodes et la responsabilité pour le développement, la mise en œuvre et le maintien du programme de prévention des parasites;Enregistrer les observations de parasites et analyser la fréquence de l'activité des parasites pour cibler les applications de pesticides;Décrire les méthodes utilisées pour prévenir les problèmes de parasites;Décrire les méthodes d'élimination des parasites et la documentation appropriée pour chaque inspection;Décrire la fréquence à laquelle le statut des parasites doit être vérifié;Inclure l'identification, l'emplacement, le nombre et le type de dispositifs de contrôle/surveillance des parasites appliqués sur une carte du site;Énumérer les produits chimiques utilisés. Les produits chimiques doivent être approuvés par l'autorité compétente et leurs Fiches de Données de Sécurité (FDS) mises à disposition;Décrire les méthodes utilisées pour sensibiliser le personnel au programme de contrôle des appâts et les mesures à prendre lorsqu'ils entrent en contact avec une station d'appât;Décrire les exigences pour la sensibilisation et la formation du personnel à l'utilisation des produits chimiques et des appâts pour le contrôle des parasites et des vermines; etMesurer l'efficacité du programme pour vérifier l'élimination des parasites applicables et identifier les tendances. DefinedTerm 3.6.4.1 Les produits chimiques dangereux et les substances toxiques susceptibles de contaminer les aliments doivent être :Clairment étiquetés, identifiant et correspondant au contenu de leurs contenants;Inclus dans un registre à jour de tous les produits chimiques dangereux et substances toxiques qui sont entreposés sur le site; etComplétés par des fiches de données de sécurité (SDS) actuelles mises à la disposition de tout le personnel. DefinedTerm 3.3.2.1 Tout le personnel doit avoir les mains propres, et les mains doivent être lavées par tout le personnel, les entrepreneurs et les visiteurs :En entrant dans les zones de manipulation ou de transformation des aliments;Après chaque visite aux toilettes;Après avoir utilisé un mouchoir;Après avoir fumé, mangé ou bu; etAprès avoir manipulé des tuyaux de lavage, des matériaux de nettoyage, des produits tombés ou des matériaux contaminés. DefinedTerm 3.4.1 Personnel Engagé dans les Opérations de Manipulation et de Transformation des Aliments DefinedTerm 3.7.2.1 La responsabilité et les méthodes utilisées pour prévenir la contamination du produit par des corps étrangers doivent être documentées, mises en œuvre et communiquées à tout le personnel.Des inspections doivent être effectuées (voir 2.5.2.2) pour s'assurer que l'usine et l'équipement restent en bon état, que l'équipement ne s'est pas détaché ou détérioré et qu'il est exempt de contaminants potentiels. DefinedTerm 3.3.3.1 Les vêtements, y compris les chaussures, portés par le personnel engagé dans la manipulation des aliments pour animaux doivent être propres au début de chaque quart de travail, entretenus, rangés, lavés et portés de manière à ne pas présenter un risque de contamination pour les produits. DefinedTerm 3.1.6.1 La procédure d'achat d'équipement doit être documentée et mise en œuvre. Les spécifications pour l'équipement et les ustensiles doivent être disponibles. DefinedTerm 3.8.1.1 La responsabilité et les méthodes utilisées pour collecter et gérer les déchets solides et liquides, ainsi que la façon de les entreposer avant leur enlèvement des lieux, doivent être documentées et mises en œuvre. DefinedTerm 3.2.5.1 Les méthodes et la responsabilité pour le nettoyage efficace de l'équipement de manutention et de transformation des aliments ainsi que des environnements et des zones de stockage doivent être documentées et mises en œuvre.Il faut tenir compte de :Ce qui doit être nettoyé, y compris mais sans s'y limiter :murs, cloisons, plafonds et portes;jonctions mur-à-mur et mur-à-sol;drains;conduits, gaines et tuyaux;escaliers, passerelles et plateformes;lumières et structures d'éclairage;équipements et dispositifs de ventilation;commodités pour le personnel;bancs, tables, convoyeurs et autres équipements mécaniques de transformation;contenants, bacs et poubelles utilisés pour les produits comestibles et non comestibles; ettout l'équipement et les ustensiles (référence 11.2.5.2).Méthodes de nettoyage;Fréquence de nettoyage;Personnel responsable du nettoyage;Validation des procédures de nettoyage pour les surfaces en contact avec les aliments (y compris CIP);Méthodes et fréquence utilisées pour confirmer les concentrations correctes de détergents et assainisseurs; etLa responsabilité et les méthodes utilisées pour vérifier l'efficacité du programme de nettoyage et de désinfection. DefinedTerm 3.8.1 Élimination des déchets DefinedTerm 3.1.1.1 Le site doit documenter les évaluations des risques qui identifient les impacts négatifs potentiels sur la sécurité des produits et mettre en œuvre les contrôles nécessaires pour atténuer ces risques. Les évaluations des risques doivent être révisées annuellement ou lorsque des changements surviennent et mises à jour, si nécessaire. Les évaluations suivantes, au minimum, sont requises :Activités locales et environnement du site;Vêtements, cheveux, et exigences pour les bijoux médicaux d’alerte ou religieux ou culturels prescrits;Zones de stockage temporaires ou de débordement; etConduits de ventilation, conduits et tuyaux aériens. DefinedTerm 3.1 Emplacement du site et locaux DefinedTerm 3.2.1.1 Les méthodes et la responsabilité de l'entretien et de la réparation des installations, des équipements et des bâtiments doivent être documentées, planifiées et mises en œuvre de manière à minimiser le risque de contamination du produit, de l'emballage ou de l'équipement. DefinedTerm 3.5.3.1 L'eau doit être conforme aux normes microbiologiques et de qualité de l'eau potable reconnues localement, nationalement ou internationalement, selon les besoins lorsqu'elle est utilisée pour :Le lavage, la décongélation et le traitement des aliments pour animaux;Le lavage des mains;Le transport des aliments pour animaux;Un ingrédient ou un auxiliaire de transformation des aliments;Le nettoyage des surfaces et équipements en contact avec les aliments pour animaux;La fabrication de glace; ouLa production de vapeur qui entrera en contact avec les aliments pour animaux ou sera utilisée pour chauffer l'eau qui entrera en contact avec les aliments pour animaux. DefinedTerm 3.1.1 Évaluations des risques DefinedTerm 3.5.2.1 Les méthodes de traitement de l'eau, l'équipement et les matériaux, si requis, doivent être conçus, installés et exploités pour garantir que l'eau reçoit un traitement efficace.L'équipement de traitement de l'eau doit être surveillé régulièrement pour s'assurer qu'il reste en bon état de fonctionnement. DefinedTerm 3.6.2.1 Le site doit fournir une confirmation de la performance opérationnelle effective des installations de congélation, de refroidissement et d'entreposage frigorifique. Les refroidisseurs, les congélateurs à surgélation et les chambres froides doivent être conçus et construits pour permettre la réfrigération hygiénique et efficace des aliments et être facilement accessibles pour l'inspection et le nettoyage. DefinedTerm 3.1.5.1 Une ventilation adéquate doit être fournie dans les zones de traitement et de manutention des aliments fermées.Là où c'est approprié, des systèmes de pression d'air positive doivent être installés pour prévenir la contamination aéroportée. DefinedTerm 3.3.4.1 Tous les visiteurs doivent être formés aux procédures de salubrité alimentaire et d'hygiène du site avant d'entrer dans les zones de transformation et de manutention des aliments pour animaux, ou doivent être escortés en tout temps dans les zones de transformation, de manutention et de stockage des aliments pour animaux. DefinedTerm 3.5.1.1 Des quantités adéquates d'eau potable provenant d'une source propre connue doivent être fournies pour l'eau utilisée comme ingrédient lors des opérations de transformation et pour le nettoyage des locaux et des équipements. La source d'eau potable doit être identifiée ainsi que le stockage sur le site (le cas échéant) et la distribution à l'intérieur de l'installation. DefinedTerm 3.5.1 Approvisionnement en eau DefinedTerm 3.3.1.1 Une procédure de dépistage doit être établie, mise en œuvre et maintenue pour identifier le personnel, les entrepreneurs et les visiteurs connus pour être porteurs de maladies infectieuses. Ces individus doivent : Signaler immédiatement les conditions de santé pouvant affecter la salubrité alimentaire (p. ex., vomissements, jaunisse, diarrhée) à la direction, sous réserve des restrictions légales dans le pays d'exploitation; et Ne pas participer au traitement ou à l'emballage des aliments ni entrer dans les zones où il y a un potentiel de contamination ou où l'aliment est exposé. DefinedTerm 3.1.7.1 Un environnement externe approprié doit être établi, et l'efficacité des mesures doit être surveillée et revue périodiquement. Les locaux, leurs zones environnantes, les installations de stockage, la machinerie et l'équipement doivent être exempts de déchets ou de débris accumulés, et la végétation doit être contrôlée pour ne pas attirer les nuisibles et les vermines ou présenter un danger pour la salubrité alimentaire du fonctionnement sanitaire du site. DefinedTerm 3.6.3.1 Les pièces utilisées pour le stockage des ingrédients de produit, de l'emballage et d'autres produits secs doivent être situées à l'écart des zones humides et construites pour protéger le produit contre la contamination et la détérioration, et pour éviter que l'emballage ne devienne un refuge pour les parasites ou les vermines. DefinedTerm 3.4.2.1 Les médicaments doivent être achetés auprès d'un fournisseur approuvé conformément à la législation applicable et être correctement étiquetés par le fabricant. DefinedTerm 3.2.2.1 Le personnel d'entretien et les entrepreneurs doivent se conformer aux exigences d'hygiène du personnel et des processus du site (voir 3.3). DefinedTerm 3.7.1.1 La décongélation des aliments doit être effectuée dans des équipements et des pièces appropriés à cet effet. L'équipement pour la décongélation à l'eau doit être à débit continu afin de garantir que le taux d'échange d'eau et la température ne contribuent pas à la détérioration ou à la contamination du produit. Le débordement d'eau doit être dirigé vers le système de drainage du sol et non sur le sol ou doit être correctement raccordé. DefinedTerm 3.2.1 Réparations et entretien DefinedTerm 3.1.4.1 Si une inspection de la ligne est requise, une zone doit être prévue avec des installations adaptées à l'inspection et aux tests du type de produit manipulé/traité. Cette zone doit :Avoir un accès facile aux installations de lavage des mains;Disposer d'une gestion et d'une élimination appropriées des déchets; etÊtre maintenue propre pour prévenir la contamination des produits. DefinedTerm 3.3.5.1 Les commodités pour le personnel doivent être mises à la disposition de tout le personnel impliqué dans la manipulation et le traitement du produit. DefinedTerm 3.6.5.1 Les pratiques appliquées lors du chargement, du transport et du déchargement des aliments doivent être documentées, mises en œuvre et conçues pour maintenir des conditions de stockage appropriées et l'intégrité du produit. Les aliments doivent être chargés, transportés et déchargés dans des conditions appropriées pour prévenir la contamination croisée. DefinedTerm 3.7.1 Décongélation des ingrédients DefinedTerm 3.1.3.1 L'éclairage dans toutes les zones doit être d'une intensité appropriée pour permettre au personnel d'exécuter ses tâches de manière efficace et efficiente et doit être conforme aux règlements locaux sur l'intensité lumineuse ou aux normes de l'industrie. DefinedTerm 3.2.3.1 Les méthodes et la responsabilité de l'étalonnage et du réétalonnage de l'équipement de mesure, de test et d'inspection utilisé pour les activités de surveillance et de vérification décrites dans les programmes préalables, les plans de salubrité alimentaire et d'autres contrôles de processus, ou pour démontrer la conformité aux spécifications des clients, doivent être documentées et mises en œuvre. Les logiciels utilisés pour ces activités doivent être validés de manière appropriée. DefinedTerm 3.6.1.1 Le site doit documenter et mettre en œuvre un plan de stockage efficace permettant la réception et le stockage sécuritaires et hygiéniques des matières premières (c'est-à-dire, congelées, réfrigérées et ambiantes), des ingrédients, des emballages, de l'équipement et des produits chimiques, et doit inclure des principes efficaces de rotation des stocks. DefinedTerm 3.4.1.1 Tout le personnel engagé dans les opérations de manutention, de préparation ou de transformation des aliments pour animaux doit s'assurer que les produits et matériaux sont manipulés et entreposés de manière à prévenir les dommages ou la contamination des produits. Ils doivent respecter les pratiques de transformation suivantes :L'entrée du personnel dans les zones de transformation doit se faire uniquement par les portes d'accès du personnel;Toutes les portes doivent rester fermées. Les portes ne doivent pas rester ouvertes pendant de longues périodes lorsque l'accès est nécessaire pour le retrait des déchets ou la réception de produits/ingrédients/emballages;Les emballages, produits et ingrédients doivent être conservés dans des contenants appropriés selon les besoins et ne pas être posés au sol;Les déchets doivent être contenus dans les bacs identifiés à cet effet et retirés de la zone de transformation régulièrement pour ne pas s'accumuler; etTous les tuyaux de lavage et les tuyaux d'air comprimé doivent être rangés sur des supports après usage et ne pas être laissés au sol. DefinedTerm 3.3.1.2 Le site doit avoir des mesures en place pour prévenir le contact des matériaux, ingrédients, emballages d'aliments, aliments, ou surfaces en contact avec les aliments de tout fluide corporel, plaies ouvertes, toux, éternuements, crachats, ou tout autre moyen.En cas de blessure entraînant un déversement de fluide corporel, le personnel correctement formé doit s'assurer que toutes les zones affectées, y compris les zones de manipulation et de transformation, ont été adéquatement nettoyées, et que tous les matériaux et produits ont été mis en quarantaine et/ou éliminés. DefinedTerm 3.4.1.2 Le personnel travaillant ou visitant les opérations de manutention ou de transformation des aliments pour animaux doit s'assurer que :Le port de faux ongles, de faux cils, d'extensions de cils, d'ongles longs ou de vernis à ongles n'est pas permis lors de la manipulation d'aliments exposés;Les couvre-cheveux et les couvre-barbes, le cas échéant, doivent être utilisés dans les zones où le produit est exposé;Fumer, mâcher, manger ou cracher n'est pas permis dans les zones où le produit est produit, entreposé ou autrement exposé;Boire de l'eau est permis uniquement dans des conditions qui empêchent la contamination ou d'autres risques de salubrité alimentaire. L'eau potable dans les zones de production et d'entreposage doit être stockée dans des contenants transparents, couverts et scellés, et dans des zones désignées loin des matières premières, des emballages, des outils ou de l'entreposage d'équipement; etLes bijoux et autres objets lâches ne doivent pas être portés ou emportés dans une opération de manutention ou de transformation des aliments ou dans toute zone où les aliments sont exposés. DefinedTerm 3.3.5.2 Des vestiaires doivent être fournis pour permettre au personnel et aux visiteurs de se changer en vêtements de protection et de les enlever au besoin. DefinedTerm 3.5.2 Traitement de l'eau DefinedTerm 3.7.2 Contrôle de la contamination par des matières étrangères (Clause principale) DefinedTerm 3.1.6.2 Les équipements et ustensiles doivent être conçus, construits, installés, utilisés et entretenus pour répondre à toute exigence réglementaire applicable et ne pas constituer une menace de contamination pour les produits. DefinedTerm 3.2.1.2 L'entretien de routine des installations et de l'équipement dans toutes les zones de transformation, de manutention ou de stockage des aliments pour animaux doit être effectué selon un calendrier de contrôle de l'entretien et consigné.Le calendrier d'entretien doit être préparé pour inclure les bâtiments, l'équipement et d'autres zones des locaux essentielles à l'entretien de la sécurité des produits. DefinedTerm 3.1.5.2 Des ventilateurs extracteurs et des hottes doivent être installés dans les zones où des opérations de cuisson à ciel ouvert sont effectuées ou où une grande quantité de vapeur est générée. Les vitesses de capture doivent être suffisantes pour prévenir l'accumulation de condensation et pour évacuer toute la chaleur, les fumées et autres aérosols vers l'extérieur via une hotte d'extraction positionnée au-dessus du ou des cuisiniers. DefinedTerm 3.3.4.2 Tous les visiteurs doivent retirer les bijoux et autres objets amovibles conformément aux Bonnes Pratiques de Fabrication de l'installation. Tous les visiteurs doivent porter des vêtements et des chaussures appropriés lorsqu'ils entrent dans toute zone de transformation et de manutention des aliments pour animaux. DefinedTerm 3.1.2.2 Le système de piège à déchets doit être situé loin de toute zone de manutention des aliments ou des entrées des lieux. DefinedTerm 3.3.2.2 Des stations de lavage des mains doivent être fournies :Adjacentes à tous les points d'accès du personnel;Immédiatement à l'extérieur ou à l'intérieur de la salle de toilettes; etDans des endroits accessibles à travers les zones de manutention et de transformation des aliments pour animaux selon les besoins. DefinedTerm 3.1.2 Matériaux de construction DefinedTerm 3.2.2.2 Tous les entrepreneurs en maintenance et en ingénierie requis pour travailler sur le site doivent être formés aux procédures de salubrité alimentaire et d'hygiène du site ou doivent être escortés en tout temps jusqu'à ce que leur travail soit terminé. DefinedTerm 3.7.3.2 Lorsque des systèmes de détection et/ou de retrait sont utilisés, le site doit établir des limites pour la détection, basées sur une évaluation des risques du produit et de son emballage, et identifier l'emplacement des détecteurs dans le processus. DefinedTerm 3.4.2 Médication pour l'alimentation animale (Clause de base) DefinedTerm 3.2.3.2 L'équipement doit être calibré en utilisant des normes et méthodes de référence nationales ou internationales et avec une précision appropriée à son utilisation selon le fabricant de l'équipement. Dans les cas où les normes ne sont pas disponibles, le site doit fournir des preuves pour appuyer la méthode de référence de calibration appliquée. DefinedTerm 3.5.4.2 Les systèmes d'air comprimé et les systèmes utilisés pour stocker ou distribuer d'autres gaz qui entrent en contact avec des aliments ou des surfaces en contact avec des aliments doivent être entretenus et régulièrement surveillés pour la qualité et les dangers applicables à la salubrité alimentaire. La fréquence d'analyse doit être basée sur le risque et au minimum annuelle. DefinedTerm 3.2.5.2 Tout l'équipement et les ustensiles doivent être nettoyés après utilisation ou à une fréquence établie et validée pour contrôler la contamination et être entreposés dans un état propre et utilisable afin de prévenir la contamination microbiologique ou la contamination croisée par des allergènes. DefinedTerm 3.5.1.2 Des plans de contingence doivent être en place pour les cas où l'approvisionnement en eau potable est jugé contaminé ou autrement inapproprié pour utilisation. DefinedTerm 3.8.1.2 Les déchets doivent être enlevés régulièrement et ne doivent pas s'accumuler dans les zones de manutention ou de transformation des aliments. Les zones désignées pour l'accumulation des déchets doivent être maintenues dans un état propre et ordonné jusqu'à ce que la collecte externe des déchets soit effectuée. DefinedTerm 3.1.7.2 Les accès, les routes et les zones de chargement et de déchargement doivent être entretenus de manière à ne pas présenter de danger pour les opérations de salubrité alimentaire des lieux. Ils doivent être correctement drainés pour éviter l'accumulation d'eau. Les drains doivent être séparés du système de drainage du site et régulièrement dégagés des débris. DefinedTerm 3.7.1.2 Les installations de décongélation à l'air doivent être conçues pour décongeler les aliments dans des conditions contrôlées à un rythme et à une température qui ne contribuent pas à la détérioration ou à la contamination du produit. DefinedTerm 3.1.3.2 Les luminaires dans toutes les zones où le produit est exposé doivent être incassables, fabriqués avec un revêtement incassable ou équipés de protections, et encastrés ou affleurants avec le plafond.Lorsque les luminaires ne peuvent pas être encastrés, les structures doivent être protégées contre les bris accidentels et fabriquées à partir de matériaux nettoyables. DefinedTerm 3.7.2.2 Les contenants, équipements et autres ustensiles en verre, porcelaine, céramique, verrerie de laboratoire ou autres matériaux similaires ne sont pas autorisés dans les zones de transformation/contact des aliments pour animaux (sauf lorsque le produit est contenu dans un emballage fabriqué à partir de ces matériaux, ou que des instruments de mesure avec des cadrans en verre sont utilisés, ou que des thermomètres MIG sont requis par la réglementation).Là où des objets en verre ou des matériaux similaires sont nécessaires dans les zones de manipulation/contact des aliments pour animaux, ils doivent être inscrits dans un inventaire du verre, incluant des détails sur leur emplacement et leur état. DefinedTerm 3.2 Opération du site DefinedTerm 3.6.5.2 Les véhicules (p. ex., camions, fourgonnettes, conteneurs) utilisés pour le transport des aliments pour animaux sur le site et depuis le site doivent être inspectés avant le chargement pour s'assurer qu'ils sont propres, en bon état, adaptés à l'usage et exempts d'odeurs ou d'autres conditions pouvant avoir un impact négatif sur le produit. DefinedTerm 3.6.1.2 Des contrôles doivent être en place pour s'assurer que tous les ingrédients, matières premières, auxiliaires de fabrication et emballages sont reçus et entreposés correctement afin de prévenir les risques de contamination croisée. Les matières premières non transformées doivent être reçues et entreposées séparément des matières premières transformées pour éviter le risque de contamination croisée. DefinedTerm 3.6.2 Entreposage à froid, congélation et réfrigération des aliments DefinedTerm 3.4.2.2 Tous les médicaments inclus dans l'alimentation animale doivent être ajoutés conformément aux instructions sur l'étiquette. DefinedTerm 3.2.2 Personnel d'entretien et entrepreneurs DefinedTerm 3.2.4.2 Les entrepreneurs en gestion parasitaire et/ou les contrôleurs internes de nuisibles doivent :Être licenciés et approuvés par l'autorité compétente;Utiliser uniquement des opérateurs formés et qualifiés qui respectent les exigences réglementaires;Utiliser uniquement des produits chimiques approuvés;Fournir un plan de prévention des nuisibles, incluant une carte du site, indiquant l'emplacement des stations d'appât, des pièges et autres dispositifs de contrôle/surveillance des nuisibles applicables;Se présenter à une personne autorisée responsable en entrant dans les locaux et après la fin des inspections ou traitements;Effectuer des inspections régulières pour détecter l'activité des nuisibles et prendre les mesures appropriées si des nuisibles sont présents; etFournir un rapport écrit de leurs conclusions ainsi que des inspections et traitements appliqués. DefinedTerm 3.5.3.2 Une analyse microbiologique de l'approvisionnement en eau et en glace doit être effectuée pour vérifier la propreté de l'approvisionnement, les activités de surveillance et l'efficacité des mesures de traitement mises en œuvre. Des échantillons pour analyse doivent être prélevés aux sources fournissant de l'eau pour le processus ou le nettoyage ou à l'intérieur du site. La fréquence de l'analyse doit être basée sur le risque et au minimum annuelle. DefinedTerm 3.6.2.2 Une capacité de réfrigération suffisante doit être disponible pour refroidir, congeler, entreposer au frais ou entreposer congelé le débit maximal anticipé de produit, avec une marge pour le nettoyage périodique des zones réfrigérées. DefinedTerm 3.5.2.2 L'eau utilisée comme ingrédient dans le traitement ou pour le nettoyage et la désinfection de l'équipement doit être testée et, si nécessaire, traitée pour maintenir sa potabilité (voir 3.5.2.1). DefinedTerm 3.6.3.2 Les étagères fournies pour le stockage des emballages doivent être construites en matériaux imperméables et conçues pour permettre le nettoyage et l'inspection des planchers et derrière les étagères. Les zones de stockage doivent être nettoyées à une fréquence prédéterminée. DefinedTerm 3.3.3.2 Les uniformes excessivement souillés doivent être changés ou remplacés lorsqu'ils présentent un risque de contamination des produits. DefinedTerm 3.3.2 Lavage des mains DefinedTerm 3.6.4.2 Le stockage des produits chimiques dangereux et des substances toxiques doit être :Situé dans une zone avec une signalisation appropriée indiquant que la zone est destinée au stockage de matières dangereuses;Contrôlé, verrouillable et accessible uniquement par le personnel formé au stockage et à l'utilisation des produits chimiques;Adequatement ventilé;Stocké à l'endroit prévu et non mélangé (p. ex., grade aliment versus non-alimentaire);Conçu de manière à ce que les pesticides, rodenticides, fumigants et insecticides soient stockés séparément des assainisseurs et des détergents; etStocké de manière à prévenir un danger pour le produit fini ou les surfaces en contact avec le produit.Les ustensiles de traitement et les emballages ne doivent pas être stockés dans les zones utilisées pour stocker des produits chimiques dangereux et des substances toxiques. DefinedTerm 3.1.3.3 Les luminaires dans les zones où le produit est couvert ou autrement protégé doivent être conçus pour prévenir les bris et la contamination du produit. DefinedTerm 3.2.5.3 Les détergents et les assainisseurs doivent être adaptés à une utilisation dans un environnement de fabrication d’aliments pour animaux, étiquetés selon les exigences réglementaires, et achetés conformément à la législation applicable. L'organisation doit s'assurer :Le site maintient une liste de produits chimiques approuvés pour utilisation;L'utilisation des produits chimiques est surveillée;Les détergents et les assainisseurs sont stockés comme décrit dans 3.6.4;Les fiches de données de sécurité (FDS) sont fournies pour tous les détergents et assainisseurs achetés; etSeul le personnel formé manipule les assainisseurs et les détergents. DefinedTerm 3.5.2.3 L'eau traitée doit être régulièrement surveillée pour s'assurer qu'elle respecte les indicateurs spécifiés. L'utilisation de produits chimiques de traitement de l'eau doit être surveillée pour garantir que les résidus chimiques sont dans les limites acceptables. Les résultats des tests doivent être consignés. DefinedTerm 3.3.3 Vêtements et effets personnels DefinedTerm 3.7.1.3 Des dispositions doivent être prises pour le confinement et l'élimination régulière des cartons et emballages usagés provenant du produit décongelé afin qu'il n'y ait aucun risque pour le produit. DefinedTerm 3.1.3 Éclairages et accessoires d'éclairage DefinedTerm 3.6.1.3 Des procédures doivent être en place pour s'assurer que tous les ingrédients, matériaux, travaux en cours, réusinage et produits finis sont utilisés dans leur durée de conservation désignée. DefinedTerm 3.5.3.3 L'eau et la glace doivent être analysées en utilisant des normes de référence et des méthodes. DefinedTerm 3.6.4.3 Les produits chimiques dangereux et les substances toxiques doivent être correctement étiquetés et :Utilisés uniquement selon les instructions du fabricant;Contrôlés pour prévenir la contamination ou un danger pour les matières premières et les matériaux d'emballage, le travail en cours, le produit fini ou les surfaces en contact avec le produit;Retournés aux zones de stockage appropriées après utilisation; etÊtre conformes à la législation nationale et locale. DefinedTerm 3.6.2.3 Le site doit avoir documenté et mis en œuvre une procédure écrite pour la surveillance de la température qui doit inclure :La fréquence des vérifications de température;Un plan de réaction pour traiter les mesures hors spécification;L'emplacement de l'équipement de surveillance de la température dans la partie la plus chaude de la pièce;Un dispositif de mesure de la température qui est facilement lisible et accessible; etLa méthode d'enregistrement de toutes les températures des salles de stockage congelées, froides et réfrigérées. DefinedTerm 3.6.3.3 Les médicaments destinés à être utilisés dans la fabrication des aliments doivent être entreposés dans une boutique sécurisée et dédiée, ou dans une zone dédiée à cet effet, et conformément aux exigences réglementaires, ou en l'absence d'exigences réglementaires, aux instructions des fabricants. DefinedTerm 3.2.4.3 Les risques d'activité des parasites doivent être analysés et documentés. Des inspections pour l'activité des parasites doivent être effectuées régulièrement par du personnel formé, et les mesures appropriées doivent être prises si des parasites sont présents. L'activité des parasites identifiée ne doit pas présenter un risque de contamination pour les aliments, les matières premières ou les emballages. Des dossiers de toutes les inspections et applications de contrôle des parasites doivent être tenus. DefinedTerm 3.6.5.3 Les véhicules (p. ex., camions, fourgonnettes, conteneurs) doivent être sécurisés contre toute altération à l'aide de scellés ou d'autres dispositifs ou systèmes acceptés et convenus. DefinedTerm 3.1.2.3 Les murs, cloisons et portes, y compris les trappes, doivent être de construction durable. Les surfaces internes doivent avoir une surface uniforme et régulière et être imperméables avec une finition de couleur claire. Les jonctions mur-à-mur et mur-à-sol doivent être conçues et scellées pour empêcher l'accumulation de débris d'alimentation. DefinedTerm 3.7.2.3 Des inspections régulières des zones de manipulation/contact des aliments doivent être effectuées (voir 2.5.2.2) pour s'assurer qu'elles sont exemptes de verre ou d'autres matériaux similaires et pour établir les changements dans l'état des objets répertoriés dans l'inventaire du verre. DefinedTerm 3.3.4.3 Les visiteurs présentant des signes visibles de maladie seront empêchés d'entrer dans les zones où les aliments sont manipulés et transformés. DefinedTerm 3.3.1.3 Le personnel ayant des coupures, plaies ou lésions exposées ne doit pas manipuler ou traiter des produits exposés, ni manipuler des emballages primaires (contact alimentaire) ou toucher des surfaces en contact avec les aliments. Les coupures ou abrasions mineures sur les parties exposées du corps doivent être couvertes d'un pansement coloré et détectable par métal ou d'un autre pansement imperméable et coloré approprié. DefinedTerm 3.2.3 Étalonnage DefinedTerm 3.2.3.3 La calibration doit être effectuée conformément aux exigences réglementaires et/ou au calendrier recommandé par les fabricants de l'équipement. DefinedTerm 3.6.3 Entreposage des ingrédients secs, emballage et produits emballés à longue conservation DefinedTerm 3.8.1.3 Les eaux usées et de débordement provenant des baignoires, réservoirs et autres équipements doivent être évacuées directement vers le système de drainage au sol ou par une méthode alternative qui respecte les exigences réglementaires locales. DefinedTerm 3.3.5.3 Des dispositions doivent être prises pour que le personnel puisse ranger ses vêtements de ville et ses effets personnels séparément des uniformes propres, des zones de contact avec les aliments, des aliments et des aires de stockage d'emballages. DefinedTerm 3,3 Hygiène et bien-être du personnel DefinedTerm 3.2.2.3 Le personnel de maintenance et les entrepreneurs doivent retirer tous les outils et débris de toute activité de maintenance une fois celle-ci terminée et informer le superviseur de la zone et le superviseur de maintenance afin que l'hygiène et la sanitation appropriées puissent être effectuées et qu'une inspection préopérationnelle soit complétée avant la reprise des opérations du site. DefinedTerm 3.2.1.3 Les défaillances des installations et des équipements dans les zones de transformation, de manutention ou de stockage des aliments doivent être documentées et examinées, et leurs réparations doivent être intégrées dans le calendrier de contrôle de la maintenance. DefinedTerm 3.1.5.3 Les ventilateurs et les bouches d'évacuation doivent être situés de manière à ne pas poser de risque de contamination et doivent être efficacement scellés lorsqu'ils sont fermés. DefinedTerm 3.4.1.3 La circulation du personnel dans les zones de traitement et de manutention des aliments pour animaux doit être gérée de manière à minimiser le potentiel de contamination. DefinedTerm 3.4.2.3 L'accès aux médicaments doit être limité au personnel formé et autorisé. DefinedTerm 3.7.3.3 Les détecteurs de métaux ou autres technologies de détection de contaminants physiques doivent être régulièrement surveillés et vérifiés pour leur efficacité opérationnelle. Le processus doit être conçu pour isoler le produit défectueux et indiquer lorsqu'il est rejeté. DefinedTerm 3.3.3.3 Les gants et tabliers jetables doivent être changés après chaque pause, lors de la réintégration dans la zone de traitement et lorsqu'ils sont endommagés.Les tabliers et gants non jetables doivent être nettoyés et désinfectés au besoin et, lorsqu'ils ne sont pas utilisés, être rangés sur les supports prévus dans la zone de traitement ou dans des contenants scellés désignés dans les casiers du personnel. Ils ne doivent pas être placés ou rangés sur l'emballage, les ingrédients, le produit ou l'équipement. DefinedTerm 3.5.1.3 Des fournitures d'eau chaude et froide doivent être fournies, selon les besoins, pour permettre le nettoyage efficace des locaux et de l'équipement. DefinedTerm 3.5.3 Qualité de l'eau DefinedTerm 3.7.3 Détection d'objets étrangers DefinedTerm 3.3.2.3 Les stations de lavage des mains doivent être construites en acier inoxydable ou en un matériau non corrosif similaire et être au minimum équipées de :Un approvisionnement en eau potable à une température appropriée;Du savon liquide contenu dans un distributeur fixe;Des essuie-mains en papier dans un distributeur nettoyable sans contact; etUn moyen de contenir les essuie-mains en papier usagés. DefinedTerm 3.1.6.3 Les salles de rangement de l'équipement doivent être conçues et construites pour permettre le stockage hygiénique et efficace de l'équipement et des contenants. Dans la mesure du possible, l'équipement en contact avec l'alimentation doit être séparé de l'équipement sans contact avec l'alimentation. DefinedTerm 3.6.1.4 Lorsque des matières premières, des ingrédients, des emballages, des équipements et des produits chimiques sont conservés dans des conditions temporaires ou de débordement qui ne sont pas conçues pour le stockage sécuritaire des marchandises, une analyse de risque doit être effectuée pour s'assurer qu'il n'y a aucun risque pour l'intégrité de ces marchandises, ni de potentiel de contamination ou d'effet négatif sur l'alimentation animale. DefinedTerm 3.1.6.4 Toutes les surfaces situées dans les zones de manutention et de stockage des aliments doivent être construites avec des matériaux qui ne contribueront pas à un risque pour la sécurité des aliments. DefinedTerm 3.3.4 Visiteurs DefinedTerm 3.5.1.4 La distribution de l'eau à l'intérieur des lieux doit garantir que l'eau potable n'est pas contaminée. Les tests du système de reflux, lorsque cela est possible, doivent être effectués au moins une fois par an et des registres doivent être conservés. DefinedTerm 3.6.5.4 Les quais de chargement et de déchargement doivent être conçus pour protéger le produit pendant le chargement et le déchargement. Les pratiques de chargement doivent être conçues pour minimiser l'exposition inutile du produit à des conditions nuisibles au maintien de l'intégrité du produit et de l'emballage pendant le chargement et le transport. DefinedTerm 3.2.5.4 Les détergents et les assainisseurs doivent être correctement mélangés selon les instructions des fabricants, entreposés dans des contenants appropriés pour l'utilisation, et clairement identifiés. Les concentrations des mélanges doivent être vérifiées et des registres doivent être tenus. DefinedTerm 3.6.4 Entreposage de produits chimiques dangereux et de substances toxiques DefinedTerm 3.3.3.4 Les vêtements de protection doivent être fabriqués à partir de matériaux qui ne posent pas de menace à la sécurité des aliments et qui sont faciles à nettoyer.Tous les vêtements de protection doivent être nettoyés après utilisation, ou à une fréquence permettant de contrôler la contamination, et entreposés dans un état propre et en bon état de service pour prévenir la contamination microbiologique ou la contamination croisée par des allergènes. DefinedTerm 3.2.1.4 Les superviseurs de site doivent être avisés lorsque des travaux de maintenance ou de réparation doivent être effectués dans les zones de traitement, de manutention ou de stockage et informés si ces activités représentent une menace potentielle pour la sécurité des produits (par exemple, morceaux de fil électrique, luminaires endommagés et fixations aériennes lâches). Dans la mesure du possible, la maintenance doit être effectuée en dehors des heures d'exploitation. DefinedTerm 3.3.2.4 Des affiches dans les langues appropriées, indiquant au personnel de se laver les mains avant d'entrer dans les zones de traitement des aliments pour animaux, doivent être placées de manière bien en vue dans les salles de repos, aux sorties des salles de repos, dans les toilettes et dans les aires de repas extérieures, selon le cas. DefinedTerm 3.2.3.4 Les procédures doivent être documentées et mises en œuvre pour traiter la résolution des produits potentiellement affectés lorsque les équipements de mesure, de test ou d'inspection s'avèrent être hors étalonnage. DefinedTerm 3.6.2.4 Le déversement des conduites de dégivrage et de condensat doit être contrôlé et déversé dans le système de drainage. DefinedTerm 3.7.3.4 Des dossiers doivent être tenus concernant l'inspection des dispositifs de détection de corps étrangers, des produits rejetés ou retirés par ceux-ci, ainsi que des corrections, et des actions correctives et préventives résultant des inspections. DefinedTerm 3,4 Pratiques de traitement du personnel DefinedTerm 3.3.4.4 Les visiteurs doivent entrer et sortir des zones de manipulation des aliments par les points d'entrée appropriés et se conformer à toutes les exigences de lavage des mains et de pratiques du personnel. DefinedTerm 3.2.4.4 Les produits d'alimentation, les matières premières ou les emballages qui sont trouvés contaminés par une activité de nuisibles doivent être éliminés efficacement, et la source de l'infestation de nuisibles doit être investiguée et résolue. Des registres doivent être tenus de l'élimination, de l'enquête et de la résolution. DefinedTerm 3.2.4 Prévention des ravageurs DefinedTerm 3.5.4 Air et autres gaz DefinedTerm 3.7.2.4 Dans les circonstances où une casse de verre ou de matériau similaire se produit, la zone affectée doit être isolée, nettoyée, inspectée minutieusement (y compris l'équipement de nettoyage et les chaussures), et approuvée par une personne dûment responsable avant le début des opérations. DefinedTerm 3.6.4.4 Les fournitures quotidiennes de produits chimiques utilisés pour la désinfection continue de l'eau, comme aide au traitement, ou pour le nettoyage d'urgence des équipements de transformation des aliments pour animaux et des surfaces dans les zones de contact avec les aliments peuvent être entreposées à l'intérieur ou à proximité immédiate d'une zone de transformation, à condition que l'accès à l'installation de stockage des produits chimiques soit réservé uniquement au personnel autorisé. DefinedTerm 3.8.1.4 Les chariots, l'équipement d'élimination des déchets de véhicule, les bacs de collecte et les zones de stockage doivent être maintenus en bon état de fonctionnement, nettoyés et désinfectés régulièrement pour prévenir l'attraction des nuisibles et autres vermines. DefinedTerm 3.1.2.4 Les conduits, tuyaux et tuyauteries aériennes doivent être conçus et construits pour prévenir la contamination des produits d'alimentation, des ingrédients et des surfaces en contact avec l'alimentation, et permettre un nettoyage facile. DefinedTerm 3.4.2.4 Un inventaire de tous les médicaments pour animaux achetés et utilisés doit être maintenu. Le site doit fournir une preuve d'achat pour tous les médicaments pour animaux inclus dans l'inventaire et utilisés sur le site. Les médicaments pour animaux doivent être soumis à une rotation appropriée basée sur la date d'expiration. Les médicaments expirés ne doivent pas être utilisés. DefinedTerm 3.1.4 Zone d'inspection / Contrôle de la qualité DefinedTerm 3.3.5.4 Lorsque requis, un nombre suffisant de douches doit être fourni pour l'utilisation par le personnel. DefinedTerm 3.3.3.5 Des supports doivent être fournis pour le stockage temporaire des vêtements de protection lorsque le personnel quitte la zone de traitement et doivent être fournis à proximité ou adjacents aux portes d'accès du personnel et aux installations de lavage des mains. DefinedTerm 3.3.5 Commodités pour le personnel (vestiaires, toilettes, salles de repos) DefinedTerm 3.1.5 Ventilation DefinedTerm 3.2.1.5 Les réparations temporaires, lorsque nécessaires, ne doivent pas poser de risque pour la salubrité alimentaire et doivent être incluses dans les inspections régulières (voir 2.5.2.2) et le programme de nettoyage. Un plan doit être en place pour assurer l'achèvement des réparations temporaires afin qu'elles ne deviennent pas des solutions permanentes. DefinedTerm 3.6.5.5 Les pratiques de déchargement doivent être conçues pour minimiser l'exposition inutile du produit à des conditions nuisibles au maintien de l'intégrité du produit et de l'emballage. DefinedTerm 3.3.2.5 Lorsque des gants sont utilisés, le personnel doit maintenir les pratiques de lavage des mains décrites ci-dessus. DefinedTerm 3.7.2.5 Les palettes en bois et autres ustensiles en bois utilisés dans les zones de traitement et de manutention des aliments doivent être dédiés à cet usage, propres et maintenus en bon état. Leur état doit faire l'objet d'inspections régulières. DefinedTerm 3.2.4.5 Aucun animal ne sera autorisé sur le site dans les zones de manipulation et de stockage des aliments. DefinedTerm 3.2.5.5 Les équipements de nettoyage, les réservoirs COP, les outils, les supports, et autres articles utilisés pour soutenir le programme de nettoyage et de désinfection doivent être clairement identifiés, entreposés, et maintenus de manière à prévenir la contamination des zones de transformation, des équipements de manutention des produits, et des zones d'entreposage ainsi que des outils eux-mêmes. Les outils/équipements utilisés pour nettoyer les salles de toilettes ne doivent pas être utilisés pour nettoyer les zones de transformation. DefinedTerm 3.6.1.5 Les dossiers doivent être disponibles pour vérifier l'efficacité des mesures de contrôle alternatives ou temporaires pour le stockage des matières premières, des ingrédients, de l'emballage, de l'équipement, des produits chimiques ou des produits finis. DefinedTerm 3,5 Fourniture d'eau, de glace et d'air DefinedTerm 3.6.4.5 Le personnel qui manipule des produits chimiques dangereux et des substances toxiques, y compris les pesticides et les produits de nettoyage, doit :Être entièrement formé à l'objectif des produits chimiques dangereux et des substances toxiques, leur entreposage, leur manipulation et leur utilisation;Recevoir de l'équipement de premiers soins et de l'équipement de protection individuelle (EPI); etAssurer la conformité avec les exigences appropriées d'identification, d'entreposage, d'utilisation, d'élimination et de nettoyage. DefinedTerm 3.8.1.5 Des dispositions adéquates doivent être prises pour l'élimination de tous les déchets solides de transformation, y compris les parures, les matières non comestibles et les emballages usagés. DefinedTerm 3.4.2.5 Le site doit éliminer les médicaments pour animaux non utilisés, les médicaments périmés et les contenants vides conformément aux exigences réglementaires et s'assurer que les contenants vides ne sont pas réutilisés et sont isolés et entreposés de manière sécuritaire en attendant leur élimination. DefinedTerm 3.7.3.5 Dans tous les cas de contamination par des matières étrangères, le lot ou l'article affecté doit être isolé, inspecté, retravaillé ou éliminé. Des registres doivent être tenus de la disposition. DefinedTerm 3.2.5 Nettoyage et assainissement (Clause principale) DefinedTerm 3.5.1.5 L'utilisation de l'eau non potable doit être contrôlée de manière à ce que :Il n'y ait pas de contamination croisée entre les conduites d'eau potable et non potable;Les tuyaux et sorties d'eau non potable soient clairement identifiés; etLes tuyaux, robinets et autres sources similaires de contamination possible soient conçus pour prévenir le reflux ou le siphonnage inverse. DefinedTerm 3.2.3.5 Les équipements de mesure, de test et d'inspection calibrés doivent être protégés contre les dommages et les réglages ou utilisations non autorisés. DefinedTerm 3.1.2.5 Les fenêtres, y compris les cadres, situées dans les zones de traitement, de manutention et de stockage des aliments, doivent être fabriquées en matériau incassable. Toutes les fenêtres, portes et autres ouvertures extérieures doivent être efficacement scellées lorsqu'elles sont fermées et protégées contre la poussière. DefinedTerm 3.3.5.5 Les salles de toilette doivent être :Conçues et construites de manière à être accessibles au personnel et séparées de toute opération de traitement et de manutention des aliments pour animaux;Accédées depuis la zone de traitement via un sas ventilé vers l'extérieur ou par une pièce adjacente;En nombre suffisant pour le nombre maximal de personnel;Construites de manière à pouvoir être facilement nettoyées et entretenues; etSituées à l'intérieur ou à proximité des zones de rangement pour les vêtements de protection, les vêtements extérieurs et d'autres articles lors de l'utilisation des installations. DefinedTerm 3.6.5 Pratiques de chargement, de transport et de déchargement DefinedTerm 3.1.6.5 Les bancs, tables, convoyeurs, mélangeurs, hachoirs, trieuses, et autres équipements de transformation mécanique doivent être conçus de manière hygiénique. Les surfaces des équipements doivent être lisses, imperméables et exemptes de fissures ou de crevasses. DefinedTerm 3.1.6.6 Les contenants de produits, bacs et poubelles utilisés pour les matières comestibles et non comestibles doivent être fabriqués à partir de matériaux non toxiques, lisses et imperméables. Les bacs utilisés pour les matières non comestibles doivent être clairement identifiés. DefinedTerm 3.3.5.6 Le drainage sanitaire ne doit pas être connecté à d'autres drains à l'intérieur des lieux et doit être dirigé vers une fosse septique ou un système d'égouts conformément aux règlements. DefinedTerm 3.1.6 Équipement et Ustensiles DefinedTerm 3.7.2.6 Les objets métalliques lâches sur l'équipement, les couvercles d'équipement et les structures aériennes doivent être enlevés ou solidement fixés afin de ne pas présenter un danger. DefinedTerm 3.2.3.6 Un répertoire de l'équipement de mesure, de test et d'inspection qui nécessite un étalonnage et des dossiers des tests d'étalonnage doit être maintenu. DefinedTerm 3.8.1.6 Le cas échéant, une procédure documentée doit être en place pour les déchets de matériel de marque considérés à haut risque pour la manipulation ou pour d'autres raisons. Cette procédure doit inclure, au minimum :L'élimination contrôlée de ces matériaux;Un examen régulier du processus d'élimination lorsqu'un service d'élimination sous contrat est utilisé; etLa tenue de registres de destruction. DefinedTerm 3.6.4.6 Le site doit se débarrasser des produits chimiques, pesticides, substances toxiques et contenants vides, obsolètes et inutilisés conformément aux exigences et s'assurer que les contenants primaires sont :Non réutilisés;Isolés et entreposés de manière sécuritaire avant la collecte; etÉliminés par un fournisseur approuvé. DefinedTerm 3.2.5.6 Des zones adéquatement équipées doivent être désignées pour le nettoyage des contenants de produits, couteaux, planches à découper et autres ustensiles utilisés par le personnel. Les zones pour ces opérations de nettoyage doivent être contrôlées afin qu'elles n'interfèrent pas avec les opérations de fabrication, l'équipement ou le produit. Des supports et contenants pour le rangement des ustensiles nettoyés doivent être fournis selon les besoins. DefinedTerm 3.2.1.6 L'équipement de contact avec l'aliment et l'équipement situé au-dessus de l'équipement de contact avec l'aliment doivent être lubrifiés avec un lubrifiant de qualité alimentaire, et son utilisation doit être contrôlée pour minimiser la contamination du produit. DefinedTerm 3.2.4.6 Les portes extérieures, y compris les portes de quai basculantes dans les zones de manutention des aliments utilisées pour l'accès des produits, des piétons ou des camions, doivent être conçues et entretenues pour empêcher l'entrée des nuisibles par au moins une des méthodes suivantes ou une combinaison de celles-ci :Un dispositif de fermeture automatique;Un rideau d'air efficace;Un écran à l'épreuve des nuisibles;Une annexe à l'épreuve des nuisibles; etUn scellement adéquat autour des camions dans les zones de quai. DefinedTerm 3.1.2.6 Les produits d'alimentation doivent être transformés et manipulés dans des zones équipées d'un plafond ou d'une autre structure acceptable, construite et entretenue pour prévenir la contamination des produits. Les plafonds suspendus, lorsqu'ils sont présents, doivent être construits pour permettre la surveillance de l'activité des parasites, faciliter le nettoyage et fournir un accès aux utilités. DefinedTerm 3,6 Réception, entreposage et transport DefinedTerm 3.5.1.6 Lorsque l'eau est stockée sur le site, les installations de stockage doivent être adéquatement conçues, construites et nettoyées régulièrement pour prévenir la contamination. DefinedTerm 3.2.4.7 Les dispositifs de contrôle des insectes électriques, les phéromones ou autres pièges et appâts doivent être situés et utilisés de manière à ne pas présenter de risque de contamination pour le produit, l'emballage, les contenants ou l'équipement de transformation. Les appâts rodenticides empoisonnés ne doivent pas être utilisés à l'intérieur des zones de stockage des ingrédients ou des produits, ni dans les zones de transformation où les ingrédients, les emballages et les produits sont manipulés, transformés ou exposés. DefinedTerm 3.3.5.7 Des salles de repos séparées doivent être fournies loin des zones de contact/manipulation des aliments pour animaux. Les salles de repos doivent être :Ventilées et bien éclairées;Dotées de tables et de sièges adéquats pour accommoder le nombre maximal de personnel à une même séance;Équipées d'un évier avec eau potable chaude et froide pour laver les ustensiles;Équipées d'installations de réfrigération et de chauffage, permettant au personnel de conserver ou chauffer des aliments et de préparer des boissons non alcoolisées si nécessaire; etMaintenues propres et exemptes de déchets et de parasites. DefinedTerm 3.7 Séparation des fonctions DefinedTerm 3.1.7 Terrains et Routes DefinedTerm 3.2.1.7 La peinture utilisée dans une zone de manutention ou de transformation des aliments doit être appropriée à l'utilisation, en bon état, et ne pas être appliquée sur des surfaces en contact avec le produit. DefinedTerm 3.2.5.7 Les inspections préopérationnelles doivent être effectuées après les opérations de nettoyage et de désinfection pour s'assurer que les zones de transformation des aliments, les surfaces en contact avec les produits, l'équipement, les installations pour le personnel, les installations sanitaires et d'autres zones essentielles sont propres avant le début de la production. Les inspections préopérationnelles doivent être effectuées par du personnel qualifié. DefinedTerm 3.8.1.7 Les déchets conservés sur le site avant l'élimination doivent être entreposés dans une installation de stockage séparée et convenablement protégés contre les insectes et contenus de manière à ne pas présenter de danger. DefinedTerm 3.6.4.7 En cas de déversement dangereux, le site doit :Avoir des instructions de nettoyage des déversements pour s'assurer que le déversement est correctement contenu; etÊtre équipé de PPE, de trousses de déversement et de matériel de nettoyage. DefinedTerm 3.1.2.7 Les escaliers, passerelles et plateformes dans les zones de transformation et de manutention des aliments pour animaux doivent être conçus et construits de manière à ne pas présenter de risque de contamination du produit. Les grilles ouvertes directement au-dessus des surfaces de produits alimentaires exposées ne sont pas autorisées. DefinedTerm 3.1.6.7 Les véhicules utilisés dans les zones de transformation, de manutention ou de stockage doivent être conçus et exploités de manière à ne pas présenter un risque pour la salubrité alimentaire. DefinedTerm 3.7.2.7 Les couteaux et les instruments de coupe utilisés dans les opérations de transformation et d'emballage doivent être contrôlés, maintenus propres et bien entretenus. Les lames sécables ne doivent pas être utilisées dans les zones de fabrication ou de stockage. DefinedTerm 3.2.5.8 Les commodités pour le personnel, les installations sanitaires et d'autres zones essentielles doivent être inspectées par du personnel qualifié à une fréquence définie pour s'assurer que les zones sont propres. DefinedTerm 3.8 Élimination des déchets DefinedTerm 3.1.6.8 L'équipement non conforme doit être identifié, étiqueté et/ou séparé pour réparation ou élimination de manière à minimiser le risque d'utilisation involontaire, d'utilisation incorrecte ou de risque pour l'intégrité du produit fini. Les dossiers concernant la manipulation, la correction, l'action corrective et/ou l'élimination de l'équipement non conforme doivent être conservés. DefinedTerm 3.8.1.8 Des dispositions adéquates doivent être prises pour l'élimination de tous les déchets liquides provenant des zones de traitement et de manutention des aliments. Les déchets liquides doivent être soit retirés en continu de l'environnement de traitement, soit conservés dans une zone de stockage désignée dans des contenants munis de couvercles avant leur élimination afin de ne pas présenter de danger. DefinedTerm 3.3.5.8 Là où des aires de restauration extérieures sont fournies, elles devraient être maintenues propres et exemptes de déchets et entretenues de manière à minimiser le potentiel d'introduction de contamination, y compris les parasites, sur le site. DefinedTerm 3.7.2.8 Les joints, les turbines en caoutchouc et d'autres équipements fabriqués à partir de matériaux qui peuvent s'user ou se détériorer avec le temps doivent être inspectés régulièrement (voir 2.5.2.2). DefinedTerm 3.2.5.9 La responsabilité, la fréquence et les méthodes utilisées pour vérifier l'efficacité des procédures de nettoyage doivent être documentées et mises en œuvre. Un registre des inspections d'hygiène préopérationnelles, des activités de nettoyage et de désinfection, et des activités de vérification doit être tenu. DefinedTerm 3.8.1.9 Les examens de l'efficacité de la gestion des déchets doivent faire partie des inspections régulières du site (voir 2.5.2.2) et les résultats de ces inspections doivent être inclus dans les rapports d'inspection pertinents.
Notre séminaire numérique destiné aux participants de SQF Unites pour la première fois explique ce que vous pouvez attendre de la conférence et comment vous préparer à tirer le meilleur parti de votre temps. Parrainé par Mérieux NutriSciences.
Une formation inadéquate est une source fréquente de non-conformité des SQF. Ce séminaire numérique décompose les exigences de formation SQF et montre aux participants comment élaborer un programme de formation efficace.
Vous envisagez la attestation SQF et vous voulez avoir une idée claire de ce à quoi ressemble la première année ?
Votre première année de SQF est une phase d'apprentissage où la compréhension précoce du processus peut faire une réelle différence.
Apprenez un processus en six étapes qui peut être utilisé pour vous assurer que votre processus de mesures correctives et préventives est affûté afin d'identifier correctement la cause profonde et de mettre en œuvre de véritables mesures préventives.
Alors que nous amorçons la nouvelle année et que le code SQF sera bientôt mis à jour en 2026, les entreprises devront se préparer à mettre en œuvre et à améliorer efficacement leurs systèmes de salubrité et de qualité des aliments dès maintenant.
Pour obtenir un véritable engagement en matière de leadership sur le site, il faut plus qu'un simple énoncé de politique ; il faut combler le fossé persistant entre les programmes d'exécution de salubrité alimentaire et la stratégie de la direction.
Ce séminaire numérique présenté avec Validus Verification Services vous donne un aperçu des mesures efficaces de protection de la biosécurité et des meilleures pratiques tirées des vérifications et de l'expérience dans l'industrie des œufs.
Une conception hygiénique efficace est essentielle pour prévenir les dangers liés à salubrité alimentaire, réduire les risques liés à la conformité et favoriser une la culture de salubrité alimentaire à l'échelle de l'usine.
Dans ce séminaire numérique avec SGS, des experts de l'industrie décomposent les éléments d'un processus d'approbation et de surveillance des fournisseurs, démontrant comment fonctionnent les exigences de conformité réglementaire et de attestation.
Les vérifications sont des outils puissants pour vérifier la conformité, assurer l'efficacité du système et favoriser l'amélioration continue. Il est important de comprendre la structure des vérifications verticales et des vérifications de processus.
Explorer les pièges courants qui affaiblissent l'efficacité de l'ACPA et introduire un cadre de priorisation fondé sur les risques qui aide les organisations à se concentrer sur ce qui compte le plus.
Une installation propre est une installation sécuritaire, et un assainissement efficace est la pierre angulaire de tout système de salubrité alimentaire.
Essais environnementaux sur l'air : Quoi, comment, qui, quand et où ? est un séminaire numérique de l'APAC organisé par notre représentant de l'APAC, Damien Alexander, mettant en vedette Jonathon Sauseda, vice-président de TRI Air Testing, Inc.
Ce séminaire numérique destiné aux participants de SQF Unites pour la première fois explique ce que vous pouvez attendre de la conférence et comment vous préparer à tirer le meilleur parti de SQF Unites.
Dans la chaîne d'approvisionnement aliment mondiale d'aujourd'hui, les rappels représentent un risque coûteux qui peut nuire à la confiance des consommateurs et à la réputation de la marque.
Notre séminaire numérique SQF365 avec Mérieux NutriSciences vous donne les connaissances et les meilleures pratiques nécessaires pour répondre efficacement aux exigences annuelles de conformité et de rendement.
Dans ce séminaire numérique avec SGS, nous nous concentrons sur les processus post-audit, comme l'apprentissage de la façon de traiter les appels et l'analyse des causes profondes.
Dans ce séminaire numérique perspicace, nous offrons des conseils pratiques que vous pouvez facilement mettre en œuvre pour renforcer vos initiatives de défense aliment et de fraude alimentaire.
Le SQF FVA est une solution abordable pour accroître vos connaissances en matière de salubrité des aliments, mieux gérer les risques et démontrer votre engagement envers salubrité alimentaire pour vos clients de détail.
Ce séminaire numérique avec ASI dissète le code SQF pour les compléments alimentaires, expliquant comment la attestation SQF peut aider les producteurs à dépasser les attentes des grands détaillants.
Jon Lackie et Stefanie Sonneveld discutent avec Kristopher Middleton de Bureau Veritas et Matt Ryan de Diamond Pet aliment sur la façon dont le code SQF peut être appliqué aux aliments pour animaux de compagnie.
Ce séminaire numérique, parrainé par Mérieux NutriSciences, vous propose des trucs et astuces pour votre première fois à SQF Unites ! Découvrez ce que vous pouvez faire pour tirer le meilleur parti de votre séjour à la Nouvelle-Orléans !
La attestation SQF est un excellent moyen pour votre entreprise d'avoir un système de salubrité et de qualité des aliments de classe mondiale et d'ouvrir la porte à de nouvelles occasions d'affaires.
La transformation numérique évolue constamment dans l'industrie aliment et a un impact direct sur salubrité alimentaire, la qualité, le gaspillage, la durabilité et les profits.
Dans ce séminaire numérique SQF365, Brad Rush, du groupe de Attestation EAGLE, donne un aperçu des éléments clés de la mise en œuvre de mesures correctives pour améliorer le système de salubrité alimentaire.
Dans ce séminaire numérique présenté par Provision Analytics, nous examinons en détail les méthodes et outils numériques pour aider à rationaliser la conformité des produits à chaque étape, des producteurs aux emballeurs en passant par les expéditeurs.
Dans ce séminaire numérique gratuit SQF365 présenté par SafetyChain, nous avons engagé une discussion dynamique sur la façon dont votre attestation SQF peut améliorer vos initiatives d'amélioration des processus.
Ce séminaire numérique aborde les défis en matière de salubrité alimentaire qui découlent des manipulateurs d'aliments au dernier kilomètre (c.-à-d. les services de livraison) et des cuisines fantômes.
Cette vidéo est le dernier webinaire d'une série de quatre parties sur l'article 204 des Règles de la FSMA et explique en détail comment vous pouvez vous préparer à répondre aux exigences.
Ce webinaire est le troisième d'une série de quatre parties sur la règle 204 de la FSMA et fournit de l'information sur les outils et les ressources de traçabilité des aliment de la FDA, ainsi que les étapes à suivre pour suivre un plan de traçabilité.
Ce webinaire est le deuxième d'une série de quatre parties sur l'article 204 de la FSMA et traite de l'importance de l'identification unique lors de la tenue de dossiers.
Ce webinaire est le premier d'une série de quatre parties sur l'article 204 des Règles de la FSMA et traite en détail de la compréhension des fondements de cette règle.
Savez-vous à quel point votre plan d'atténuation des risques est solide ? Est-ce que votre plan et votre évaluation réussiront un test de stress ? Renseignez-vous à notre séminaire numérique présenté par Intertek Alchemy.
Lorsque vous travaillez avec une chaîne d'approvisionnement en constante évolution, il est essentiel d'avoir des stratégies d'atténuation des risques critiques pour protéger votre culture de salubrité alimentaire.
Une mentalité d'atténuation des risques est essentielle au maintien d'une solide culture de salubrité alimentaire. Apprenez comment intégrer une mentalité d'atténuation des risques à ce séminaire numérique avec Intertek Alchemy.
On ne saurait trop insister sur l'importance de l'approvisionnement en ingrédients et de la sélection des fournisseurs dans le contexte commercial complexe et interconnecté d'aujourd'hui.
La salubrité des aliments est un élément essentiel d'un partenariat commercial fructueux entre les fournisseurs et les acheteurs, et vous avez besoin d'une approche qui répond aux préoccupations du détaillant.
Voici un enregistrement d'une salle de discussion dans le cadre du séminaire numérique Getting Started With Food Safety for Emerging Brands - Insights from DNV Digital Seminar avec Ryan Cosley de DNV et Tiffani Neal de Barlow's Foods.
Dans le cadre de ce séminaire numérique SQF365, Brian Neal, directeur technique chez Eurofins, partage les étapes à suivre pour renforcer de façon proactive la culture de salubrité alimentaire de votre site.
Dans le cadre de cette table ronde interactive, Geoff Farrell, directeur technique chez NSF International, examine les pratiques exemplaires pour mener à bien une évaluation des risques et oriente les participants.
Marion Bray de 7-Eleven Australia Pty. Ltd. parle des défis liés à la salubrité alimentaire et de la gestion des fournisseurs et aux moyens possibles de les surmonter.
Dans cette vidéo, Leah Williamson parle des défis sans précédent auxquels font face les Australiens et se penche sur l'industrie agroalimentaire mondiale.
Caleb Lawrence Alcala, auditeur principal de SGS, et Scott Grossman, directeur Régional de SGS, partagent leurs points de vue sur les tendances et les obstacles et expliquent comment atténuer les risques liés à la salubrité alimentaire.
Commencez votre parcours SQF avec Pezhman Motlagh, directeur technique Régional d'Intertek SAI mondiale, alors qu'il montre aux nouveaux fournisseurs ce qu'ils doivent accomplir pour obtenir attestation SQF.
En raison de la prévalence croissante des allergies aliment, les organismes de réglementation des aliments ont imposé de nouvelles règles d'étiquetage, y compris la FACTER Act, déclarant que le sésame est le neuvième allergène majeur aux États-Unis.
Écoutez une discussion précieuse et une séance de questions et réponses en direct, dirigée par Denise Webster, consultante en salubrité alimentaire et formateur de la Food Brand Protection.
La Dre Claire Zoellner présente des études de cas pertinentes qui fournissent des perspectives, des possibilités et des défis à l'adoption de la technologie et de l'analyse des données pour promouvoir la culture de salubrité alimentaire.
Écoutez cette discussion précieuse au cours de laquelle des professionnels de l'audit talentueux donnent leur point de vue sur le professionnalisme, la protection de votre marque, les tests de compétence et plus encore.
Découvrez comment la nouvelle technologie de surveillance des rongeurs peut mieux protéger les activités et veiller à ce que les installations soient conforme règlements tels que la FSMA (Loi sur la modernisation de la salubrité des aliments).
Joignez-vous à des experts de l'industrie de Treehouse Foods, Killer Brownie et Ring Container Technologies pour partager leur expérience en répondant aux exigences et aux stratégies SQF Édition 9 qui peuvent avoir un impact positif sur votre entreprise.
Joe Baumert, expert en allergènes aliment, étudiera les causes profondes des rappels liés aux allergènes et les lacunes dans la gestion et l'étiquetage des allergènes.
Participez à la discussion où les professionnels de la SQF donneront leur point de vue sur les attentes et les outils utilisés pour bâtir une saine culture de salubrité alimentaire.
Au cours de cette séance dirigée par Jennifer McCreary, directrice technique chez CTTS, nous réévaluerons les plans de retrait et rappel, apprendrons comment prendre des mesures positives, et plus encore !
Au cours de cette séance, nous donnerons une définition complète de la conformité légale et des mesures que vous pouvez prendre pour vous protéger et protéger la direction contre les risques juridiques.
Profitez d'une riche discussion animée par un groupe de les membres de la communauté SQF alors qu'ils abordent les défis en matière d'audit, les innovations et une compréhension claire de l'audit SQF !
Réunion publique — Demandez à SQF n'importe quoi. Vous avez des questions, nous avons des réponses. Une séance interactive de questions et réponses avec l'équipe technique SQFI.
L'avenir de la vérification de la salubrité des aliments. Todd Redwood, directeur des opérations et de la conformité de la chaîne d'approvisionnement mondiale de l'alimentation et de la vente au détail, BSI
Dans le cadre de ce séminaire, vous comprendrez les domaines de conformité du dépistage médical, des fournisseurs approuvés et des applications multiples de produits chimiques agricoles.
Bill McBride, représentant de SQFI Asie-Pacifique, et Ronnie Gurung, Formateur SQF inscrit, examinent certains changements clés apportés au code SQF dans l'édition 9 et répondent aux questions spécifiques au Code en 90 minutes.
Offerts par l'entremise de notre réseau mondial de centres de formation, nos cours de mise en œuvre se concentrent sur l'application et l'alignement des programmes avec le code SQF et la création d'un environnement où la salubrité alimentaire est une priorité absolue.
Démontrez votre connaissance du code SQF et votre engagement envers l'excellence en salubrité alimentaire en complétant notre examen « Mise en œuvre des systèmes SQF ».