Codice di Sicurezza Alimentare: Produzione Primaria di Piante, Edizione 10
Il nostro Codice Primario di Produzione Vegetale può essere applicato alle categorie del settore alimentare per la coltivazione e la raccolta indoor di prodotti freschi e colture di semi germogliati; coltivazione e produzione di prodotti freschi e noci; operazioni di confezionamento di prodotti freschi, cereali e noci; e operazioni agricole estensive su larga scala.
https://schema.org Certification Codice sulla Sicurezza Alimentare: Produzione Primaria delle Piante, Edizione 10 Il nostro Codice Primario di Produzione Vegetale può essere applicato alle categorie del settore alimentare per la coltivazione e la raccolta indoor di prodotti freschi e colture di semi germogliati; coltivazione e produzione di prodotti freschi e noci; operazioni di confezionamento di prodotti freschi, cereali e noci; e operazioni agricole estensive su larga scala. http://www.sqfi.com/images/sqfilibraries/edition-10-images/code-10-module-covers/sqf-code-covers-for-website-1900x1900-primary-plant.png?sfvrsn=7f17259b_9 Organization SQFI (Safe Quality Food Institute) https://www.sqfi.com FSC 2 - Cultivo y Cosecha en Interior de Productos Frescos y Cultivos de Semillas Germinadas DefinedTermSet Parte A: Implementazione e Mantenimento del Codice SQF per la Sicurezza Alimentare DefinedTerm A1 Il Safe Quality Food Institute (SQFI) pubblica una serie di codici di sicurezza alimentare e qualità riconosciuti a livello globale che coprono tutti gli aspetti della catena di fornitura alimentare dalla produzione primaria fino al dettaglio e alla ristorazione. Tutti gli standard sono disponibili gratuitamente su www.sqfi.com. Prima di intraprendere il percorso SQF, i siti sono incoraggiati a scaricare e rivedere il codice SQF che meglio si adatta alle loro esigenze. DefinedTerm A2 Ottenere e Mantenere la Certificazione SQF DefinedTerm A2 La Parte A (questa parte) del Codice SQF stabilisce il processo che un sito deve seguire per implementare e mantenere la certificazione al Codice SQF per la Sicurezza Alimentare pertinente alla sua attività.La Parte B del Codice SQF è lo standard verificabile. Dettaglia gli elementi del Sistema SQF (Modulo 2) che devono essere soddisfatti, e il modulo delle Buone Pratiche di Fabbricazione (GMP), Buone Pratiche Agricole (GAP) o altre Buone Pratiche di Settore (GIP) pertinenti all'ambito industriale.Per determinare quale Codice e modulo GIP si applicano al sito, fare riferimento alla tabella nella Directory delle Categorie del Settore Alimentare, che descrive le categorie del settore alimentare (FSC).Il personale in un sito in un ruolo di gestione o tecnico è responsabile dell'implementazione dei requisiti del relativo Codice SQF per la Sicurezza Alimentare e può imparare come iniziare e implementare il proprio sistema SQF in diversi modi.SQFI ha una libreria di corsi di formazione online per i praticanti, accessibile da www.sqfi.com. Questo strumento educativo basato sul web permette all'individuo di iscriversi e completare la formazione su argomenti fondamentali di sicurezza alimentare nel proprio tempo e al proprio ritmo.Un corso di formazione “Implementing SQF Systems” è disponibile tramite la rete SQFI di Centri di Formazione autorizzati. I dettagli sui Centri di Formazione e sui paesi in cui operano sono disponibili su www.sqfi.com.Gli individui possono familiarizzare con il Codice SQF scaricando il Codice SQF pertinente da www.sqfi.com gratuitamente.Anche se opzionale, è consigliato utilizzare i servizi di un consulente SQF registrato quando si implementa per la prima volta un Sistema SQF. Tutti i consulenti SQF sono registrati da SQFI per lavorare in specifiche categorie del settore alimentare (FSCs) e sono elencati nella directory SQF, indicando le FSCs in cui sono registrati.Documenti di orientamento sono disponibili per alcuni argomenti del Codice SQF da www.sqfi.com. Questi documenti possono aiutare il sito a interpretare i requisiti dei Codici SQF e assistere nella documentazione e implementazione di un Sistema SQF. I documenti sono sviluppati con l'assistenza di Esperti Tecnici del settore alimentare. I documenti di orientamento sono disponibili per assistere, ma non sono documenti verificabili. Dove c'è una divergenza tra il documento di orientamento e il Codice pertinente, prevale il Codice SQF. DefinedTerm A2:1 Database di Valutazione SQFII siti sono tenuti a registrarsi nel Database di Valutazione SQFI su www.sqfi.com prima della data della loro verifica e prima che qualsiasi verifica venga avviata. Al momento della registrazione, è necessario pagare una tariffa (vedi la scala delle tariffe pubblicata su www.sqfi.com). Se il sito non mantiene la registrazione annuale, il certificato del sito sarà invalido fino a quando il sito non sarà registrato nel Database di Valutazione SQFI. DefinedTerm A2:2 Il SQF PractitionerIl Codice di Sicurezza Alimentare SQF richiede che ogni sito certificato abbia un SQF Practitioner principale e un SQF Practitioner sostituto adeguatamente qualificati per supervisionare lo sviluppo, l'implementazione, la revisione e la manutenzione del Sistema SQF, inclusi gli Elementi del Sistema, le Pratiche di Buona Industria pertinenti (GIPs) e i piani di sicurezza alimentare.I requisiti per un SQF Practitioner e un Practitioner sostituto sono descritti negli Elementi del Sistema, Parte B: 2.1 Impegno della Direzione. Il sito può anche scegliere di avere praticanti aggiuntivi per soddisfare i requisiti di turno e operativi.Gli SQF Practitioners possono scegliere volontariamente di ottenere la credenziale di Certified SQF Practitioner. Questa credenziale valuta le competenze del practitioner e dimostra ulteriormente la capacità di implementare, mantenere e migliorare continuamente un Sistema di Sicurezza Alimentare SQF. DefinedTerm A2:3 FormazioneAgli SQF Practitioners è richiesto di dimostrare la conoscenza del Codice SQF, inclusa l'implementazione e il mantenimento dei requisiti. La formazione richiesta per gli SQF Practitioners e altro personale rilevante è definita nel Codice SQF, Parte B.I corsi di formazione e gli esami sono disponibili online e attraverso la rete SQFI di Centri di Formazione autorizzati. La formazione in discipline dell'industria alimentare, come HACCP, requisiti normativi, GIP applicabili e verifica interna, è incoraggiata e aiuterà a preparare il sito per l'implementazione del suo Sistema di Sicurezza Alimentare SQF. I Centri di Formazione SQF autorizzati possono fornire dettagli sugli altri corsi di formazione che offrono. I dettagli dei corsi di formazione sono disponibili su www.sqfi.com. DefinedTerm A2:4 Ambito della CertificazionePrima di implementare il Codice SQF, il sito deve determinare l'ambito della certificazione che include: i locali del sito, le categorie del settore alimentare e i prodotti e processi inclusi nel Sistema SQF. L'ambito determina quali elementi del Codice SQF devono essere documentati e implementati e saranno sottoposti a verifica. L'ambito deve essere concordato tra il sito e l'ente di certificazione prima della verifica di certificazione iniziale e non può essere modificato durante o immediatamente dopo una verifica di certificazione o ri-certificazione per i requisiti sulla modifica dell'ambito della certificazione.Sito: La certificazione SQF è specifica per il sito. L'intero sito, inclusi tutti i locali, edifici di supporto, silos, serbatoi, baie di carico e scarico e aree esterne sono inclusi nell'ambito della certificazione. Se le attività vengono svolte in locali diversi ma sono supervisionate dalla stessa gestione senior, operativa e tecnica e sono coperte da un unico Sistema SQF, il sito può essere ampliato per includere quei locali.Categorie del Settore Alimentare (FSC): La certificazione SQF è specifica per l'industria. La tabella nella SQF Food Sector Category descrive tutte le FSC che classificano i gruppi di prodotti, come la Lavorazione di Frutti di Mare, la Produzione di Dolciumi e la Produzione di Imballaggi Alimentari. Selezionare le FSC appropriate applicabili al sito garantirà che l'auditor abbia le conoscenze e le competenze necessarie e che gli elementi del Codice soddisfino le aspettative del settore.Prodotti e Processi: La certificazione SQF è specifica per il prodotto. All'interno di ogni FSC applicabile, il sito dovrà identificare i prodotti e i processi inclusi nel Sistema SQF. La produzione di tutti i prodotti elencati sarà verificata per la conformità a SQF e sarà elencata sul certificato di verifica, a meno che non vi sia una richiesta per un'esclusione dall'ambito (fare riferimento alla Parte A2:5).Modifiche all'Ambito della CertificazioneSe nuove categorie del settore alimentare o nuovi prodotti vengono aggiunti all'ambito della certificazione, può essere richiesta una modifica dell'ambito della certificazione, per iscritto, all'ente di certificazione.Se la modifica dell'ambito riguarda un nuovo processo o un cambiamento significativo a un processo esistente, una nuova linea di prodotti o un cambiamento significativo nel personale, nelle attrezzature, nelle materie prime, nei materiali di imballaggio o negli ingredienti, l'ente di certificazione deve essere informato per iscritto. L'ente di certificazione è tenuto a esaminare il processo o i prodotti aggiuntivi e determinare se può essere emesso un nuovo certificato. In caso contrario, l'ente di certificazione è tenuto a informare il sito per iscritto.Una verifica per un'espansione dell'ambito non modifica la data di ri-certificazione o la data di scadenza del certificato. Quando viene emesso un nuovo certificato, la data della verifica di ri-certificazione e la data di scadenza del certificato rimangono le stesse del certificato originale.Quando l'ambito della certificazione è stato modificato, l'ente di certificazione apporta le modifiche appropriate all'ambito al record del sito nel SQFI Assessment Database.Se la richiesta viene ricevuta entro trenta (30) giorni prima della finestra di verifica di ri-certificazione, l'ente di certificazione può rinviare l'estensione dell'ambito alla prossima verifica di ri-certificazione e avvisare il sito di conseguenza. Nessun nuovo certificato viene emesso fino a dopo una verifica di ri-certificazione di successo. DefinedTerm A2:5 Esclusioni dall'AmbitoSe il sito desidera escludere specifici prodotti, processi o una parte dei locali dall'ambito di certificazione, la richiesta di esclusione deve essere presentata all'ente di certificazione per iscritto prima della verifica di certificazione, dettagliando il motivo dell'esclusione. Il sito deve essere in grado di dimostrare che queste esclusioni non causano un rischio per la sicurezza alimentare con i prodotti certificati. Non possono essere concesse esclusioni per l'intero locale o per i processi coinvolti nella produzione, lavorazione e stoccaggio dei prodotti applicabili.Se approvate dall'ente di certificazione, le esclusioni sono elencate nella descrizione del sito nel SQFI Assessment Database, nei rapporti di verifica e sul certificato di verifica. I prodotti esclusi e le parti del sito non possono essere promossi come coperti dalla certificazione SQF. I casi in cui la promozione di elementi esclusi viene identificata e dimostrata comporteranno il ritiro immediato della certificazione SQF.I siti ai quali è stata concessa un'esclusione avranno "Esclusioni" indicato sul certificato, con l'elenco completo dei prodotti o processi esclusi elencato nel rapporto di verifica. DefinedTerm A2:6 Documentare Il Sistema SQFGli elementi del sistema SQF (Modulo 2) e il/i modulo/i GIP rilevante/i del Codice di Sicurezza Alimentare SQF devono essere documentati. Questo richiede la preparazione di politiche, procedure, istruzioni di lavoro e specifiche che soddisfino gli elementi del Codice in questi moduli. In altre parole, “Dì quello che fai.” DefinedTerm A2:7 Implementare il Sistema SQFUna volta che il Sistema SQF è documentato in politiche, procedure, istruzioni di lavoro, specifiche e altri documenti e registri correlati, devono essere implementati. Questo include garantire che tutte le procedure documentate siano seguite e che i registri siano mantenuti per dimostrare la conformità con i moduli pertinenti del Codice di Sicurezza Alimentare SQF. In altre parole, “Fai quello che dici.” Per le verifiche iniziali e quando si verifica una verifica di ricertificazione durante un cambio di edizione, SQFI raccomanda che un minimo di novanta (90) giorni di registri, inclusi tutte le attività che devono essere condotte almeno annualmente, siano disponibili prima che venga condotta una verifica del sito. Tuttavia, l'ente di certificazione può richiedere ulteriori requisiti di registrazione rilevanti per l'ambito del sito. DefinedTerm A2:8 Clausole VerificabiliTutti gli elementi del Codice saranno sottoposti a verifica. Le clausole e gli elementi obbligatori designati come tali all'interno degli Elementi del Sistema SQF (Modulo 2) non possono essere riportati come non applicabili (NA) durante le verifiche. Queste clausole devono essere documentate, implementate e verificate affinché un sito ottenga la certificazione SQF. Il mancato rispetto di un elemento obbligatorio comporta una non conformità. Clausole e requisiti che non sono designati come obbligatori possono essere riportati come non applicabili (NA) o prevedere controlli alternativi, solo quando una giustificazione e/o una valutazione del rischio è disponibile durante la verifica.Identificate all'interno della Parte B ci sono le Clausole Fondamentali. Queste clausole sono fondamentali per lo sviluppo, l'implementazione e il mantenimento di un robusto sistema di gestione della sicurezza alimentare. Le non conformità contro le Clausole Fondamentali sono ponderate più pesantemente nel sistema di punteggio a causa del loro ruolo critico nella prevenzione dei fallimenti della sicurezza alimentare (fare riferimento a A2:19). DefinedTerm A2:9 Organismi di Certificazione SQFGli organismi di certificazione SQF sono autorizzati da SQFI a condurre verifiche SQF e rilasciare certificati SQF. Un elenco di organismi di certificazione autorizzati che operano nella regione o nel paese del sito è disponibile su www.sqfi.com e nel SQFI Assessment Database. Gli organismi di certificazione autorizzati da SQFI sono accreditati secondo lo standard internazionale ISO/IEC 17065:2012 (o versioni successive, se applicabili) e sono soggetti a valutazioni annuali delle loro attività di certificazione da parte di organismi di accreditamento autorizzati da SQFI. Il sito deve sempre avere un accordo con un ente di certificazione, che delinei i servizi di certificazione SQF da fornire e includa:Il campo di applicazione della certificazione (fare riferimento a A2:4), inclusi eventuali esclusioni approvate (fare riferimento a A2:5).La durata prevista della verifica e i requisiti di reporting.La struttura tariffaria dell'ente di certificazione include i costi della verifica, il tempo di viaggio e le spese, i costi di redazione del rapporto, i costi accessori e i costi per chiudere le non conformità.Le condizioni in base alle quali il certificato SQF è rilasciato, ritirato o sospeso.Il processo di ricorsi e reclami dell'ente di certificazione, eLa disponibilità dell'auditor(i) per l'FSC del sito. Si noti che se il sito intende implementare un programma multi-sito SQF, questo deve essere indicato nella domanda all'ente di certificazione. Il programma multi-sito concordato, inclusa l'identificazione del sito centrale e il numero e i nomi dei sub-siti, deve essere incluso nell'accordo con l'ente di certificazione. Fare riferimento ai Requisiti SQF per la Certificazione Multi-Sito. Cambio dell'Ente di CertificazioneIl sito certificato SQF può passare a un altro ente di certificazione autorizzato SQF:Dopo che il certificato è stato rilasciato.Dopo la chiusura di tutte le non conformità in sospeso.Prima dell'inizio della prossima finestra di verifica del sito.La certificazione non è sospesa o minacciata di sospensione o ritiro, o in attesa di una verifica di sorveglianza. Un sito può cambiare organismi di certificazione solo dopo che la verifica di sorveglianza è stata condotta o con l'approvazione scritta della conformità SQF (compliance@sqfi.com). Quando un sito cambia organismi di certificazione, il certificato rilasciato dal precedente ente di certificazione rimane valido fino alla data di scadenza prevista. Il numero di certificazione e la data di ricertificazione sono trasferiti con il sito al nuovo ente di certificazione. Il nuovo ente di certificazione è tenuto a effettuare una revisione della certificazione del sito prima che il trasferimento sia completato per:Confermare che il certificato sia attuale, valido e relativo al sistema SQF come certificato.Confermare che la categoria del settore alimentare del sito rientri nel campo di accreditamento del nuovo ente di certificazione.Confermare che eventuali reclami ricevuti siano stati gestiti.Confermare la data dell'ultima verifica non annunciata del sito.Esaminare la storia delle verifiche del sito, inclusi i rapporti delle verifiche passate e le non conformità irrisolte, per soddisfare il nuovo ente di certificazione. I siti sono tenuti a rendere disponibile al nuovo ente di certificazione l'ultimo rapporto di verifica di ricertificazione e il rapporto di verifica di sorveglianza (se applicabile). DefinedTerm A2:10 Il Team di Verifica SQFL'auditor di sicurezza alimentare SQF è selezionato dall'Ente di Certificazione. L'Ente di Certificazione deve informare il sito del nome dell'auditor e, tranne che per la verifica non annunciata, la data e l'ora in cui è programmata la verifica SQF.L'auditor deve essere impiegato o contrattualizzato dall'Ente di Certificazione e registrato presso SQFI per la/le stessa/e categoria/e del settore alimentare come l'ambito di certificazione del sito (vedi A2:4). La registrazione e la/le categoria/e del settore alimentare dell'auditor di sicurezza alimentare SQF sono disponibili su www.sqfi.com.Esperti Tecnici possono essere utilizzati per assistere gli auditor di sicurezza alimentare SQF nelle verifiche dove l'auditor è registrato SQF ma non possiede alcune o tutte le categorie del settore alimentare del sito o per prodotti/processi dove la verifica trarrebbe beneficio da un consiglio tecnico esperto. Se viene scelto un Esperto Tecnico, l'Ente di Certificazione deve informare il sito prima della verifica e ottenere l'approvazione per il coinvolgimento dell'esperto. L'Esperto Tecnico è tenuto a firmare un accordo di riservatezza con l'Ente di Certificazione.L'Ente di Certificazione è tenuto a garantire che nessun auditor di sicurezza alimentare SQF conduca verifiche dello stesso sito per più di tre (3) cicli di certificazione consecutivi. Un auditor di sicurezza alimentare SQF non può verificare un sito dove ha partecipato in un ruolo di consulenza o ha un conflitto di interessi con chiunque nel sito negli ultimi due (2) anni. Il sito può rifiutare il servizio di un auditor di sicurezza alimentare SQF se il sito può dimostrare che l'auditor ha un conflitto di interessi, o per altri validi motivi. In tali circostanze, il sito deve delineare le ragioni per iscritto all'Ente di Certificazione. DefinedTerm A2:11 La Verifica di CertificazioneUna verifica SQF del Codice SQF per la Sicurezza Alimentare è una valutazione effettuata da un auditor qualificato e registrato per la sicurezza alimentare SQF (o team di verifica) per garantire che la documentazione (fare riferimento a A2:6) sia conforme al Codice SQF e che le pratiche di sicurezza alimentare e gestione correlate (fare riferimento a A2:7) siano eseguite secondo tale documentazione. L'ambito della certificazione (fare riferimento a A2:4) non può essere modificato dopo l'inizio della verifica.L'auditor condurrà una verifica basata sui processi utilizzando un approccio di verifica verticale per rintracciare il/i prodotto/i mirato/i attraverso il processo di produzione e costituire la base per la revisione di tutte le politiche, procedure, Procedure Operative Standard (SOP)/Istruzioni di Lavoro (WI), registrazioni e altra documentazione relativa al piano/i di Analisi dei Pericoli e Punti Critici di Controllo (HACCP) e ai programmi pre-requisiti.Per ottenere e mantenere la certificazione, il sito è tenuto a ottenere una valutazione di verifica Certificato, Certificato con Sorveglianza o Certificato con Sorveglianza Non Annunciata per le verifiche di certificazione iniziale e ricertificazione, garantire che le verifiche di sorveglianza e ricertificazione avvengano entro il termine richiesto, garantire che non vengano sollevate non-conformità critiche durante le verifiche di sorveglianza o ricertificazione, e correggere tutte le non-conformità maggiori e minori entro il termine specificato.Le verifiche di ricertificazione sono condotte entro trenta (30) giorni di calendario da entrambi i lati dell'anniversario dell'ultimo giorno della verifica di certificazione iniziale. Queste verifiche sono condotte per verificare l'efficacia continua del Sistema SQF del sito.Una parte di ciascuna verifica, con l'eccezione delle verifiche non annunciate (fare riferimento a A2:14), può essere condotta da remoto utilizzando la tecnologia dell'informazione e della comunicazione (ICT). Almeno metà della durata allocata della verifica deve essere condotta in loco dall'auditor. Le attività da remoto possono essere condotte solo previo accordo tra il sito e l'ente di certificazione e dipendono dalla capacità ICT e dai requisiti di sicurezza delle informazioni. Le porzioni fuori sede e in loco sono condotte in un momento concordato tra il sito e l'ente di certificazione, con la porzione in loco solo quando i processi principali sono operativi. DefinedTerm A2:12 Durata della VerificaLa durata della verifica è il tempo totale previsto necessario affinché l'auditor SQF completi la valutazione del Sistema SQF. La durata della verifica deve essere sufficiente affinché gli auditor possano:Osservare i processi e i comportamenti dei dipendenti durante l'ispezione.Verificare tutti i processi e le categorie di cibo coperte dalla certificazione.Condurre interviste con i dipendenti su vari turni e posizioni.Seguire le deviazioni man mano che si verificano, garantendo una corretta gestione e azioni correttive.Rivedere e analizzare accuratamente i registri per effettuare valutazioni informate.I tempi di durata della verifica elencati di seguito si basano sui requisiti del settore e non includono il tempo per la stesura del rapporto. Il sito dovrebbe confermare con l'Ente di Certificazione le tariffe per la verifica, incluso il tempo per la stesura del rapporto.La durata minima per una verifica di certificazione o ri-certificazione dipende dall'ambito della certificazione e include sia attività remote che in loco (fare riferimento al passaggio A2:4). Al minimo, la durata della verifica non dovrebbe essere inferiore a quanto segue per ciascuno dei Codici di Sicurezza Alimentare:Produzione Primaria Vegetale, Produzione Primaria Animale e Acquacoltura: Mezza (1/2) giornata*Produzione Alimentare, Integratori Alimentari, Prodotti Animali, Mangimi Animali e Cibo per Animali Domestici: Due (2) giorni*Stoccaggio e Distribuzione e Produzione di Imballaggi Alimentari: Un (1) giorno**Una giornata tipica è equivalente a otto (8) ore.La durata della verifica è calcolata dall'Ente di Certificazione. L'Ente di Certificazione discuterà e concorderà la durata della verifica con il sito per garantire una copertura completa del Sistema SQF e dell'intero ambito della certificazione. Questa durata della verifica e la giustificazione devono essere documentate nell'accordo dell'Ente di Certificazione.I fattori che possono influenzare la durata della verifica includono:La dimensione del sito e se diversi locali sono inclusi nell'ambito (i.e., superficie, numero di edifici, distanza tra i locali, numero e dimensione di serbatoi/stagni, dimensione del gregge/mandria/stormo).Il numero e la complessità delle linee di prodotto e dei processi (i.e., numero di macchine, varietà di ingredienti/specie/materiali, sottoprocessi, attrezzature di supporto).Il design del flusso di prodotto e processo e il movimento del personale.Il numero di dipendenti, il livello di meccanizzazione e l'intensità del lavoro.La facilità di comunicazione con il personale dell'azienda (e.g., diverse lingue parlate all'interno del sito).La complessità del design e della documentazione del Sistema SQF.Il coinvolgimento del sito in un evento significativo di sicurezza alimentare.La verifica di certificazione iniziale può aggiungere un ulteriore mezzo (1/2) giorno alla durata. DefinedTerm A2:13 Operazioni StagionaliSe il sito è coinvolto nella produzione stagionale per uno qualsiasi dei suoi prodotti, in cui le principali attività di produzione sono condotte per una durata che non supera i cinque (5) mesi consecutivi in un anno solare, la programmazione delle verifiche può essere influenzata come segue:La verifica di certificazione iniziale deve essere condotta durante la parte operativa di picco della stagione (cioè, quando i processi sono in funzione e gestiscono la maggiore quantità di merce).Se il sito desidera includere prodotti di più di una stagione nell'ambito della certificazione, l'ente di certificazione condurrà la verifica di certificazione iniziale durante l'operazione di produzione a più alto rischio e/o volume.Le verifiche di ricertificazione negli anni successivi dovrebbero essere programmate in altri periodi in modo che tutte le merci nell'ambito della certificazione siano state verificate entro almeno tre (3) anni.Quando c'è un cambiamento significativo nelle operazioni stagionali durante la finestra di sessanta (60) giorni della verifica di ricertificazione, il sito dovrebbe comunicarlo all'ente di certificazione. Il sito e l'ente di certificazione possono concordare un ripristino temporaneo della data della verifica di ricertificazione, in modo che cada durante la parte operativa di picco della stagione. Se c'è un cambiamento permanente alla data della verifica di ricertificazione a causa delle condizioni stagionali, la richiesta deve essere fatta per iscritto dall'ente di certificazione a SQFI. DefinedTerm A2:14 Verifiche Non AnnunciateL'ente di certificazione è tenuto a condurre una verifica non annunciata del sito una volta ogni tre (3) anni. Il primo ciclo triennale inizia con la data della prima verifica di ricertificazione del sito. Il protocollo per le verifiche di ricertificazione non annunciate SQF è il seguente:La verifica non annunciata di sicurezza alimentare deve avvenire entro i primi tre anni dalla prima ricertificazione del sito e poi entro tre anni successivi. Può avvenire nel primo (1), secondo (2) o terzo (3) anno del ciclo di verifica di ricertificazione del sito.La verifica non annunciata di sicurezza alimentare avviene entro la finestra di ricertificazione di sessanta (60) giorni (cioè, la data anniversario dell'ultimo giorno della verifica di certificazione iniziale +/- trenta (30) giorni).Se il sito cambia organismi di certificazione, il programma di verifica non annunciata di ricertificazione del sito non cambia.L'ente di certificazione determina la data della verifica non annunciata entro la finestra di verifica di ricertificazione di sessanta (60) giorni.La negoziazione tra il sito e l'ente di certificazione può stabilire un periodo di blackout di novanta (90) giorni per evitare che la verifica di ricertificazione non annunciata avvenga fuori stagione o quando il sito non è operativo per motivi commerciali legittimi.Le verifiche non annunciate sono verifiche in loco. Le attività remote che utilizzano ICT non si applicano alle verifiche non annunciate.Se il sito rifiuta l'ingresso a un auditor di sicurezza alimentare SQF per una verifica non annunciata, l'ente di certificazione è tenuto a sospendere immediatamente il certificato.I certificati emessi a seguito di verifiche di ricertificazione non annunciate indicano che la verifica è stata non annunciata (fare riferimento ad A2:23).Programma Select SiteIl sito può rinunciare al requisito di verifica non annunciata triennale ed eleggere volontariamente di avere verifiche di ricertificazione non annunciate annuali. Se vengono condotte verifiche di ricertificazione non annunciate annuali presso il sito, il protocollo delineato per il requisito di verifica non annunciata deve essere seguito per ogni verifica. I siti con verifiche di ricertificazione non annunciate annuali sono riconosciuti nella directory pubblica SQF e sul certificato SQF come “SQFI Select Site.” DefinedTerm A2:15 Verifiche AziendaliSe il sito fa parte di una corporazione più grande e alcune funzioni di sicurezza alimentare sono svolte in un ufficio aziendale separato (ad esempio, un ufficio che non elabora o gestisce prodotti), può essere condotta una verifica aziendale opzionale degli elementi del Codice gestiti da quell'ufficio. La decisione se effettuare una verifica aziendale separata viene presa tramite accordo tra l'ente di certificazione e la corporazione. L'ufficio aziendale dovrebbe comunicarlo ai siti certificati SQF che supportano. Le verifiche aziendali non si applicano ai siti centrali designati all'interno di un programma multi-sito SQF (fare riferimento ai Requisiti SQF per la Certificazione Multi-Sito).La parte della verifica aziendale può essere condotta da remoto utilizzando ICT. Tutte le Non-conformità aziendali identificate devono essere chiuse prima che vengano condotte le verifiche dei siti associati. Qualsiasi Non-conformità aperta che non viene chiusa viene attribuita al/i sito/i. Durante le verifiche dei siti, l'auditor di sicurezza alimentare SQF verifica l'applicazione dell'implementazione delle politiche e procedure gestite a livello aziendale a livello di sito, secondo l'ambito della certificazione. Tutti gli elementi obbligatori e applicabili del relativo Codice di Sicurezza Alimentare SQF sono verificati in ciascun sito indipendentemente dai risultati della verifica aziendale. DefinedTerm A2:16 Lingua Utilizzata Durante la VerificaL'ente di certificazione garantisce che l'auditor SQF per la sicurezza alimentare comunichi in modo competente nella lingua parlata e scritta del sito. Un traduttore è fornito dall'ente di certificazione con la conoscenza dei termini tecnici utilizzati nella verifica, è indipendente dal sito e non ha conflitti di interesse. Il sito deve essere informato di qualsiasi aumento della durata della verifica e dei costi associati all'uso di un traduttore. In caso di conflitto, la versione inglese del SQF Food Safety Code prevale. DefinedTerm A2:17 Condurre la VerificaL'auditor(i) per la sicurezza alimentare SQF utilizzerà un esercizio di verifica verticale per esaminare la documentazione e l'efficacia del Sistema SQF implementato. L'auditor(i) raccoglie prove di conformità o non conformità per tutti gli elementi applicabili del Codice SQF esaminando la documentazione, inclusi politiche, procedure, specifiche e registrazioni; intervistando il personale chiave; e osservando le condizioni del sito, le attività operative e le attività di pulizia.La revisione dell'implementazione dipende dal Codice di Sicurezza Alimentare SQF incluso nell'ambito della certificazione. L'auditor esaminerà l'intero sito, inclusi l'interno e l'esterno degli edifici e le merci rappresentative, indipendentemente dall'ambito della certificazione e dalle esclusioni concordate. La verifica del sito include una revisione di tutti i turni operativi e di pulizia e delle ispezioni pre-operazionali, ove applicabile.Quando vengono utilizzati metodi di verifica ICT a distanza, SQFI si aspetta che l'auditor trascorra l'ottanta percento (80%) del tempo di verifica in loco effettuando osservazioni e conducendo interviste. DefinedTerm A2:18 Non-conformitàDurante ogni verifica, l'auditor di sicurezza alimentare SQF informerà il sito del numero di non-conformità, inclusi sia l'elemento del Codice associato che la descrizione per ciascuna.Le non-conformità rispetto al Codice di Sicurezza Alimentare SQF sono classificate come segue:Minore: Queste non-conformità sono evidenza di un fallimento casuale o infrequente nel mantenere la conformità a un requisito. Non indica un guasto nel sistema di gestione della sicurezza alimentare o che la sicurezza alimentare sia compromessa. È evidenza di un'implementazione incompleta o inappropriata dei requisiti SQF, che, se non corretta, potrebbe portare a un guasto dell'elemento del sistema.Clausola Principale Minore: Una non-conformità minore emessa su un requisito identificato all'interno di una clausola principale identificata.Maggiore: Queste non-conformità sono un fallimento di un elemento del sistema, un guasto sistemico nel sistema di gestione della sicurezza alimentare che potrebbe essere costituito da multiple non-conformità minori creando un modello contro elementi correlati, una deviazione seria dai requisiti, e/o assenza di evidenza che dimostri la conformità a un elemento del sistema applicabile. Non indica la probabilità di causare un rischio significativo per la salute pubblica. È evidenza di un rischio per la sicurezza alimentare per i prodotti inclusi nell'ambito della certificazione.Clausola Principale Maggiore: Una non-conformità maggiore emessa su un requisito identificato all'interno di una clausola principale identificata.Critica: Queste non-conformità sono un guasto dei controlli in un punto critico di controllo, un programma prerequisito o altri passaggi di processo critici; o Determinazione da parte dell'Ente di Certificazione che vi è falsificazione sistemica dei registri relativi ai controlli di sicurezza alimentare e al Sistema SQF. È evidenza che il fallimento è probabile che causi un rischio significativo per la salute pubblica e/o contaminazione del prodotto.Se l'auditor di sicurezza alimentare SQF ritiene che esista una non-conformità critica durante una verifica di certificazione, l'auditor è tenuto a informare immediatamente il sito e notificare l'Ente di Certificazione, e la verifica deve continuare come previsto. Una non-conformità critica sollevata durante una verifica di certificazione iniziale comporta un fallimento automatico della verifica, e il sito è tenuto a ripresentare domanda per la certificazione. Una non-conformità critica emessa durante una verifica di ricertificazione comporta una sospensione immediata del certificato del sito. DefinedTerm A2:19 Valutazione della VerificaLa valutazione della verifica si basa sul tipo e sul numero di non-conformità emesse durante il periodo di verifica e riflette la condizione del sito al momento della verifica. Basandosi sulle prove raccolte dall'auditor della sicurezza alimentare SQF, ogni clausola applicabile della verifica della certificazione di sicurezza alimentare SQF è automaticamente valutata nel rapporto di verifica. Un punteggio di base è calcolato utilizzando la seguente scala:Conforme: deduzione di 0 puntiMinore: deduzione di 1 punto per ogni aspettoClausola Principale Minore*: deduzione di 2 punti per ogni aspettoMaggiore: deduzione di 5 punti per ogni aspettoClausola Principale Maggiore*: deduzione di 7 punti per ogni aspettoCritico: deduzione di 50 punti per qualsiasi aspetto*Le non-conformità contro le Clausole Principali sono ponderate più pesantemente nel sistema di valutazione a causa del loro ruolo critico nella prevenzione dei fallimenti della sicurezza alimentare (vedere A2:8).Un punteggio è calcolato utilizzando la formula (100 – N), dove N rappresenta la somma delle deduzioni dei punti. Un rating, lo stato del certificato e la frequenza della verifica di ricertificazione sono determinati dal punteggio come segue:80-100: Certificato; Certificato emesso; verifica di dodici (12) mesi.70-79: Certificato con Sorveglianza; Certificato emesso; verifica di sorveglianza di sei (6) mesi.0-69: F- Non Conforme; Nessun certificato emesso; Considerato non superato alla verifica iniziale SQF0-69; Certificato con Sorveglianza Non Annunciata; Il sito è immediatamente sospeso. Certificato emesso al successo della visita al sito; richiesta verifica di sorveglianza non annunciata di sei mesi. (vedere A2:28-4). DefinedTerm A2:20 Processo di Revisione del Rapporto di VerificaAlla fine della verifica del sito, il rapporto di verifica è in forma di bozza. Le prove di verifica sono considerate la raccomandazione dell’auditor fino a quando non vengono esaminate e approvate dalla persona autorizzata dell'ente di certificazione per il contenuto tecnico e l'applicazione del codice SQF. SQFI richiede:L'auditor di sicurezza alimentare SQF deve riportare su tutti gli elementi obbligatori (fare riferimento a A2:8) come conformi o non conformi prima che il rapporto di verifica della sicurezza alimentare SQF possa essere inviato.L'auditor di sicurezza alimentare SQF deve riportare tutte le non-conformità al sito prima della chiusura della verifica del sito in formato scritto.Le non-conformità (fare riferimento a A2:18) identificate durante la verifica del sito devono essere descritte accuratamente nel rapporto di verifica della sicurezza alimentare SQF, inclusi l'elemento del codice di sicurezza alimentare SQF e le prove di non conformità.La bozza del rapporto di verifica è completata dall'auditor di sicurezza alimentare SQF e fornita all'ente di certificazione per la revisione tecnica.L'ente di certificazione esamina e approva le prove di verifica e rende disponibile il rapporto al sito entro dieci (10) giorni di calendario dall'ultimo giorno della verifica. DefinedTerm A2:21 Azioni CorrettiveTutte le non-conformità minori e maggiori devono essere affrontate attraverso azioni correttive che eliminano la causa principale e prevengono il ripetersi. Prove documentate sia delle azioni correttive che dell'analisi delle cause devono essere inviate all'ente di certificazione. L'auditor SQF per la sicurezza alimentare verificherà che la risposta affronti adeguatamente la non-conformità in modo tempestivo.Tutte le azioni correttive devono essere approvate dall'auditor e chiuse nel SQFI Assessment Database entro quaranta (40) giorni di calendario dal completamento della verifica del sito. Il mancato invio delle azioni correttive, la fornitura dell'analisi delle cause o l'ottenimento della verifica dell'auditor entro questo lasso di tempo comporterà l'inidoneità del sito alla certificazione (vedi A2:28).Le estensioni possono essere concesse dall'ente di certificazione su richiesta:Per le non-conformità minori, quando non vi è alcuna minaccia immediata alla sicurezza del prodotto e sono in atto controlli temporanei.Per le non-conformità maggiori, quando le azioni correttive comportano cambiamenti strutturali, sono influenzate da vincoli stagionali o richiedono installazioni a lungo termine, a condizione che i controlli provvisori mitigano i rischi per la sicurezza del prodotto.In tutti i casi, la non-conformità deve comunque essere contrassegnata come chiusa nel database entro il periodo di quaranta (40) giorni. L'auditor documenterà la giustificazione per l'estensione, le misure di controllo del rischio e la data di completamento concordata.Quando c'è una ripetizione della non-conformità dall'audit precedente, l'auditor, a sua discrezione, può assegnare ulteriori non-conformità sotto la clausola delle azioni correttive e preventive. DefinedTerm A2:22 Concessione della CertificazioneL'ente di certificazione prende la decisione di certificazione basandosi sulle evidenze di conformità e non conformità e sull'efficacia della chiusura delle azioni correttive e sulla raccomandazione dell'auditor SQF per la sicurezza alimentare. Sebbene SQFI fornisca linee guida sulla certificazione, l'ente di certificazione è responsabile di decidere se la certificazione è giustificata e concessa, basandosi sulle evidenze oggettive fornite dall'auditor SQF per la sicurezza alimentare.Qualsiasi decisione di certificazione presa al di fuori dell'ambito di questa clausola richiede che l'ente di certificazione fornisca una giustificazione scritta a SQFI.Il rapporto finale di verifica con le azioni correttive completate e approvate è reso disponibile al sito. Il rapporto di verifica della sicurezza alimentare SQF è di proprietà del sito e non può essere distribuito ad altre parti senza il permesso del sito.La certificazione del Sistema SQF è assegnata ai siti che ottengono un punteggio di verifica certificato a qualsiasi livello, senza non conformità in sospeso. L'ente di certificazione prende la decisione di certificazione non oltre cinquanta (50) giorni di calendario dall'ultimo giorno di verifica del sito. Una volta concessa la certificazione SQF, SQFI emette un Numero di Identificazione SQFI (SIN) unico, specifico per quel sito. Il SIN rimane con quel sito fintanto che mantengono la loro certificazione SQF. DefinedTerm A2:23 Emissione del CertificatoEntro cinque (5) giorni di calendario dal rilascio della certificazione, l'ente di certificazione fornirà al sito una copia elettronica e/o cartacea del certificato. Il certificato è valido per settantacinque (75) giorni oltre l'anniversario della data della verifica di certificazione iniziale. Le informazioni sul sito certificato sono pubblicate su www.sqfi.com. Il certificato rimane di proprietà dell'ente di certificazione e in una forma approvata da SQFI. Deve includere le seguenti informazioni:Il nome e l'indirizzo del sito come elencato nel database delle valutazioni SQFI.Il nome, l'indirizzo e il logo dell'ente di certificazione.Il logo dell'ente di accreditamento e il numero di accreditamento dell'ente di certificazione.L'intestazione “certificate.”La frase (nome del sito) è registrato come conforme ai requisiti del relativo SQF Food Safety Code.Ambito della registrazione – categoria(i) del settore alimentare e prodotti.Date della verifica in loco, data della prossima verifica di ricertificazione, data della decisione di certificazione e data di scadenza del certificato.Indicazione della verifica di ricertificazione non annunciata (dove applicabile).Firme del funzionario autorizzato e/o del funzionario emittente dell'ente di certificazione.Il logo SQF.Numero del certificato.I certificati sono pubblicati in inglese. Tuttavia, i siti certificati in paesi non anglofoni possono richiedere un certificato in una lingua locale. SQFI consente all'ente di certificazione di emettere certificati in lingua locale su richiesta purché:Siano incluse le informazioni sul certificato sopra elencate.L'ente di certificazione abbia un protocollo per la traduzione e possa verificare la traduzione.Una copia in inglese e una tradotta del certificato siano caricate nel database delle valutazioni SQFI e nel registro dell'ente di accreditamento. DefinedTerm A2:24 Non ConformeSe un sito riceve una valutazione “F – Non Conforme” durante una certificazione iniziale, o una Certificazione con Sorveglianza Non Annunciata durante una ri-certificazione verifica SQF di sicurezza alimentare, o non riesce a correggere le non conformità identificate entro il tempo richiesto (vedi A2:22), è considerato come non conforme alla verifica.Per le verifiche di certificazione iniziale, il sito deve ripresentare domanda per una nuova verifica di certificazione.Per le verifiche di ri-certificazione, il sito sarà immediatamente sospeso (vedi A2:29). La certificazione sarà reintegrata solo dopo una visita al sito di successo ed è soggetta a una verifica di sorveglianza non annunciata obbligatoria entro sei (6) mesi (vedi A2:33). DefinedTerm A2:25 Ricorsi e ReclamiOgni ente di certificazione ha la propria procedura documentata per gestire e risolvere i ricorsi e i reclami presentati dal sito o da un'altra parte riguardo al sito.Ricorsi: La procedura di ricorso dell'ente di certificazione deve essere pubblicamente disponibile. I ricorsi contro una decisione presa dall'auditor della sicurezza alimentare SQF riguardo alla verifica o un'azione intrapresa dall'ente di certificazione in merito alla certificazione devono essere presentati direttamente all'ente di certificazione. I ricorsi riguardanti la sospensione e/o il ritiro della certificazione SQF da parte di un ente di certificazione non ritardano la decisione di sospendere o ritirare la certificazione. L'ente di certificazione è tenuto a investigare e risolvere i ricorsi senza indugio e deve tenere un registro di tutti i ricorsi e della loro risoluzione.I ricorsi alla verifica devono essere presentati all'ente di certificazione entro quindici (15) giorni dalla data in cui le prove tecnicamente revisionate vengono emesse al sito. Gli enti di certificazione sono tenuti a rispondere entro quindici (15) giorni di calendario. Se il ricorso è stato inizialmente riferito all'ente di certificazione e non può essere risolto in modo soddisfacente da loro, la questione può essere poi riferita a SQFI seguendo il processo elencato nella pagina del Programma di Integrità su www.sqfi.com. Nel caso in cui il ricorso non possa essere risolto in modo soddisfacente, il sito ha cinquantacinque (55) giorni dall'ultimo giorno della verifica per riferire la questione a SQFI.Reclami: I reclami riguardanti la condotta o il comportamento di un auditor registrato SQF o altro personale dell'ente di certificazione, un sito certificato SQF, SQFI, i codici SQF, il SQF Assessment Database, i centri di formazione SQF o i professionisti della SQF da altre parti devono essere riferiti alla Politica di Gestione dei Reclami SQFI pubblicata tramite la pagina del Programma di Integrità su www.sqfi.com. Qualsiasi reclamo che riguarda una verifica deve essere presentato all'ente di certificazione o a SQFI entro ottantacinque (85) giorni dall'ultimo giorno della verifica. Se, indagando su un reclamo, si determina che c'è stata una rottura sostanziale del Sistema SQF del sito o qualsiasi altra condizione non conforme al relativo Codice di Sicurezza Alimentare SQF, l'ente di certificazione è tenuto a sospendere la certificazione. DefinedTerm A2:26 Verifiche di SorveglianzaUna verifica di sorveglianza sarà condotta se il sito ottiene una Certificazione con Sorveglianza o Certificazione con Sorveglianza Non Annunciata durante una verifica di ri-certificazione. La verifica di sorveglianza viene effettuata entro trenta (30) giorni di calendario a cavallo del sesto (6) mese dall'anniversario dell'ultimo giorno dell'ultima verifica di certificazione o ri-certificazione. Se la verifica di sorveglianza è il risultato di una valutazione di Certificazione con Sorveglianza Non Annunciata, la verifica sarà non annunciata entro quel periodo di tempo.Un nuovo punteggio e una nuova valutazione vengono emessi alla verifica di sorveglianza, ma la data della verifica di ri-certificazione del sito non è influenzata.La verifica di sorveglianza è una verifica completa del Sistema SQF. In particolare, la verifica di sorveglianza è destinata a:Confermare la continua conformità ai requisiti del Codice di Sicurezza Alimentare SQF.Verificare che il Sistema SQF continui ad essere implementato come documentato.Verificare che siano state prese azioni appropriate laddove sono state apportate modifiche alle operazioni del sito che impattano sul Sistema SQF del sito.Verificare la continua efficacia delle azioni correttive dalle verifiche precedenti. Le non conformità maggiori o minori sollevate alla verifica di sorveglianza devono essere chiuse (fare riferimento ad A2:21). DefinedTerm A2:27 Verifica di Sorveglianza – Operazioni StagionaliI siti coinvolti nella produzione stagionale sono quelli in cui le principali attività produttive sono svolte per una durata che non supera i cinque (5) mesi consecutivi in un anno solare, e la data della verifica di sorveglianza cade nella parte operativa di punta della stagione. In questi casi, questa verifica deve essere entro trenta (30) giorni da entrambi i lati del sesto (6) mese dall'anniversario dell'ultimo giorno della precedente certificazione o verifica di ri-certificazione. Se la data della verifica di sorveglianza cade al di fuori della parte operativa di punta della stagione, è richiesta una verifica pre-operativa almeno trenta (30) giorni prima della stagione successiva. La verifica pre-operativa comprende una revisione completa delle azioni correttive dall'ultima verifica e la preparazione per la prossima verifica di ri-certificazione. DefinedTerm A2:28 SospensioneL'ente di certificazione è tenuto a sospendere il certificato SQF se il sito:Non consente la verifica durante la finestra di verifica di sessanta (60) giorni o l'estensione approvata.Non prende azioni correttive entro il periodo di tempo specificato.Non consente una verifica non annunciata o rifiuta l'ingresso di un auditor di sicurezza alimentare SQF per una verifica non annunciata.Rifiuta l'ingresso a un auditor o a SQFI durante un evento non di verifica, come una verifica di validazione SQFI o una verifica di azione correttiva.Riceve una valutazione Certified with Unannounced durante una verifica di sorveglianza o di ri-certificazione.Non mantiene i requisiti del Codice di Sicurezza Alimentare SQF, come nel caso di un'azione esecutiva emessa da un'autorità regolatrice, mancata correzione delle non conformità identificate in un rapporto di ispezione regolatoria sulla sicurezza alimentare, o un'epidemia confermata di malattia alimentare collegata al sito.Non rispetta gli accordi stabiliti dall'ente di certificazione.Se il certificato del sito è sospeso, l'ente di certificazione modifica immediatamente i dettagli del sito nel SQFI Assessment Database allo stato "sospeso", indicando il motivo della sospensione e la data di efficacia. L'ente di certificazione deve informare il sito per iscritto dei motivi della sospensione e della data di efficacia. Il sito deve riconoscere la ricezione della notifica di sospensione. I siti con un certificato SQF sospeso non possono rappresentarsi come detentori di un certificato SQF per la durata della sospensione.I ricorsi riguardanti decisioni sulla sospensione della certificazione SQF da parte di un ente di certificazione non ritarderanno la decisione di sospendere o ritirare la certificazione (fare riferimento ad A2:25). DefinedTerm A2:28-1 Sospensione della segnalazione nel caso in cui il sito non consenta che la verifica avvenga.SE: Il sito non consente la verifica durante la finestra di verifica di sessanta (60) giorni o estensione approvata:ALLORA: L'ente di certificazione richiede che entro quarantotto (48) ore dal ricevimento della notifica di sospensione, il sito fornisca un piano che dettagli la giustificazione del ritardo e il calendario per la verifica riprogrammata (non deve essere più di trenta (30) giorni dalla finestra di verifica).L'ente di certificazione conduce una verifica di ricertificazione o di sorveglianza annunciata sul sito (come applicabile) entro trenta (30) giorni di calendario dal ricevimento del piano di azione correttiva.Se il sito completa con successo la verifica SQF con un punteggio certificato (a qualsiasi livello), l'ente di certificazione ripristina lo stato del sito nel SQFI Assessment Database e fornisce al sito una notifica scritta che il certificato non è più sospeso.Indipendentemente dal punteggio e poiché il sito non ha consentito la verifica di ricertificazione nel periodo di tempo designato, l'ente di certificazione conduce una verifica di sorveglianza aggiuntiva non annunciata non oltre sei (6) mesi dopo la sospensione per verificare la continua conformità al codice SQF. DefinedTerm A2:28-2 Sospensione del reporting nel caso in cui il sito non prenda misure correttive.SE: Il sito non prende misure correttive entro il termine specificato:ALLORA: L'ente di certificazione richiede che entro quarantotto (48) ore dal ricevimento della notifica di sospensione, il sito fornisca un piano dettagliato che delinei le azioni correttive da intraprendere per risolvere le non conformità in sospeso.L'ente di certificazione verifica che il piano di azione correttiva sia stato implementato attraverso una visita in loco entro trenta (30) giorni di calendario dal ricevimento del piano di azione correttiva.Quando il piano di azione correttiva è stato implementato con successo, l'ente di certificazione ripristina lo stato del sito nel SQFI Assessment Database e fornisce al sito una notifica scritta che il certificato non è più sospeso. DefinedTerm A2:28-3 Sospensione della segnalazione nel caso in cui il sito non consenta la verifica non annunciata.SE: Il sito non consente una verifica non annunciata o rifiuta l'ingresso di un auditor di sicurezza alimentare SQFI per una verifica non annunciata:ALLORA: L'ente di certificazione richiede che entro quarantotto (48) ore dal ricevimento dell'avviso di sospensione, il sito fornisca un piano dettagliato con la giustificazione del rifiuto di consentire una verifica non annunciata e un accordo a procedere con una verifica non annunciata entro i successivi trenta (30) giorni.L'ente di certificazione conduce una verifica di ricertificazione in loco entro trenta (30) giorni di calendario dal ricevimento della conferma del sito. Se il sito completa con successo la verifica non annunciata con una valutazione certificata (a qualsiasi livello), l'ente di certificazione ripristina lo stato del sito nel SQFI Assessment Database e fornisce comunicazione scritta al sito che il certificato non è più sospeso.Inoltre, una verifica di sorveglianza non annunciata viene condotta non oltre sei (6) mesi dopo la suddetta verifica di ricertificazione non annunciata per verificare la continua conformità al Sistema SQF. DefinedTerm A2:28-4 Sospensione della segnalazione nel caso in cui il sito riceva una certificazione con sorveglianza non annunciata.SE: Il sito riceve una certificazione con sorveglianza non annunciata durante una verifica di sorveglianza o ricertificazione:ALLORA: L'ente di certificazione richiede che entro quarantotto (48) ore dal ricevimento della notifica della sospensione, il sito fornisca un piano dettagliato che includa la causa principale e delinei le azioni correttive da intraprendere per risolvere le non conformità in sospeso.L'ente di certificazione verifica che le azioni correttive siano state implementate tramite una visita in loco entro sessanta (60) giorni di calendario dal ricevimento del piano di azione correttiva.Quando il piano di azione correttiva è stato implementato con successo, l'ente di certificazione ripristina lo stato del sito nel SQFI Assessment Database e fornisce al sito una comunicazione scritta che il certificato non è più sospeso.Se la sospensione è il risultato di una verifica di ricertificazione, l'ente di certificazione conduce una verifica di sorveglianza non annunciata non più di sei (6) mesi dopo la sospensione per verificare l'effettiva implementazione del piano di azione correttiva. DefinedTerm A2:28-5 Sospensione della segnalazione nel caso in cui il sito non mantenga i requisiti del Codice di Sicurezza Alimentare SQFSE: Il sito non mantiene i requisiti del Codice di Sicurezza Alimentare SQF, come nel caso di un'azione esecutiva emessa da un'autorità regolatoria, mancata correzione delle non conformità identificate in un rapporto di ispezione regolatoria sulla sicurezza alimentare, o un focolaio confermato di malattia alimentare legato al sito:ALLORA: L'Ente di Certificazione richiede che entro quarantotto (48) ore dal ricevimento della notifica della sospensione, il sito fornisca un piano dettagliato che delinei le azioni correttive da intraprendere riguardo al mancato mantenimento del Codice di Sicurezza Alimentare SQF in merito all'incidente specifico.L'Ente di Certificazione verifica che le azioni correttive siano state implementate mediante una visita in loco entro trenta (30) giorni di calendario dal ricevimento del piano di azione correttiva. Quando il piano di azione correttiva è stato implementato con successo, l'Ente di Certificazione ripristina lo stato del sito nel SQFI Assessment Database e fornisce al sito una comunicazione scritta che il certificato non è più sospeso. DefinedTerm A2:28-6 Sospensione della segnalazione nel caso in cui il sito non rispetti gli accordi stabiliti dall'ente di certificazioneSE: Il sito non rispetta gli accordi stabiliti dall'ente di certificazione:ALLORA: L'ente di certificazione richiede che entro quarantotto (48) ore dal ricevimento della notifica di sospensione, il sito fornisca un piano dettagliato delle azioni da intraprendere per rispettare gli accordi stabiliti dall'ente di certificazione.Quando l'accordo tra l'ente di certificazione e il sito è stato rispettato con successo, l'ente di certificazione ripristina lo stato del sito nel SQFI Assessment Database e fornisce al sito una comunicazione scritta che il certificato non è più sospeso. DefinedTerm A2:29 Ritiro della CertificazioneL'ente di certificazione ritira il certificato se il sito:È stato sospeso e non segue il protocollo di sospensione, come definito dall'ente di certificazione nell'avviso di sospensione;Non riesce a intraprendere azioni correttive approvate entro i tempi specificati, come determinato dall'ente di certificazione (fare riferimento al passo A2:28);Ha falsificato intenzionalmente e sistematicamente i propri registri; oNon riesce a mantenere l'integrità del certificato SQF.Se il certificato del sito viene ritirato, l'ente di certificazione modifica immediatamente i dettagli del sito nel SQFI Assessment Database allo stato "ritirato", indicando il motivo del ritiro e la data di entrata in vigore. L'ente di certificazione deve informare il sito per iscritto dei motivi del ritiro e della data di entrata in vigore.Il sito deve confermare la ricezione della notifica di ritiro e restituire il certificato entro trenta (30) giorni dalla notifica. Se il certificato viene ritirato, il sito non è autorizzato a richiedere nuovamente la certificazione per dodici (12) mesi dalla data in cui il certificato è stato ritirato dall'ente di certificazione. DefinedTerm A2:30 Modifiche ai Requisiti del Sito SQFIl Codice SQF per la Sicurezza Alimentare consente ai siti di modificare i requisiti di verifica in base ai cambiamenti delle disposizioni aziendali. Questi includono modifiche e aggiunte nell'ambito del prodotto, cambiamento dell'ente di certificazione, trasferimento del sito e cambiamenti nella proprietà aziendale. Se è necessaria assistenza per una di queste modifiche, il sito può contattare il team di assistenza clienti SQFI all'indirizzo info@sqfi.com. DefinedTerm A2:31 Modifiche alle Date di VerificaTutte le richieste riguardanti modifiche temporanee o permanenti delle date di certificazione per motivi aziendali legittimi (come modifiche al periodo operativo stagionale, chiusure temporanee del sito, atti di natura o condizioni meteorologiche estreme) devono essere inviate all'attuale ente di certificazione SQF del sito. Le richieste valide devono quindi essere presentate a SQFI dall'ente di certificazione del sito. È necessaria l'approvazione scritta della conformità SQFI per emettere un'estensione della data del certificato del sito o una modifica temporanea o permanente del periodo di tempo della verifica di ri-certificazione del sito. DefinedTerm A2:32 Trasferimento dei LocaliLa certificazione SQF è specifica per il sito (vedi passo A2:4); se il sito trasferisce i suoi locali aziendali, la certificazione del sito non si trasferisce alla nuova sede. È necessaria una certificazione di successo della nuova sede. Deve essere completata una verifica di certificazione iniziale per il nuovo sito. DefinedTerm A2:33 Cambio di Proprietà AziendaleSe la proprietà di un sito certificato cambia (ad esempio, l'attività del sito è stata venduta), entro trenta (30) giorni di calendario dal cambio di proprietà, il nuovo proprietario è tenuto a notificare l'ente di certificazione e fare domanda per mantenere la certificazione SQF con il numero di certificazione esistente.L'ente di certificazione deve mantenere lo stato di frequenza delle verifiche esistente e il numero di certificazione esistente se il personale del sito con responsabilità principale per la gestione e supervisione del Sistema di Sicurezza Alimentare SQF è stato mantenuto.L'ente di certificazione è tenuto a completare una verifica di certificazione iniziale, emettere un nuovo certificato e numero di certificazione, e applicare la frequenza delle verifiche applicabile a una nuova certificazione se il sito ha cambiamenti significativi nella gestione del sito e nel personale. DefinedTerm A2:34 Notifica di Richiami e Violazioni RegolamentariSe il sito avvia un evento di sicurezza alimentare che richiede una notifica pubblica, come un richiamo di Classe I o Classe II o è stato emesso un provvedimento esecutivo da parte di un'autorità regolatoria, il sito deve notificare per iscritto il suo ente di certificazione e SQFI all'indirizzo www.sqfi.com/recalls entro ventiquattro (24) ore dall'evento.L'ente di certificazione e SQFI devono essere elencati nelle liste dei contatti essenziali del sito come definito nell'elemento del sistema 2.6.3 del codice di sicurezza alimentare SQF.L'ente di certificazione del sito è tenuto a notificare SQFI entro ulteriori quarantotto (48) ore di qualsiasi azione che intende intraprendere per garantire l'integrità della certificazione. Tutti i siti sono tenuti a rispondere al richiamo e completare il modulo di richiamo fornito loro da SQF e/o dall'ente di certificazione. DefinedTerm A2:35 Il Programma di Conformità e Integrità di SQFIPer soddisfare i requisiti del Programma di Conformità e Integrità di SQFI, SQFI può monitorare casualmente le attività degli organismi di certificazione e dei loro auditor attraverso tecniche che includono, ma non sono limitate a, verifiche di convalida e/o testimoni.Durante lo svolgimento di queste attività di monitoraggio aggiuntive, il sito è tenuto a consentire l'accesso ai rappresentanti autorizzati di SQFI nel sito durante o dopo che la verifica ha avuto luogo. La presenza di un rappresentante SQFI non interferisce con le operazioni del sito o comporta ulteriore tempo di verifica o non conformità, e non aumenterà il costo addebitato dall'ente di certificazione per la verifica. DefinedTermSet Modulo 2: Elementi del Sistema DefinedTerm 2.4.8.1 (M) Una valutazione ambientale basata sul rischio per determinare il livello di programma di monitoraggio necessario deve essere in atto per tutti i processi di produzione di cibo per animali e le aree circostanti immediate che influenzano i processi di produzione. Il programma di monitoraggio ambientale deve essere valutato annualmente o quando si verificano tendenze o altri cambiamenti che influenzano la sicurezza del prodotto. DefinedTerm 2.4.7.1 The responsibility and methods for releasing products shall be documented and implemented. The methods applied shall ensure the product is released by authorized personnel. DefinedTerm 2.6.1 Product Identification (Mandatory) DefinedTerm 2.4.1 Feed and Food Legislation (Mandatory) DefinedTerm 2.9.1 Programma di formazione (Obbligatorio) DefinedTerm 2.5.2.1 I metodi, la responsabilità e i criteri per verificare che i controlli di sicurezza alimentare, inclusi i programmi prerequisiti e i punti critici di controllo, funzionino come previsto devono essere documentati e implementati.I metodi applicati devono:Garantire che il personale responsabile autorizzi ogni registrazione verificata per dimostrare il corretto completamento delle attività di monitoraggio;Richiedere la verifica dei certificati di conformità, certificati di analisi, lettere di garanzia e/o ispezioni e test per tutti gli input, compreso l'imballaggio a contatto con il cibo; eIncludere, in assenza dei controlli sopra menzionati, la conferma dell'assenza di potenziale migrazione chimica dall'imballaggio al contenuto alimentare. DefinedTerm 2.6.4.1 A crisis management plan shall document the known potential dangers that can impact the site's ability to deliver safe pet food and outline the methods and the site shall implement to cope with such a crisis. The crisis management plan shall include at a minimum:A senior manager responsible for decision making, oversight, and initiating actions arising from a crisis management incident;The selection of a crisis management team;The controls implemented to ensure any responses do not compromise product safety;The measures to isolate and identify product affected by a response to a crisis;The measures taken to verify the acceptability of pet food prior to release;The preparation and maintenance of a current crisis alert contact list, including supply chain customers;Sources of legal and expert advice; andThe responsibility for internal communications and communicating with authorities, external organizations, and media. DefinedTerm 2.7.1.1 A food defense threat assessment shall be conducted to identify potential threats that can be caused by a deliberate act of sabotage or terrorist-like incident. The assessment shall consider internal and external threats. DefinedTerm 2.4.6.1 La responsabilità e i metodi che delineano come vengono recuperati gli imballaggi o i prodotti, o attività simili (cioè ricondizionamento, rilavorazione), per garantire che la sicurezza o l'integrità del prodotto non siano compromesse, devono essere documentati e implementati. I metodi applicati devono garantire che il recupero sia:Sorvegliato da personale qualificato;Chiaramente identificato e tracciabile;Elaborato in conformità con il piano di sicurezza alimentare del sito; eRilasciato come richiesto in 2.4.7.Il recupero di prodotti contenenti allergeni alimentari deve essere condotto in condizioni che garantiscano che la sicurezza e l'integrità del prodotto siano mantenute. DefinedTerm 2.3.3.1 Tutti gli accordi con strutture di stoccaggio e distribuzione di terze parti e fornitori di servizi a contratto che hanno un impatto sulla sicurezza del prodotto devono essere documentati e includere:Informazioni per garantire che tutti i requisiti di sicurezza alimentare siano soddisfatti; eUna descrizione completa del prodotto e dei servizi da fornire. Questi accordi devono essere approvati da entrambe le parti, comunicati al personale pertinente e mantenuti aggiornati. DefinedTerm 2.2.1.1 Il sito deve garantire che tutta la documentazione utilizzata per soddisfare i requisiti del codice SQF di sicurezza alimentare, pertinente all'ambito della certificazione, sia stabilita, implementata, mantenuta, aggiornata e resa disponibile al personale rilevante. La documentazione deve includere procedure di controllo della produzione e del processo e specifiche che supportano o influenzano i limiti/dichiarazioni regolamentari e la sicurezza alimentare. La documentazione può essere in forma elettronica e/o cartacea. DefinedTerm 2.6.1.1 The methods and responsibility for identifying raw and packaging materials, work-in-progress, process inputs, recycled materials, and food sector packaging shall be documented and implemented to ensure:Clear identification during all stages of receipt, production, storage, and dispatch; andPrinting or labeling is completed according to the customer specification and/or regulatory requirements.This shall include identification and labeling in accordance with the regulatory requirements of those products produced on production lines and equipment on which food sector packaging containing allergens are manufactured. DefinedTerm 2.9.1.1 Un programma di formazione deve essere documentato e implementato che almeno:Stabilisce le esigenze di formazione del personale per garantire che abbiano le competenze richieste per svolgere quelle funzioni essenziali per l'efficace implementazione del Sistema SQF;Identifica i metodi di formazione da applicare;Fornisce la formazione appropriata e i materiali di formazione, nella lingua o nelle lingue comprese dal personale, per garantire che i prodotti soddisfino i requisiti legali, del cliente, dell'azienda e del codice SQF;Determina la frequenza con cui la formazione deve essere condotta;Include la verifica che il tirocinante sia competente per completare i compiti richiesti; eInclude disposizioni per identificare e implementare le esigenze di formazione di aggiornamento del personale. DefinedTerm 2.8.2.1 Questo elemento non si applica all'FSC selezionato. DefinedTerm 2.7.1 Food Defense (Obbligatorio) DefinedTerm 2.6.2.1 The methods and responsibility used to trace product shall be documented and implemented to ensure:Compliance with all regulatory requirements in the country of production and intended sale;Finished product is traceable at least one step forward to the customer;Raw materials, ingredients, feed contact packaging, and other inputs including processing aids are traceable at least one step back from the process to the manufacturing supplier and includes documentation of all receipt dates;Traceability is maintained where product is reworked (refer to 2.4.6); andThe effectiveness of the product trace system is tested at least annually and shall be carried out on products from different shifts and for materials (including bulk materials) that are used across a range of products and/or products that are shipped to a wide range of customers. DefinedTerm 2.5.1 Validazione ed Efficacia (Obbligatorio) DefinedTerm 2.3.2.1 The methods and responsibility for developing, managing, and approving raw and packaging material, and food sector packaging specifications shall be documented. DefinedTerm 2.7.2.1 I metodi, la responsabilità e i criteri per identificare la vulnerabilità del sito alla frode alimentare, inclusa la suscettibilità alla sostituzione degli input, all'etichettatura errata del prodotto finito, alla diluizione o alla contraffazione, devono essere documentati, implementati e mantenuti. DefinedTerm 2.4.1.1 The site shall ensure that at the time of delivery to customers finished products shall comply with:Food safety laws and regulations applicable in the locality, country of production, and intended sale, if known; andCustomer and company requirements. This includes compliance with legislative requirements applicable to maintaining sanitary conditions during production, maximum residue limits, food safety, packaging, product description, net weights, nutritional, allergens (when applicable), and additive labeling, labeling of identity preserved foods, any other criteria listed under food legislation, and to relevant established industry codes of practice. DefinedTerm 2.8.1 Allergen Risk Assessment (Mandatory) (Core Clause) DefinedTerm 2.2.2.1 I metodi e la responsabilità per mantenere il controllo dei documenti e garantire che il personale abbia accesso ai requisiti e alle istruzioni attuali devono essere documentati e implementati. I documenti di sicurezza alimentare attuali devono essere mantenuti e le modifiche comunicate al personale pertinente quando i documenti sono stati revisionati. DefinedTerm 2.3.4.1 The methods and responsibility for selecting, evaluating, approving, and monitoring suppliers, including emergency suppliers and suppliers under the same corporate ownership, shall be documented, implemented, and include, at a minimum:Past performance of a supplier;Risk level of the supplied product (e.g., allergen containing, ready-to-eat, foreign supplier);Agreed specifications;Summary of the food safety controls implemented by the supplier;Methods for granting approval and reviewing supplier status;Methods and frequency of monitoring supplier performance;Methods and frequency of verification of supplied product including packaging; Supplier contact details; andAnimals, fish and seafood suppliers controls of prohibited substances (e.g. pharmaceuticals, veterinary medicines, heavy metals and pesticides). DefinedTerm 2.1 Management Commitment DefinedTerm 2.5.1.1 The methods, responsibility, and criteria for ensuring the effectiveness of all applicable elements of the SQF Program shall be documented and implemented.The methods applied shall validate that food safety plans, including critical food safety limits (refer to 2.4.3.12), are effective at implementation and re-validated or justified by regulatory standards when changes occur. DefinedTerm 2.1.2.1 Il sistema SQF deve essere riesaminato dalla direzione del sito almeno una volta all'anno e includere:Cambiamenti alla documentazione del sistema di gestione della sicurezza alimentare (ad es., politiche, procedure, specifiche, piano di sicurezza alimentare, politica di sicurezza alimentare);Risultati dei test annuali del sistema (ad es., difesa alimentare, gestione delle crisi, richiamo e tracciabilità del prodotto);Tendenze relative al sistema di gestione della sicurezza alimentare (ad es., risultati di verifica e ispezione, reclami, programma di prevenzione dei parassiti);Performance rispetto al piano di valutazione della cultura della sicurezza alimentare;Performance rispetto agli obiettivi e alle misure di sicurezza alimentare;Revisione dei richiami e delle questioni normative;Aggiornamenti a tutte le analisi dei pericoli e valutazioni dei rischi; eAzioni di follow-up dagli esami di gestione precedenti. DefinedTerm 2.5.3.1 The responsibility and methods outlining how issues and non-conformances are investigated and resolved shall be documented and implemented. These shall include, but not be limited to, deviations of critical food safety limits, complaints, findings at internal and external audits and inspections, non-conforming product and equipment, deficiencies found during annual tests and reviews, verification and validation activities, withdrawals and recalls, and regulatory infractions, and negative trends of the food safety system.This procedure shall include, at a minimum, the:Use of corrections, as applicable, to address the identified issue;Method(s) of analysis used to investigate and identify the root cause;Process for determining and implementing the corrective and preventative actions needed to address the root cause;Verification of effectiveness of the implemented actions to prevent reoccurrence; andCommunication of results to relevant site management and personnel. DefinedTerm 2.4.5.1 The responsibility and methods outlining how to handle non-conforming product, agricultural inputs, and packaging, which is detected during receipt, storage, production, packing, repacking/resorting, handling, or delivery, shall be documented and implemented. The procedures applied shall ensure:i. Non-conforming product is identified, quarantined, assessed/evaluated, and/or dispositioned in a manner that minimizes the risk of inadvertent, improper use, or risk to the integrity of finished product;ii. All relevant personnel are aware of the site’s quarantine and release requirements applicable to product placed under quarantine status; andiii. All products of unknown status are included in this process. DefinedTerm 2.5.4.1 I metodi e la responsabilità per programmare e condurre verifiche interne per verificare l'efficacia dell'intero Sistema SQF devono essere documentati e attuati. Le verifiche interne devono essere condotte almeno annualmente.I metodi applicati devono garantire:Il personale che conduce le verifiche interne è indipendente dalla funzione verificata, ove possibile;Tutti i requisiti applicabili del Codice di Sicurezza Alimentare SQF sono verificati secondo l'attuale checklist di verifica SQF o uno strumento simile che copre tutti i requisiti applicabili del Codice SQF;Le prove oggettive sono registrate per verificare la conformità e/o la non conformità;L'analisi delle cause principali, le correzioni e le azioni correttive e preventive per le carenze o le tendenze che indicano potenziali carenze, identificate durante le verifiche interne, sono intraprese secondo 2.5.3; eI risultati della verifica sono comunicati alla gestione del sito pertinente e al personale responsabile dell'attuazione e della verifica dell'efficacia delle azioni intraprese secondo 2.5.3. DefinedTerm 2.1.1.1 A food safety policy, signed by the senior site manager shall be established and maintained that outlines at a minimum the commitment of all site management to:Supply safe pet food in compliance with all customer and regulatory requirements;Establish and maintain a positive food safety culture within the site;Establish and continually improve the site's food safety management system; andEffectively communicate this policy to all personnel in a language(s) they understand. DefinedTerm 2.3.1.1 I requisiti per la gestione e lo stoccaggio dei prodotti ricevuti, immagazzinati e destinati alla distribuzione devono essere documentati, aggiornati, approvati dal sito e, quando richiesto, dal cliente. I requisiti devono includere un corretto stoccaggio per prevenire rischi di contaminazione. I requisiti del prodotto devono essere accessibili al personale pertinente e includere, ove applicabile:Limiti microbiologici, chimici e fisici;Requisiti di temperatura;Requisiti di imballaggio;Condizioni di stoccaggio, distribuzione e gestione; eDurata di conservazione del prodotto. La gestione di nuovi prodotti deve essere valutata per garantire che i requisiti possano essere soddisfatti. DefinedTerm 2.2.1 Sistema di Gestione della Sicurezza Alimentare (Obbligatorio) DefinedTerm 2.4.2.1 Le Buone Pratiche di Industria, come identificate nel Modulo 5 del SQF Food Safety Code, applicabili all'ambito di certificazione che delinea come la sicurezza alimentare è controllata e assicurata, devono essere documentate e implementate.Il sito deve fornire una valutazione del rischio scritta che delinei la giustificazione per la non applicabilità o l'evidenza dell'efficacia di misure di controllo alternative che garantiscono che la sicurezza alimentare non sia compromessa. DefinedTerm 2.2.3.1 The site shall maintain relevant and appropriate records, as necessary, to demonstrate the effective implementation, maintenance, and continuous improvement of the food safety management system. The methods and responsibility for maintaining and retaining records shall be documented and implemented. DefinedTerm 2.1.1 Responsabilità della Direzione (Obbligatorio) (Clausola Principale) DefinedTerm 2.6.3.1 I metodi e la responsabilità utilizzati per ritirare o richiamare un prodotto devono essere documentati e attuati. La procedura deve:Identificare il personale responsabile dell'avvio, gestione e indagine di un ritiro o richiamo del prodotto;Descrivere le procedure di gestione da attuare;Documentare le fonti di consulenza legale, normativa e di esperti;Fornire informazioni essenziali di tracciabilità;Includere il rischio per i programmi al di fuori della competenza del sito; eDelimitare un piano di comunicazione per informare il personale, i clienti, i consumatori, le autorità regolatorie e altri enti essenziali in modo tempestivo e appropriato sulla natura dell'incidente. DefinedTerm 2.1.3.1 I metodi e la responsabilità per gestire, investigare e risolvere i reclami sulla sicurezza alimentare da parte di clienti, consumatori e autorità, derivanti da prodotti conservati o gestiti sul sito devono essere documentati e implementati. DefinedTerm 2.3.1 Nuovi Prodotti e Commercializzazione DefinedTerm 2.8.1.1 A risk analysis shall be conducted to determine the allergen risk to humans. If the analysis identifies that allergens are a risk to humans, the site shall establish a mitigation plan that identifies the appropriate control measures. Sites that produce and or claim human-grade pet food shall follow the requirements of the SQF Food Safety Code: Food Manufacturing, Allergen Management Program. DefinedTerm 2.4.3.1 Un piano di sicurezza alimentare deve essere preparato in conformità con i passaggi identificati nell'ultima versione dei Principi Generali di Igiene Alimentare della Commissione del Codex Alimentarius. Il piano di sicurezza alimentare deve essere efficacemente implementato e mantenuto e deve delineare come il sito controlla e assicura la sicurezza alimentare dei prodotti o gruppi di prodotti inclusi nell'ambito della certificazione SQF e dei loro processi associati. Potrebbe essere richiesto più di un piano di sicurezza alimentare per coprire tutti i prodotti inclusi nell'ambito della certificazione. DefinedTerm 2.3.6.1 Questo elemento non si applica all'FSC selezionato. DefinedTerm 2.3.5.1 The site shall document and implement a procedure to evaluate any changes, including temporary, emergency, unplanned or those made as a result of the corrective action process, that could impact pet food safety or the food safety system to ensure that controls are still effective.This procedure, at a minimum, shall include changes in:Product formulations and manufacturing processes for products included in the scope of certification;Materials, ingredients, labels, other inputs, or equipment;Specifications for raw materials and packaging, chemicals, processing aids, contract services, and finished products; andThe food safety plan including critical control limits. Changes shall be confirmed or validated, documented and communicated, as necessary, in a timeframe that ensures pet food safety is maintained. DefinedTerm 2.4.4.1 I metodi, la responsabilità e i criteri per il campionamento, l'ispezione e/o l'analisi dei materiali, dei prodotti e di altre valutazioni relative alla sicurezza alimentare devono essere documentati e attuati. Il campionamento, l'ispezione e l'analisi devono essere condotti secondo metodi riconosciuti a livello nazionale. Possono essere utilizzati metodi alternativi che sono convalidati come equivalenti ai metodi riconosciuti a livello nazionale. DefinedTerm 2.3.3.2 Per i prodotti e i processi dei produttori e confezionatori a contratto, e delle strutture di stoccaggio e distribuzione di terze parti, il sito deve garantire che siano confermati conformi al relativo Codice SQF di Sicurezza Alimentare. La conferma è determinata in relazione al livello di rischio, attraverso una verifica da parte del sito, un'agenzia terza o altri mezzi idonei. Il sito deve determinare e documentare il livello di rischio di sicurezza alimentare del prodotto fabbricato e/o stoccato a contratto. DefinedTerm 2.8.2 Questa clausola non si applica al FSC selezionato. DefinedTerm 2.4.1.2 The methods and responsibility for ensuring the site is kept informed of changes to relevant laws and regulations, scientific and technical developments, emerging food safety issues, and relevant industry codes of practice shall be documented and implemented. DefinedTerm 2.5.2.2 Ispezioni regolari del sito e delle attrezzature devono essere pianificate ed eseguite per verificare che il piano di sicurezza alimentare, le buone pratiche di fabbricazione e la manutenzione delle strutture e delle attrezzature siano conformi ai requisiti di sicurezza alimentare. DefinedTerm 2.2 Documentation and Records DefinedTerm 2.1.2 Management Review (Mandatory) (Core Clause) DefinedTerm 2.2.3.2 I documenti devono essere leggibili, facilmente accessibili, recuperabili e conservati in modo sicuro per prevenire accessi non autorizzati, perdita, danni e deterioramento. I periodi di conservazione devono essere conformi ai requisiti del cliente, legali e normativi, almeno per la durata di conservazione del prodotto, o se più lunga, per la durata di conservazione del mezzo di consegna (ad esempio, capsule, rivestimenti, bustine), o stabiliti dal sito se non esiste una durata di conservazione. DefinedTerm 2.4.6.2 This element does not apply to the selected FSC. DefinedTerm 2.3.1.2 Nuove formulazioni di prodotto, processi di produzione e l'adempimento dei requisiti di prodotto devono essere stabiliti, convalidati e verificati tramite prove sul sito e test di prodotto come richiesto per garantire la sicurezza del prodotto.Le formulazioni di prodotto devono essere sviluppate da persone autorizzate per garantire che soddisfino l'uso previsto, inclusi i valori nutrizionali e medicinali minimi e massimi (ad es. vitamina D, tiamina, fasi della vita, specie, dimensioni dell'animale e/o razze). Dove necessario, devono essere condotte prove di durata per stabilire e convalidare un nuovo prodotto’s:Requisiti di preparazione, manipolazione e conservazione, inclusa l'istituzione di “date di scadenza consigliate”;Criteri microbiologici;Adeguatezza dell'imballaggio per il contatto con il cibo;Requisiti del cliente;Requisiti di etichettatura, comprese le affermazioni sugli ingredienti limitati; eGarantire che gli ingredienti siano considerati "food/pet food" o riconosciuti come sicuri dagli enti regolatori nel paese di produzione e nel paese di utilizzo o vendita prevista. DefinedTerm 2.6.3.2 Il sistema di ritiro e richiamo del prodotto deve essere riesaminato per accuratezza e completezza, testato e verificato come efficace almeno una volta all'anno. Il test deve includere tutti i componenti del programma di richiamo. DefinedTerm 2.3.6.2 This element does not apply to the selected FSC. DefinedTerm 2.5.1.2 Le Buone Pratiche Agricole sono confermate per garantire che raggiungano i risultati richiesti. (Come per i moduli applicabili 7, 8, 10, 18) DefinedTerm 2.4.5.2 This element does not apply to the selected FSC. DefinedTerm 2.7.1.2 A food defense plan shall be documented and implemented based on the threat assessment (refer to 2.7.1.1). The food defense plan shall meet regulatory requirements as applicable and shall include the methods, responsibility, and criteria for preventing food adulteration caused by an act of sabotage.The methods implemented shall mitigate public health threats and at a minimum, ensure:Only authorized personnel have access to production equipment and vehicles, production, and storage areas through designated access points;Protection of sensitive production points;The secure receipt and storage of inputs, packaging (including labels), work-in-progress, other production inputs, equipment, and hazardous chemicals;Finished products are held under secure storage and transportation conditions; andAccess to the premises by personnel, contractors, and visitors is recorded and controlled. DefinedTerm 2.1.2.2 La gestione del sito deve essere aggiornata almeno mensilmente e includere:Questioni che influenzano l'implementazione o il mantenimento del Sistema SQF (ad esempio, deviazioni dei CCP, cambiamenti di etichetta, problemi normativi, tendenze avverse);Correzioni, azioni correttive e preventive;Risultati delle verifiche interne ed esterne; eReclami sulla sicurezza alimentare. DefinedTerm 2.4.3.2 Il piano o i piani di sicurezza alimentare devono essere sviluppati e mantenuti da un team multidisciplinare che includa il personale con conoscenze tecniche, di stoccaggio e distribuzione, e ingegneristiche dei materiali rilevanti, degli imballaggi, degli ausili di lavorazione, dei prodotti e dei processi associati. Qualora le competenze rilevanti non siano disponibili sul sito, è possibile ottenere consigli da altre fonti per assistere il team di sicurezza alimentare.Il leader del team deve essere formato in HACCP. DefinedTerm 2.4.2 Good Manufacturing Practices (Mandatory) DefinedTerm 2.4.4.2 Internal laboratories shall operate in accordance with the applicable requirements of ISO/IEC 17025, including proficiency testing. DefinedTerm 2.9.1.2 La formazione deve essere fornita a tutto il personale coinvolto in:Sviluppo e mantenimento dei piani di difesa alimentare, frode alimentare e sicurezza alimentare;Monitoraggio dei punti critici di controllo;Implementazione del processo di azione correttiva, inclusa l'analisi delle cause principali;Conduzione di verifiche interne; eQualsiasi altro compito identificato come critico per soddisfare l'implementazione e il mantenimento efficace del SQF Code. Un mezzo per valutare la competenza deve essere incluso come parte della formazione. DefinedTerm 2.1.1.2 La gestione del sito deve costruire una cultura positiva della sicurezza alimentare all'interno del sito che assicuri che tutti i requisiti del Sistema di Sicurezza Alimentare SQF siano implementati e mantenuti.Tutto il personale deve:Comprendere e adempiere alle proprie responsabilità in materia di sicurezza alimentare e normative;Informare la direzione su problemi di sicurezza alimentare effettivi o potenziali;Agire per risolvere i problemi di sicurezza alimentare all'interno del proprio ambito di lavoro; eDimostrare impegno nella produzione e nella gestione sicura degli imballaggi del settore alimentare. DefinedTerm 2.3.4.2 Supplier audits shall be based on risk and shall be conducted by personnel knowledgeable of applicable regulatory and food safety requirements. DefinedTerm 2.4.7.2 Questo elemento non si applica all'FSC selezionato. DefinedTerm 2.6.1.2 This element does not apply to the selected FSC. DefinedTerm 2.3.2 Specifiche (Clausola Principale) DefinedTerm 2.6.4.2 The crisis management plan shall be reviewed, updated when a new vulnerability is identified, tested, and verified at least annually. The test shall include all components of the crisis management program that impact food safety. DefinedTerm 2.1.3.2 Trends of complaint data shall be investigated and analyzed. Root cause analysis and the corrective action process shall be completed for all adverse trends and serious incidents as outlined in 2.5.3. DefinedTerm 2.2.2 Controllo dei documenti (Obbligatorio) DefinedTerm 2.3.2.2 Specifications and/or descriptions for aquacultural materials and packaging, including, but not limited to, inputs, additives, hazardous chemicals, processing aids, and packaging that impact finished product safety shall be documented and kept current. DefinedTerm 2.7.2.2 A food fraud mitigation plan shall be developed and implemented that specifies the methods by which the identified food fraud vulnerabilities shall be controlled, including identified food safety vulnerabilities of raw materials. DefinedTerm 2.4.8.2 The responsibility and methods for the environmental monitoring program shall be documented and implemented and include an environmental sampling and testing schedule. It shall at a minimum:Detail the applicable pathogens or indicator organisms to test based on the site's hazard analysis;List the number of samples to be taken and the frequency of sampling;Outline the locations in which samples are to be taken and the rotation of locations as needed;Identify acceptance criteria; andDescribe the methods to handle elevated or undesirable results. DefinedTerm 2.7.2 Frode Alimentare (Obbligatorio) (Clausola Principale) DefinedTerm 2.8.1.2 Dove il materiale allergenico può essere presente intenzionalmente o non intenzionalmente, la pulizia e la sanificazione delle superfici a contatto con il prodotto tra i cambi di materiale e di linea devono essere documentate, implementate, efficaci, appropriate al rischio e ai requisiti legali, e sufficienti a rimuovere tutti i potenziali allergeni target per prevenire la contaminazione incrociata dalle superfici a contatto con il prodotto, inclusi gli aerosol, se appropriato, per prevenire il contatto incrociato.Devono essere forniti attrezzature di manipolazione e produzione separate, dove non sia possibile una pulizia e sanificazione o segregazione soddisfacenti degli allergeni. DefinedTerm 2.5.2 Verification Activities (Mandatory) DefinedTerm 2.6.2 Traccia del Prodotto (Obbligatorio) DefinedTerm 2.5.2.3 Un programma di verifica che delinei le attività di verifica, la loro frequenza di completamento e il personale responsabile di ciascuna attività deve essere preparato e implementato. DefinedTerm 2.3.3 Accordi Contrattuali DefinedTerm 2.2.3.3 Records to support the completion of all annual requirements, including relevant documents (e.g., root cause methodology, corrections, and corrective and preventative actions) shall be maintained and include at a minimum:Management review (refer to 2.1.2);Internal audits (refer to 2.5.4);Food defense threat assessment and prevention plan review (refer to 2.7.1);Food defense test (refer to 2.7.1);Food fraud vulnerability assessment and mitigation plan review (refer to 2.7.2);Traceability test (refer to 2.6.2);Crisis management test (refer to 2.6.4);Recall test (refer to 2.6.3); andFood safety plan review, including process flow (refer to 2.4.3). DefinedTerm 2.9.1.3 Instruction shall be provided, at a minimum, to all relevant personnel and contractors involved in the effective implementation and maintenance of the following programs or plans:Allergen management;Food fraud mitigation;Food defense;Environmental monitoring;Recall;Traceability;Crisis management;Supplier and co-manufacturer audits;Sampling and testing of all raw materials including packaging, work-in-progress, and finished products;Personal hygiene; Equipment and site cleaning, sanitizing, and maintenance; and Antemortem animal welfare and inspections. DefinedTerm 2.7.1.3 The food defense threat assessment and prevention plan shall be reviewed for effective implementation and tested at least annually or when the threat level, as defined in the threat assessment, changes. DefinedTerm 2.3.1.3 I flussi di processo per tutte le nuove e esistenti produzioni/processi animali devono essere progettati per garantire che i prodotti soddisfino le specifiche e per prevenire la contaminazione incrociata. DefinedTerm 2.4.8.3 Environmental test results shall be monitored, tracked, and trended. Root cause analysis, corrections, corrective actions and preventative actions shall be implemented where acceptance criteria is not met or unsatisfactory results or trends are observed. DefinedTerm 2.8.1.3 Il sito deve documentare e implementare metodi per controllare l'accuratezza delle etichette dei prodotti e/o degli imballaggi del settore alimentare stampati e garantire che il lavoro in corso e gli imballaggi del settore alimentare utilizzino le etichette e i materiali corretti come previsto. Le misure possono includere l'approvazione e la verifica delle etichette al ricevimento, durante l'uso, nei cambi di prodotto e durante la distruzione delle etichette obsolete, la verifica delle etichette sul prodotto finito come appropriato e le procedure di cambio prodotto. DefinedTerm 2.3.2.3 Le specifiche/descrizioni devono essere esaminate e confermate per garantire che la sicurezza del prodotto non sia compromessa e sia adatta allo scopo previsto. DefinedTerm 2.2.3 Record (Obbligatorio) DefinedTerm 2.4.7.3 This element does not apply to the selected FSC. DefinedTerm 2.4.3.3 L'ambito di ciascun piano di sicurezza alimentare deve essere sviluppato e documentato, includendo l'inizio e i punti finali dei processi in esame e tutti i relativi input e output. DefinedTerm 2.3 Specifiche, Sviluppo Prodotti Animali e Approvazione Fornitori DefinedTerm 2.4.4.3 On-site chemical and microbiological analyses that may pose a risk to product safety shall be conducted separate from any aquacultural product handling activity and designed to limit access only to authorized personnel.Signage shall be displayed identifying the area as a restricted area, accessible only by authorized personnel. DefinedTerm 2.4.3 Food Safety Plan (Mandatory) (Core Clause) DefinedTerm 2.6.3 Ritiro e Richiamo del Prodotto (Obbligatorio) DefinedTerm 2.5.3 Corrections, and Corrective and Preventative Actions (Mandatory) DefinedTerm 2.1.1.3 Un piano di valutazione della cultura della sicurezza alimentare per guidare il miglioramento continuo deve essere documentato, implementato e mantenuto.Questo piano deve affrontare almeno:Strategie di comunicazione efficaci per garantire che tutto il personale sia informato e coinvolto nelle pratiche di sicurezza alimentare;Programmi di formazione completi per tutto il personale, compresa la gestione del sito;Meccanismo per raccogliere e affrontare la valutazione da parte di tutto il personale riguardo alle pratiche di sicurezza alimentare; eMisurazione e valutazione regolare delle attività relative alla sicurezza alimentare. DefinedTerm 2.3.6.3 This element does not apply to the selected FSC. DefinedTerm 2.7.2.3 La valutazione della vulnerabilità alla frode alimentare e il piano di mitigazione devono essere rivisti e verificati almeno annualmente o quando la vulnerabilità, come definita nella valutazione della vulnerabilità, cambia. DefinedTerm 2.6.3.3 SQFI and the Certification Body shall be notified in writing within twenty-four (24) hours upon identification of a food safety event that has been initiated by the site in which use of or exposure to the product:Has a reasonable probability of causing serious adverse health consequences, or death; orMay cause temporary or medically reversible health consequences.SQFI shall be notified at sqfi.com/recalls. All required information from either SQFI or the Certification Body shall be submitted as requested. DefinedTerm 2.4.1.3 SQFI and the Certification Body shall be notified in writing within twenty-four (24) hours as a result of a regulatory warning letter or action, or named in an outbreak. Notification to SQFI shall be via sqfi.com/regulatory. DefinedTerm 2.1.3 Gestione dei Reclami (Obbligatorio) (Clausola Principale) DefinedTerm 2.8.1.4 Questo elemento non si applica all'FSC selezionato. DefinedTerm 2.2.3.4 Dove applicabile, i registri che dimostrano l'implementazione del sistema di gestione della sicurezza alimentare devono essere mantenuti e includere:Aggiornamenti gestionali mensili (fare riferimento a 2.1.2);Registri di progettazione del prodotto inclusi formulazioni, conformità delle etichette, prove di durata e approvazioni di nuovi prodotti (fare riferimento a 2.3.1);Approvazioni dei fornitori (fare riferimento a 2.3.4);Analisi delle cause radice e processo di azione correttiva (fare riferimento a 2.5.3);Registri di validazione e verifica (fare riferimento a 2.5.1 e 2.5.2);Cambiamenti di processo (2.3.5);Reclami, indagini e risoluzioni (fare riferimento a 2.1.3); eAccordi contrattuali (fare riferimento a 2.3.3). DefinedTerm 2.5.4 Verifiche interne (Obbligatorio) DefinedTerm 2.1.1.4 La gestione del sito deve stabilire, documentare e comunicare a tutto il personale gli obiettivi di sicurezza alimentare e le misure di performance. Garantiranno che i dipartimenti e le operazioni siano adeguatamente dotati di personale e allineati organizzativamente con risorse adeguate per raggiungere questi obiettivi di sicurezza alimentare.La struttura di reporting dovrà:Documentare le funzioni lavorative per il personale chiave le cui attività influenzano la sicurezza alimentare, la regolamentazione e il controllo qualità, e le misure di performance e le licenze regolamentari associate;Identificare un sostituto per questo personale chiave; eGarantire l'integrità e il funzionamento continuo del sistema di sicurezza alimentare in caso di cambiamenti organizzativi o di personale. DefinedTerm 2.3.2.4 Site management shall require raw materials suppliers to notify the site of changes in product composition where it could have an impact on food sector packaging, design, processing, or food safety. DefinedTerm 2.6.4 Pianificazione della gestione delle crisi (Obbligatorio) DefinedTerm 2.4.4.4 Si devono prendere provvedimenti per isolare e contenere tutti i rifiuti di laboratorio pericolosi presenti nei locali e gestirli separatamente dai rifiuti di cibo. Gli sbocchi dei rifiuti di laboratorio non devono causare contaminazione incrociata. DefinedTerm 2.4.4 Sampling, Inspection, and Analysis DefinedTerm 2.3.6.4 This element does not apply to the selected FSC. DefinedTerm 2.3.1.4 A food safety plan shall be validated and verified by the site food safety team for each new product and its associated process through conversion to commercial production and distribution or where a change to raw materials, process, or packaging occurs that may impact food safety. DefinedTerm 2.3.4 Approved Supplier Program (Mandatory) DefinedTerm 2.9.1.4 I registri della formazione devono essere mantenuti e includere:Nome del partecipante;Descrizione delle competenze necessarie;Descrizione della formazione fornita;Data di completamento della formazione;Formatore o fornitore di formazione; eVerifica che il tirocinante sia competente per completare i compiti richiesti. DefinedTerm 2.4.3.4 Le descrizioni dei prodotti devono essere sviluppate e documentate per tutti i prodotti inclusi nell'ambito dei piani di sicurezza alimentare. Le descrizioni devono fare riferimento alle specifiche del prodotto (fare riferimento a 2.3.2) oltre a qualsiasi informazione aggiuntiva rilevante per la sicurezza del prodotto, come temperatura di conservazione, imballaggio del prodotto, allergeni, crudo o cotto. DefinedTerm 2,4 Food Safety System DefinedTerm 2.3.2.5 This element does not apply to the selected FSC. DefinedTerm 2.5 Validation and Verification DefinedTerm 2.4.3.5 The intended and potential alternative use of each product shall be determined and documented. DefinedTerm 2.1.1.5 Un SQF Practitioner primario e sostituto deve essere designato con la responsabilità e l'autorità di:Sovrintendere allo sviluppo, implementazione, revisione e manutenzione del Sistema SQF attraverso una comprensione del Codice di Sicurezza Alimentare SQF pertinente all'ambito di certificazione del sito;Adottare le azioni appropriate per garantire l'integrità del Sistema SQF ed esporre alla gestione del sito le principali questioni o eventi di sicurezza alimentare;Comunicare al personale rilevante tutte le informazioni essenziali per garantire l'efficace implementazione e manutenzione del Sistema SQF, inclusa la partecipazione alla revisione annuale della gestione e agli aggiornamenti mensili della gestione;Garantire l'uso corretto del logo SQF, secondo i requisiti nelle Regole di Uso del Logo SQF; eAssicurare che le date di blackout rilevanti siano fornite all'Ente di Certificazione almeno novanta (90) giorni prima dell'inizio della finestra di verifica che impedisce una verifica quando il sito non è operativo per motivi legittimi di business.Gli SQF Practitioner primario e sostituto devono:Essere impiegati presso il sito (mentre designati come SQF Practitioner primario);Aver completato con successo un corso di formazione basato sull'Analisi dei Pericoli e Punti Critici di Controllo (HACCP); eEssere competenti nell'implementare e mantenere i piani di sicurezza alimentare del sito. DefinedTerm 2.4.5 Input non conformi e prodotti dell'acquacoltura DefinedTerm 2.3.5 Change Management DefinedTerm 2.4.4.5 Questo elemento non si applica all'FSC selezionato. DefinedTerm 2.3.1.5 Where applicable, the site shall have a control procedure including the approval, revision and management of customer artwork. DefinedTerm 2.2.3.5 Dove applicabile, i registri a supporto dei programmi di sicurezza alimentare devono essere mantenuti e includere:Rilavorazione del prodotto (vedi 2.4.6);Ispezione e analisi (vedi 2.4.4);Rilascio del prodotto (vedi 2.4.7);Ispezioni GAP/GOP (vedi 2.5.2.2);Cambio del prodotto (vedi 2.6.1);Riconciliazione delle etichette (vedi 2.6.1);Monitoraggio dei punti critici di controllo (vedi 2.4.3.16);Spedizione e ricezione (vedi 11.6.5);Materiali e prodotti non conformi (vedi 2.4.5);Monitoraggio ambientale (vedi 2.4.8); eTracciabilità e richiamo del prodotto (vedi 2.6.2 e 2.6.3). DefinedTerm 2.3.6 This clause does not apply to the selected FSC. DefinedTerm 2.4.4.6 Questo elemento non si applica all'FSC selezionato. DefinedTerm 2.3.2.6 Questo elemento non si applica al FSC selezionato. DefinedTerm 2.4.3.6 Il team di sicurezza alimentare deve sviluppare e documentare un diagramma di flusso che copra l'ambito di ciascun piano di sicurezza alimentare. Il diagramma di flusso deve includere:Ogni fase del processo;Tutti i materiali grezzi e di imballaggio e gli input di servizio (ad esempio, acqua, vapore, gas);Ritardi programmati del processo; e Tutti gli output del processo, inclusi rifiuti e rilavorazioni. Ogni diagramma di flusso deve essere verificato dal team di sicurezza alimentare per coprire tutte le fasi e le ore di funzionamento. DefinedTerm 2.4.6 Recupero del prodotto DefinedTerm 2.6 Tracciabilità del Prodotto e Gestione delle Crisi DefinedTerm 2.4.3.7 The process flows shall be designed to ensure that product is stored to prevent contamination. DefinedTerm 2.3.2.7 Questo elemento non si applica all'FSC selezionato. DefinedTerm 2.4.7 Rilascio del Prodotto (Obbligatorio) (Clausola Principale) DefinedTerm 2.7 Food Defense and Food Fraud DefinedTerm 2.8 Identity Preserved Pet Food DefinedTerm 2.4.8 Questa clausola non si applica al FSC selezionato. DefinedTerm 2.4.3.8 The food safety team shall identify and document all food safety hazards that can reasonably be expected to occur in inputs, packaging and each step of the production process. DefinedTerm 2.3.2.8 This element does not apply to the selected FSC. DefinedTerm 2.3.2.9 This element does not apply to the selected FSC. DefinedTerm 2.4.3.9 The food safety team shall conduct a hazard analysis for every identified hazard to determine which hazards are significant, i.e., their elimination or reduction to an acceptable level is necessary to control food safety. The methodology for determining hazard significance shall be documented and used consistently to assess all potential hazards in the absence of control. DefinedTerm 2.9 Formazione DefinedTerm 2.4.3.10 The food safety team shall determine and document the control measures that must be applied to all significant hazards. More than one control measure may be required to control an identified hazard, and more than one significant hazard may be controlled by a specific control measure. DefinedTerm 2.4.3.11 Based on the results of the hazard analysis (refer to 2.4.3.9), the food safety team shall identify the steps in the process where control must be applied to eliminate a significant hazard or reduce it to an acceptable level (i.e., a critical control point (CCP)). In instances where a significant hazard has been identified at a step in the process but no control measure exists, the food safety team shall modify the process to include an appropriate control measure. DefinedTerm 2.4.3.12 For each identified CCP, the food safety team shall identify and document the limits that separate safe from unsafe product (critical limits). The food safety team shall validate (refer to 2.5.1.1) all critical limits to ensure the level of control of the identified food safety hazard(s) and that all critical limits and control measures individually or in combination effectively provide the level of control required (refer to 2.5.2.1). Critical food safety limits are reviewed annually, at a minimum. DefinedTerm 2.4.3.13 For each identified CCP, the food safety team shall identify and document the limits that separate safe from unsafe product (critical limits). The food safety team shall validate (refer to 2.5.1.1) all critical limits to ensure the level of control of the identified food safety hazard(s) and that all critical limits and control measures individually or in combination effectively provide the level of control required (refer to 2.5.2.1). Critical food safety limits are reviewed annually, at a minimum. DefinedTerm 2.4.3.14 Il team di sicurezza alimentare deve sviluppare e documentare procedure di deviazione che identifichino la disposizione del prodotto interessato quando il monitoraggio indica una perdita di controllo a un CCP. Le procedure devono includere l'analisi delle cause principali, le correzioni e le azioni correttive e preventive per correggere il passaggio del processo per prevenire il ripetersi del fallimento della sicurezza. DefinedTerm 2.4.3.15 The documented and approved food safety plan(s) shall be implemented in full. The effective implementation shall be monitored by the food safety team, and a full review of the documented and implemented plans shall be conducted at least annually or when changes to the process, equipment, inputs, or other changes affecting product safety occur. DefinedTerm 2.4.3.16 Devono essere in atto procedure per verificare che i punti critici di controllo siano monitorati efficacemente e che un'adeguata analisi delle cause principali, correzioni e azioni correttive e preventive siano applicate, se applicabile. DefinedTerm 2.4.3.17 I registri di monitoraggio dei punti critici di controllo, delle azioni correttive e di verifica devono essere mantenuti e utilizzati in modo appropriato. DefinedTerm 2.4.3.18 Where food safety regulations in the country of production and intended sale (if known) prescribe a food safety control methodology other than the current version of the Codex Alimentarius Commission's General Principles of Food Hygiene, the food safety team shall implement food safety plans that meet both Codex and food regulatory requirements. DefinedTermSet Modulo 7: Buone pratiche agricole per la coltivazione all'aperto di prodotti vegetali DefinedTerm 7.5.3.1 Il personale che svolge attività in cui il prodotto raccolto viene confezionato sul campo deve garantire che utensili, effetti personali e input/materiali utilizzati durante il confezionamento sul campo non rappresentino un rischio per la sicurezza alimentare dei prodotti. Questi possono includere: Grembiuli e guanti sono mantenuti puliti e non lasciati su prodotto, superfici di lavoro, attrezzature o materiali di imballaggio, ma appesi su appositi supporti per grembiuli e guanti; I contenitori di raccolta, se utilizzati, sono ispezionati prima dell'uso per garantire che siano puliti e privi di detriti fisici o materiali; Coltelli e strumenti da taglio, se utilizzati, sono approvati per l'uso, controllati, mantenuti puliti e ben conservati; Panni, asciugamani o altri materiali di pulizia che rappresentano un rischio di contaminazione incrociata non sono utilizzati per pulire i prodotti; Tutti i materiali di imballaggio sono appropriati per l'uso previsto, tenuti lontano dal suolo nei campi e dal pavimento dei veicoli di trasporto; e I rifiuti non alimentari sono contenuti in bidoni identificati per questo scopo. I rifiuti non entrano in contatto con i prodotti e vengono rimossi regolarmente e non lasciati accumulare (fare riferimento a 7.8). DefinedTerm 7.6.2.1 Il piano di descrizione dell'acqua descritto in 7.6.1.1 deve avere un'analisi dei rischi documentata condotta annualmente e ogni volta che si verificano cambiamenti alle sue fonti, ai metodi di trasporto, alle condizioni di stoccaggio o alle condizioni ambientali che lo influenzano. I metodi di controllo applicati per minimizzare i rischi associati ai pericoli devono essere inclusi nel piano di gestione dell'acqua. DefinedTerm 7.6.3.1 L'acqua pre-raccolta deve essere prelevata da una fonte nota e pulita o trattata per renderla adatta all'uso e deve essere monitorata per garantire che rispetti gli standard o i criteri dell'acqua pre-raccolta stabiliti nel paese di produzione e destinazione.L'irrigazione durante i periodi di crescita e/o raccolta deve essere effettuata in modo da non contaminare il raccolto e deve includere la documentazione della fonte, del tipo e del momento per ogni prodotto e posizione del campo o del lotto. I pericoli e i rischi associati all'acqua di irrigazione, inclusi tipi, fonti, stoccaggio, vicinanza a operazioni di alimentazione animale concentrate (CAFOs), emendamenti del suolo non trattati, fauna selvatica, intervalli pre-raccolta e controlli preventivi risultanti saranno in conformità con il piano di gestione dell'acqua. DefinedTerm 7.7.3.1 Un programma di protezione delle colture o di irrorazione che indica le applicazioni utilizzate per un parassita o una malattia target e i livelli di soglia che avviano l'applicazione deve essere documentato e implementato. I registri di tutte le applicazioni chimiche includono: Il prodotto chimico utilizzato; Informazioni sulla coltura; Data, metodo, concentrazione e frequenza di applicazione; e Prova che il tempo tra l'applicazione chimica e la raccolta è conforme all'intervallo di raccolta approvato per l'applicazione chimica. DefinedTerm 7.6.1.1 Deve essere preparato un piano di descrizione dell'acqua che descriva le fonti d'acqua e i blocchi di produzione che servono, e deve includere uno o più dei seguenti elementi: mappe, fotografie, disegni o altri mezzi per comunicare la posizione delle fonti d'acqua, installazioni permanenti e il flusso del sistema idrico. Il piano deve essere mantenuto aggiornato e revisionato quando si verificano cambiamenti. DefinedTerm 7.4.1.1 Una procedura documentata e implementata per l'igiene personale e le pratiche del personale garantirà che il personale impegnato nella manipolazione del prodotto utilizzi pratiche di igiene personale appropriate. La procedura includerà istruzioni che:Gioielli e altri oggetti sciolti che rappresentano una minaccia per la sicurezza del prodotto non siano indossati o portati in nessuna operazione di coltivazione, manipolazione del prodotto o stoccaggio;Lo smalto per unghie, le unghie artificiali e le unghie lunghe non siano consentiti dove il prodotto è manipolato a mani nude;Le ciglia finte e le estensioni delle ciglia non siano consentite; eFumare, svapare, masticare, mangiare, bere (eccetto l'acqua che deve essere disponibile per tutto il personale), o sputare non sia consentito in nessuna area di coltivazione inclusi i macchinari di raccolta sul campo e durante le operazioni di raccolta e confezionamento.Le pratiche del personale e dei visitatori devono essere monitorate regolarmente per la conformità, e qualsiasi azione correttiva risultante deve essere implementata e registrata per il personale che viola le pratiche di sicurezza alimentare (fare riferimento a 7.5.3.4).Nota: L'uso di anelli semplici senza pietre o gioielli accettati per motivi religiosi o culturali e braccialetti di allerta medica prescritti può essere consentito; tuttavia, il sito dovrà considerare i requisiti dei suoi clienti e la legislazione alimentare applicabile. DefinedTerm 7.2.4.1 I metodi e le responsabilità per garantire che i macchinari agricoli, le attrezzature, i veicoli, gli strumenti, gli utensili, i contenitori di raccolta e altri oggetti o materiali utilizzati nelle operazioni agricole che possono entrare in contatto con i prodotti non pongano un rischio per la sicurezza del prodotto, devono essere documentati e implementati. Le procedure devono garantire che questi elementi siano: Progettati e costruiti per consentire una gestione efficiente del prodotto e che le superfici a diretto contatto con il prodotto siano costruite con materiali che non contribuiscono a un rischio per la sicurezza alimentare; Identificati e inclusi nei programmi di manutenzione preventiva e pulizia; Conservati per evitare la contaminazione degli input o dei prodotti; e Non utilizzati per scopi non legati alla raccolta, a meno che ciò non sia chiaramente identificato, e gli oggetti o materiali non siano riutilizzati per la raccolta. DefinedTerm 7.5.4.1 Il personale che effettua il carico e il trasporto del prodotto raccolto e/o confezionato deve garantire che l'integrità del prodotto sia mantenuta. Le istruzioni di lavoro e la formazione devono includere le seguenti pratiche:Ispezioni per garantire che i veicoli siano puliti, in buono stato di manutenzione, adatti allo scopo e privi di odori o altre condizioni che possano influire negativamente sui prodotti;Mettere in sicurezza i veicoli (ad es., camion, furgoni, container) contro manomissioni utilizzando un sigillo o altro dispositivo o sistema concordato e accettabile;Verifica che le condizioni di stoccaggio appropriate siano mantenute durante il trasporto verso le destinazioni finali;Prevenzione della contaminazione incrociata con altri pericoli e potenziale deterioramento;Uso di pratiche appropriate di rotazione delle scorte; eRegistrazione e mantenimento dei documenti per l'ispezione dei veicoli, le condizioni di trasporto e la rotazione delle scorte. DefinedTerm 7.6.4.1 L'acqua utilizzata per il lavaggio e il trattamento del prodotto, la pulizia delle superfici a contatto con il prodotto e il lavaggio delle mani deve essere monitorata per garantire che sia conforme agli standard o criteri microbiologici e chimici dell'acqua potabile stabiliti nel paese di produzione e destinazione. Le procedure di monitoraggio devono includere:Un programma che indica la posizione e la frequenza del monitoraggio (fare riferimento a 7.6.3.2), che deve essere deciso dalla valutazione del rischio, dalle migliori pratiche nel paese di produzione o dalla legislazione applicabile;Riferimento ai criteri o standard dell'acqua potabile;Elenco dei test microbiologici e/o chimici condotti;Riferimento al laboratorio approvato accreditato secondo ISO 17025 o equivalente;Azioni correttive che saranno intraprese se l'acqua e/o il ghiaccio non soddisfano i criteri o standard stabiliti, inclusi ulteriori trattamenti dell'acqua, altre possibilità di approvvigionamento, prodotti non conformi che potrebbero essere interessati o altre azioni alternative; eRegistri mantenuti per il monitoraggio e/o le azioni correttive.Quando il ghiaccio è acquistato e/o prodotto sul sito, deve soddisfare gli standard microbiologici e di qualità sopra indicati. DefinedTerm 7.1.1 Ubicazione della proprietà DefinedTerm 7.3.2.1 La proprietà adiacente agli edifici, ai depositi, ai macchinari e alle attrezzature deve essere mantenuta libera da rifiuti o detriti accumulati in modo da non attirare parassiti e animali infestanti. I prodotti raccolti e i materiali di imballaggio a contatto con il cibo devono essere privi di evidenze di infestazione da parassiti e animali infestanti. DefinedTerm 7.3.4.1 La pulizia delle superfici a contatto con il prodotto, dell'attrezzatura per la raccolta in campo e delle strutture sanitarie deve essere documentata e attuata. Le procedure e i programmi di pulizia devono includere: Un elenco di attrezzature, strumenti di raccolta, strutture sanitarie e aree di stoccaggio che richiedono pulizia periodica; Istruzioni su come deve essere eseguita la pulizia per le varie aree e attrezzature; La frequenza con cui la pulizia deve essere completata; Il personale responsabile dell'esecuzione e della valutazione della pulizia; e Registri delle attività di pulizia. DefinedTerm 7.3.3.1 L'operazione deve avere una valutazione del rischio scritta sull'attività animale in e intorno alla produzione di prodotti che è stata implementata e monitorata. DefinedTerm 7.2.1 Edifici per Campi e Magazzini DefinedTerm 7.5.1 Ispezione della Coltivazione e Raccolta DefinedTerm 7.4.1 Pratiche del personale DefinedTerm 7.8.1.1 I metodi e la responsabilità che descrivono lo smaltimento efficace ed efficiente di tutti i rifiuti devono essere documentati e attuati. I rifiuti includono: Materiale non commestibile; Imballaggi inutilizzabili, compreso il materiale con marchio registrato; e Rifiuti liquidi e insalubri dalla fattoria. DefinedTerm 7.4.2.1 Le strutture igieniche devono essere fornite e progettate, costruite e posizionate in modo da ridurre al minimo il rischio potenziale di contaminazione del prodotto. Devono esserci sufficienti strutture igieniche per il numero massimo di personale, e devono essere costruite in modo da poter essere facilmente pulite e mantenute; All'interno o adiacenti alle strutture igieniche devono essere forniti lavabi con acqua pulita e potabile, sapone per le mani, asciugamani monouso o dispositivi efficaci per l'asciugatura delle mani, cestini per i rifiuti e un serbatoio che cattura l'acqua usata per il lavaggio delle mani per lo smaltimento (se non collegato agli scarichi); Segnaletica nelle lingue appropriate deve essere fornita accanto ai lavabi per istruire il personale a lavarsi le mani dopo ogni visita al bagno; Devono essere forniti appendiabiti per l'abbigliamento protettivo utilizzato dal personale; I servizi igienici devono essere posizionati per fornire facile accesso ai lavoratori agricoli; e I servizi igienici e le stazioni di lavaggio devono essere mantenuti in condizioni pulite e igieniche. Gli strumenti/attrezzature utilizzati per la pulizia dei bagni non devono essere utilizzati per pulire le aree operative. DefinedTerm 7.1.1.1 I siti di produzione e coltivazione devono condurre una valutazione del rischio per valutare e documentare il rischio per le colture dovuto all'uso precedente del terreno, all'uso del terreno adiacente e ad altri fattori ambientali, comprese strutture e attrezzature. Si deve tenere conto dei seguenti aspetti:Storia dell'uso del terreno;Topografia;Uso del terreno adiacente; eAltri fattori che possono influenzare la capacità di fornire un prodotto sicuro.Dove vengono identificati i rischi, devono essere implementate misure di controllo per ridurre i pericoli identificati a un livello accettabile e i rischi devono essere rivalutati in caso di eventuali circostanze o cambiamenti che possono influenzare la produzione di un prodotto sicuro. DefinedTerm 7.7.1.1 I fertilizzanti acquistati, i prodotti chimici agricoli e gli emendamenti del suolo devono essere approvati per l'uso nel paese di produzione (sito), nel paese di destinazione e per la specifica merce. I prodotti chimici acquistati, laddove richiesto dalla normativa, devono essere etichettati con il/i principio/i attivo/i, i tassi di dosaggio applicabili e le istruzioni per l'applicazione. Il coltivatore/produttore deve avere:Un elenco di fertilizzanti, prodotti chimici agricoli e emendamenti del suolo utilizzati per coltura; eDove non esistono normative o esistono normative parziali che regolano l'uso di prodotti chimici, il coltivatore/produttore deve avere una valutazione del rischio documentata sulla giustificazione per l'uso di prodotti chimici non regolamentati. DefinedTerm 7.4.3.1 L'abbigliamento protettivo (ad esempio, uniformi e camici) deve essere mantenuto, conservato, lavato e indossato in modo efficace per proteggere il prodotto dal rischio di contaminazione. DefinedTerm 7.7.2.1 I metodi e la responsabilità per la preparazione e/o il trattamento degli emendamenti del suolo devono essere documentati, implementati e progettati per prevenire la contaminazione del prodotto. Le procedure o le istruzioni di lavoro devono delineare come trattare il letame e altri fertilizzanti organici non trattati assicurando: I trattamenti e i metodi di applicazione sono verificati come conformi ai metodi approvati o raccomandati e non rappresentano un pericolo per l'emendamento del suolo; I metodi di trattamento applicati sono convalidati come appropriati ed efficaci nell'inattivare i patogeni negli emendamenti organici del suolo; Non viene utilizzato letame crudo non trattato; e Vengono mantenuti i registri delle approvazioni, della convalida e della verifica dei trattamenti degli emendamenti organici del suolo. DefinedTerm 7.5.2.1 I metodi e la responsabilità per la prevenzione di contaminazioni da corpi estranei e vetro devono essere documentati e attuati. Le procedure devono garantire:Contenitori, attrezzature e altri utensili fatti di vetro, porcellana, ceramica, plastica fragile o materiali simili non sono permessi dove il prodotto esposto viene maneggiato a meno che non siano chiaramente identificati, richiesti per controlli operativi efficaci e ispezionati regolarmente;Sono condotte ispezioni regolari per garantire che le aree di contatto/manipolazione del cibo siano libere da vetro e plastica fragile e che tutti gli oggetti fatti con i materiali precedentemente identificati siano in buone condizioni;Le aree di raccolta e manipolazione del prodotto sono ispezionate di routine per rimuovere rischi da materiali estranei come detriti, legno, pietre, metallo e altri pericoli fisici; eIl personale è reso consapevole della propria responsabilità di aderire ai controlli del sito su corpi estranei e vetro. I registri delle ispezioni di materiali estranei e vetro devono essere mantenuti. DefinedTerm 7.2.3.1 I prodotti chimici agricoli, i fertilizzanti, il letame, gli emendamenti del suolo e altre sostanze tossiche devono essere conservati in modo da non rappresentare un pericolo per il personale, il prodotto, le attrezzature per la manipolazione del prodotto o le aree in cui il prodotto è manipolato, conservato o trasportato. In particolare, non devono essere conservati all'interno delle aree di manipolazione del cibo e dei locali di stoccaggio del prodotto e degli imballaggi. DefinedTerm 7.2.1.1 Tutti gli edifici utilizzati per conservare attrezzature, prodotti chimici da campo, materiali di imballaggio da campo e/o prodotti da campo devono essere progettati e costruiti per consentire il rispetto delle buone pratiche igieniche, evitare la contaminazione del prodotto e in modo da non influire sulla purezza, forza e composizione dei prodotti finali. DefinedTerm 7.2.2.1 Il produttore deve garantire che qualsiasi impianto di refrigerazione, stoccaggio a freddo e atmosfera controllata sia di dimensioni, design e costruzione adeguati, e sia in grado di garantire un'efficace prestazione operativa, che include una capacità di refrigerazione e atmosfera controllata sufficiente per raffreddare o conservare il massimo flusso previsto di prodotti, con un margine per la pulizia periodica dello stoccaggio. DefinedTerm 7.6.1 Sistemi idrici DefinedTerm 7.7.1 Acquisto di prodotti chimici DefinedTerm 7.1 Requisiti del sito DefinedTerm 7.4.5.1 Si dovrà prevedere di riporre gli effetti personali lontano dalle colture, dalla raccolta, dalle operazioni di campo e di confezionamento, e dalle attrezzature di raccolta. DefinedTerm 7.5.1.1 I metodi e la responsabilità per condurre ispezioni per valutare i pericoli biologici, chimici e fisici e i loro rischi per i prodotti raccolti devono essere documentati e implementati. Le ispezioni devono avvenire prima e durante la raccolta e fino al trasporto del prodotto alla sua destinazione successiva (fare riferimento a 7.5.2 e 2.5.4.3). DefinedTerm 7.4.4.1 Tutti i visitatori, compresi la direzione, i contraenti e il personale di manutenzione, devono seguire tutte le pratiche del personale designate dal sito quando entrano o si avvicinano a campi, capannoni, strutture di imballaggio o luoghi di stoccaggio. Queste pratiche includono, ma non sono limitate a, la rimozione di gioielli e altri oggetti sciolti e l'uso di abbigliamento protettivo adeguato. DefinedTerm 7.3.1 Manutenzione e calibrazione delle apparecchiature DefinedTerm 7.3.1.1 La manutenzione delle attrezzature e degli edifici deve essere pianificata, programmata e svolta in modo da prevenire qualsiasi rischio di contaminazione del prodotto o delle attrezzature.I registri di manutenzione e calibrazione devono essere mantenuti. DefinedTerm 7.4.5.2 Le aree per le pause pasto devono essere designate e situate lontano dalle zone di contatto/manipolazione del cibo e dalle attrezzature di raccolta. DefinedTerm 7.4.3.2 Dove applicabile, l'abbigliamento (cioè, qualsiasi indumento esterno), comprese le calzature, deve essere in buone condizioni, pulito e indossato per proteggere il prodotto dal rischio di contaminazione. DefinedTerm 7.2.2 Conservazione a Temperatura e Atmosfera Controllata DefinedTerm 7.7.1.2 Le sostanze chimiche specificamente vietate per l'uso nel paese di produzione o nel paese di destinazione non devono essere acquistate o immagazzinate. DefinedTerm 7.6.2 Piano di Gestione delle Risorse Idriche DefinedTerm 7.6.3.2 In circostanze in cui l'acqua pre-raccolta viene trattata per renderla accettabile, l'acqua dopo il trattamento è conforme agli standard o criteri dell'acqua agricola stabiliti nel paese di produzione e destinazione. DefinedTerm 7.2.2.2 Le strutture di refrigerazione, celle frigorifere e magazzini a atmosfera controllata devono garantire il mantenimento dei seguenti standard di progettazione e costruzione: I pavimenti sono costruiti con materiale liscio, denso, resistente agli urti, impermeabile ai liquidi e facilmente pulibile; I pavimenti sono efficacemente inclinati per consentire la rimozione efficace di tutti gli straripamenti o acque reflue in condizioni normali; Pareti, soffitti, porte, telai e boccaporti sono di costruzione solida e le superfici interne sono lisce, impermeabili e con una finitura di colore chiaro; L'illuminazione è a prova di rottura, non frangibile o dotata di coperture protettive; Lo scarico delle linee di sbrinamento e condensa è controllato e scaricato nel sistema di drenaggio; e Le aree del molo di carico sono adeguatamente sigillate, drenate e inclinate. DefinedTerm 7,2 Edifici, Magazzino e Attrezzature DefinedTerm 7.4.2.2 Il personale deve avere le mani pulite e lavate: Prima di maneggiare il prodotto; Prima di indossare i guanti; Dopo ogni visita al bagno; Dopo aver usato un fazzoletto, maneggiato materiale sporco o contaminato; e Dopo aver fumato, svapato, mangiato o bevuto. DefinedTerm 7.3.2 Prevenzione dei parassiti DefinedTerm 7.7.3.2 Una valutazione del rischio documentata per il superamento del Limite Massimo di Residuo (MRL) di prodotti chimici agricoli, che copre tutte le colture nell'ambito della certificazione per determinare se i prodotti saranno conformi ai MRL nel paese di destinazione previsto. Il coltivatore/produttore deve avere:Un elenco di prodotti chimici agricoli (inclusi gli ingredienti attivi) utilizzati per coltura;Confronto del MRL dell'ingrediente attivo nel Paese di Origine con il MRL dell'ingrediente attivo per il Paese di Destinazione previsto;Procedure di mitigazione in atto come determinato dalla valutazione del rischio (ad esempio, siti di produzione designati, test MRL, uso di curve di degradazione); eUn piano d'azione correttivo documentato che descrive i passaggi da intraprendere se il MRL viene superato. DefinedTerm 7.3.4.2 Un programma deve essere preparato che indichi la frequenza di verifica dell'efficacia della pulizia delle superfici a contatto con i prodotti, delle attrezzature per la raccolta in campo e delle strutture sanitarie, e chi è responsabile del completamento delle attività di verifica. DefinedTerm 7.4.1.2 Una procedura di screening medico deve essere stabilita, implementata e mantenuta per identificare il personale, i contrattisti e i visitatori noti per essere portatori di malattie infettive trasmissibili tramite cibo. Questi individui devono:Segnalare immediatamente condizioni di salute che potrebbero influire sulla sicurezza alimentare (ad esempio, vomito, ittero, diarrea) alla direzione, soggetti a restrizioni legali nel paese di operazione; eEssere proibiti dal partecipare ad operazioni di cibo, direttamente o indirettamente, dove c'è il potenziale per la contaminazione. Dove applicabile, la legislazione deve essere rispettata. DefinedTerm 7.2.4.2 I veicoli utilizzati per il trasporto dei prodotti devono essere adeguati a tale scopo e non devono essere utilizzati per trasportare materiali di scarto, letame, sostanze chimiche o altre sostanze pericolose che potrebbero causare la contaminazione dei prodotti senza un'accurata pulizia e ispezione. DefinedTerm 7.7.2 Modifiche del suolo (Clausola principale) DefinedTerm 7.3.2.2 Il programma di prevenzione dei parassiti deve:Descrivere i metodi e le responsabilità per lo sviluppo, l'implementazione e la manutenzione del programma di prevenzione dei parassiti;Registrare le osservazioni di parassiti e monitorare la frequenza dell'attività dei parassiti per mirare alle applicazioni di pesticidi;Descrivere i metodi utilizzati per prevenire i problemi di parassiti;Descrivere i metodi utilizzati per eliminare i parassiti quando vengono trovati;Descrivere la frequenza con cui deve essere controllato lo stato dei parassiti;Includere su una mappa del sito l'identificazione, la posizione, il numero e il tipo di stazioni di esca impostate; eElencare le sostanze chimiche utilizzate. Le sostanze chimiche devono essere approvate dall'autorità competente e le loro Schede di Sicurezza (SDS) devono essere rese disponibili.I registri delle ispezioni dei parassiti e delle applicazioni dei parassiti devono essere mantenuti. DefinedTerm 7.3.3.2 Devono essere adottate misure per controllare gli animali domestici e selvatici nei campi di coltivazione e per prevenire la presenza di animali domestici o selvatici nelle aree di stoccaggio e manipolazione dei prodotti. DefinedTerm 7.1.1.2 I registri devono essere mantenuti per ciascun sito di produzione elencando quali colture sono state piantate e raccolte sul sito. DefinedTerm 7.5.3.2 I contenitori riutilizzabili sono ispezionati per verificarne le condizioni e la pulizia e sono chiaramente destinati a uno scopo specifico (ad esempio, spazzatura, prodotto grezzo, prodotto finito, re-work, ghiaccio) in modo tale da prevenire la contaminazione incrociata. DefinedTerm 7.8.1.2 I sistemi di smaltimento devono essere progettati e costruiti in modo tale da non diventare rischi per la sicurezza alimentare del prodotto, delle operazioni di coltivazione, raccolta e confezionamento. I rifiuti devono essere regolarmente rimossi dalle aree di coltivazione e dall'impianto di confezionamento. DefinedTerm 7.4.4.2 I visitatori che mostrano segni visibili di malattia o che sono stati recentemente in contatto diretto con altri siti, animali o prodotti agricoli, non potranno entrare in alcuna operazione di coltivazione, manipolazione dei prodotti o raccolta nei campi. DefinedTerm 7.6.2.2 Un piano di gestione dell'acqua che descrive i metodi e le responsabilità per la gestione dei diversi tipi e usi dell'acqua deve essere documentato e implementato. Il piano deve includere:Descrizione di dove e come viene utilizzata l'acqua;Manutenzione e pulizia del sistema idrico;L'analisi dei rischi e i controlli preventivi da applicare per l'uso dell'acqua durante la coltivazione e la raccolta, inclusi monitoraggio, azione correttiva e verifica per ciascuna misura di controllo; eDocumentazione e registrazioni di riferimento.Le misure di controllo possono includere:Trattamento e/o test dell'acqua;Temperatura dell'acqua;Ricircolo, aerazione;Alterazione della fonte o pianificazione del cambiamento;Tempistica di utilizzo o applicazione; eProtezione temporanea o permanente delle fonti d'acqua da possibile contaminazione (ad es., livestock [CAFO], trattamento delle acque reflue, abitazioni umane, piogge intense, inondazioni). DefinedTerm 7.7.2.2 I metodi e la responsabilità per le applicazioni di ammendanti del suolo devono essere documentati e attuati per garantire che le applicazioni di ammendanti organici siano programmate per ridurre al minimo il rischio per la sicurezza del prodotto, inclusi: Tutte le applicazioni di ammendanti del suolo sono conformi alle linee guida nazionali o locali, alle migliori pratiche e ai codici di Buona Pratica Agricola; L'attrezzatura utilizzata per l'applicazione degli ammendanti del suolo è mantenuta in buone condizioni e calibrata per garantire un'applicazione accurata (fare riferimento a 7.3.1); I registri di tutta la manutenzione e calibrazione delle attrezzature sono mantenuti; La segnaletica è conforme ai codici di pratica nazionali e locali; e I registri delle applicazioni di ammendanti del suolo sono mantenuti e contengono dati dettagliati sufficienti. DefinedTerm 7.4.2 Servizi igienico-sanitari e lavaggio delle mani (Clausola principale) DefinedTerm 7.2.3.2 I luoghi di stoccaggio dei prodotti chimici devono: Essere conformi alla legislazione nazionale e locale; Essere progettati per garantire l'assenza di contaminazione incrociata tra i prodotti chimici, una corretta ventilazione verso l'esterno e il controllo o il contenimento delle fuoriuscite (compresa la capacità dei serbatoi); Essere dotati di dettagli di acquisto, etichette appropriate e conformi, approvazione del fornitore e un inventario aggiornato di tutti i prodotti chimici contenuti e rimossi dal luogo di stoccaggio; eEssere dotati di requisiti per la salute e la sicurezza del personale, come segnaletica, schede di sicurezza, istruzioni, strutture di lavaggio di emergenza e altri requisiti di legge sul lavoro. DefinedTerm 7.5.2 Controllo dei Pericoli da Materiale Estraneo e Vetro DefinedTerm 7.3.1.2 La calibrazione e ricalibrazione delle attrezzature per l'applicazione chimica, la misurazione, il test e l'ispezione utilizzate nel processo di coltivazione e raccolta devono essere documentate e implementate. DefinedTerm 7.2.1.2 I magazzini devono essere progettati e costruiti per consentire lo stoccaggio separato e igienico degli utensili di raccolta, degli utensili di imballaggio, del cibo e degli imballaggi lontano dai macchinari agricoli e dalle sostanze chimiche pericolose e tossiche. Le aree di stoccaggio devono essere facilmente accessibili per l'ispezione e la pulizia. DefinedTerm 7.8.1.3 I rifiuti non commestibili destinati all'alimentazione animale devono essere conservati e gestiti in modo da non causare rischi per l'animale o per l'ulteriore lavorazione per il consumo umano. DefinedTerm 7.2.2.3 Le strutture di refrigerazione, stoccaggio a freddo e atmosfera controllata devono essere dotate di apparecchiature di monitoraggio della temperatura o di un dispositivo di monitoraggio della temperatura adeguato, posizionato correttamente per monitorare la parte più calda della stanza ed essere dotato di un termometro che sia facilmente leggibile e accessibile. DefinedTerm 7.3 Manutenzione della Fattoria, Pulizia e Controllo dei Parassiti/Animali DefinedTerm 7.4.4.3 I bambini non sorvegliati non saranno ammessi in nessuna area di raccolta, imballaggio o stoccaggio del cibo. DefinedTerm 7.3.1.3 L'attrezzatura deve essere calibrata rispetto a standard di riferimento del produttore, nazionali o internazionali, metodi e programmi. Nei casi in cui tali standard non siano disponibili, il sito deve indicarlo e fornire prove a supporto del metodo di riferimento di calibrazione utilizzato. DefinedTerm 7.7.3.3 Le persone che prendono decisioni sulle applicazioni chimiche, compresa l'applicazione di sostanze chimiche, devono: Dimostrare conoscenza e accesso alle informazioni riguardanti le applicazioni chimiche e i limiti massimi di residui consentiti nei mercati di destinazione (fare riferimento a 7.7.3.2); Utilizzare solo sostanze chimiche approvate per la coltivazione dei prodotti specificati e approvate per l'uso nel mercato previsto; e Dimostrare competenza e conoscenza delle applicazioni chimiche e dei periodi di sospensione delle colture. DefinedTerm 7.6.3 Acqua Agricola Pre-raccolta (Clausola Principale) DefinedTerm 7.2.4.3 I trattori, le mietitrici, l'attrezzatura per l'imballaggio sul campo e i macchinari guidati su colture a terra devono essere dotati di vaschette di raccolta per prevenire la contaminazione del raccolto da lubrificanti e oli. DefinedTerm 7.4.3 Abbigliamento protettivo DefinedTerm 7.6.2.3 L'acqua deve essere prelevata da una posizione e in un modo conforme alle normative applicabili. DefinedTerm 7.4.3.3 Se vengono utilizzati guanti in gomma o monouso, l'operazione deve avere una politica sull'uso dei guanti in atto e il personale deve comunque aderire alle pratiche di lavaggio delle mani descritte sopra. DefinedTerm 7.3.4.3 Le strutture utilizzate per la pulizia, l'attrezzatura utilizzata per pulire e i materiali chimici per la pulizia devono essere adatti al loro uso previsto e devono essere conservati e utilizzati in modo appropriato. DefinedTerm 7.2.3.3 Sostanze chimiche come pesticidi, rodenticidi, disinfettanti, lubrificanti e detergenti devono essere conservate separatamente e nei loro contenitori originali correttamente etichettati secondo le normative locali, se applicabili. DefinedTerm 7.4.1.3 Devono essere in atto procedure, inclusi metodi e responsabilità, che specifichino la gestione del prodotto e/o delle superfici a contatto con il prodotto che sono state in contatto con o esposte a sangue o altri fluidi corporei. DefinedTerm 7.2.3 Conservazione di prodotti chimici agricoli, emendamenti del suolo e sostanze tossiche DefinedTerm 7.7.1.3 I fornitori di prodotti chimici devono essere inclusi nel programma di fornitori approvati (fare riferimento a 2.3.4), e deve essere mantenuto un inventario aggiornato di tutti i prodotti chimici acquistati e utilizzati (fare riferimento a 7.2.3). DefinedTerm 7.5.3 Pratiche di Raccolta e Confezionamento in Campo DefinedTerm 7.7.3 Prodotti Chimici Agricoli (Clausola Principale) DefinedTerm 7.5.3.3 Il personale che svolge attività di raccolta deve garantire che il prodotto non venga contaminato durante il processo di raccolta. Le istruzioni di lavoro e la formazione devono includere le seguenti pratiche: Istruzioni specifiche per la gestione e la raccolta delle merci; Accesso del personale e controlli sul movimento/flusso del traffico; Garantire che il prodotto danneggiato o deteriorato non venga raccolto o scartato; e Garantire che il prodotto che entra in contatto con il suolo non venga raccolto (a meno che tale prodotto non entri tipicamente in contatto con il suolo). DefinedTerm 7.3.3 Controllo Animali DefinedTerm 7.2.3.4 Gli emendamenti del suolo devono essere conservati separatamente dalle colture, dai campi o dalle fonti d'acqua per l'irrigazione, in modo che la contaminazione da deflusso sia evitata sia posizionando gli emendamenti del suolo a una distanza ragionevole dalle colture, sia attraverso l'uso di altre barriere fisiche. DefinedTerm 7,4 Igiene del personale DefinedTerm 7.5.4 Trasporto DefinedTerm 7.3.4 Pulizia (Clausola Principale) DefinedTerm 7.7.3.4 Il personale che applica prodotti chimici agricoli deve essere formato sulle corrette procedure di applicazione e, quando applicabile, avere le qualifiche adeguate (ad esempio, certificato, licenza). DefinedTerm 7.4.4 Visitatori DefinedTerm 7.2.4 Macchine Agricole, Attrezzature per la Movimentazione dei Prodotti e Utensili DefinedTerm 7.5.3.4 Le pratiche e le attività del personale, comprese quelle elencate in 7.5, devono essere regolarmente monitorate per verificarne la conformità, e tutte le azioni correttive risultanti devono essere implementate e registrate per il personale che viola le pratiche di sicurezza alimentare. DefinedTerm 7.4.1.4 Il personale con tagli, piaghe o lesioni esposte non deve maneggiare il prodotto o le superfici a contatto con il prodotto. I tagli o le abrasioni minori sulle parti esposte del corpo devono essere coperti con un bendaggio adatto, impermeabile e colorato. DefinedTerm 7.6.2.4 I sistemi destinati a trasportare rifiuti umani o animali non trattati devono essere separati dai mezzi utilizzati per fornire acqua pre-raccolta o potabile. DefinedTerm 7.6.4 Acqua Potabile (Clausola Principale) DefinedTerm 7,5 Raccolta, Imballaggio in Campo, Pratiche di Manipolazione del Prodotto e Trasporto DefinedTerm 7.4.5 Personale Cibo, Bevande e Deposito Personale DefinedTerm 7.2.3.5 Il sito deve smaltire i rifiuti chimici e i contenitori vuoti in conformità con i requisiti normativi e garantire che: I contenitori chimici vuoti non siano riutilizzati; I contenitori vuoti siano etichettati o resi inutilizzabili, isolati e conservati in sicurezza in attesa della raccolta; e I prodotti chimici inutilizzati e obsoleti siano conservati in condizioni sicure in attesa dello smaltimento autorizzato da un fornitore approvato. DefinedTerm 7.6 Gestione delle risorse idriche DefinedTerm 7,7 Fertilizzanti, Prodotti Chimici per l'Agricoltura e Ammendanti del Suolo DefinedTerm 7.8.1 Gestione e smaltimento dei rifiuti DefinedTerm 7,8 Smaltimento dei rifiuti DefinedTermSet Modulo 8: Buone pratiche agricole per la coltivazione di cereali e legumi DefinedTerm 8.4.2.1 Le strutture per i servizi igienici devono essere fornite e progettate, costruite e posizionate in modo da ridurre al minimo il rischio potenziale di contaminazione del prodotto.Devono esserci sufficienti strutture per i servizi igienici per il numero massimo di personale e devono essere costruite in modo da poter essere facilmente pulite e mantenute;All'interno o adiacenti alle strutture per i servizi igienici devono essere forniti lavabi con acqua pulita e potabile, sapone per le mani, asciugamani usa e getta o dispositivi efficaci per l'asciugatura delle mani, cestini per i rifiuti e un serbatoio che cattura l'acqua usata per il lavaggio delle mani per lo smaltimento (se non collegato agli scarichi);Deve essere fornita segnaletica nelle lingue appropriate accanto ai lavabi per istruire il personale a lavarsi le mani dopo ogni visita al bagno;Devono essere forniti scaffali per l'abbigliamento protettivo utilizzato dal personale della fattoria;I servizi igienici devono essere situati in modo da fornire facile accesso ai lavoratori agricoli; eI servizi igienici e le stazioni di lavaggio devono essere mantenuti in condizioni pulite e igieniche.Gli strumenti/attrezzature utilizzati per la pulizia dei bagni non devono essere utilizzati per pulire le aree operative. DefinedTerm 8.3.1.1 La manutenzione delle attrezzature e degli edifici deve essere pianificata, programmata ed eseguita in modo da prevenire qualsiasi rischio di contaminazione per il prodotto o le attrezzature.I registri di manutenzione e calibrazione devono essere mantenuti. DefinedTerm 8.6.4.1 L'acqua utilizzata per il lavaggio e il trattamento del prodotto, la pulizia delle superfici a contatto con il prodotto e il lavaggio delle mani deve essere monitorata per garantire che sia conforme agli standard o criteri microbiologici e chimici dell'acqua potabile stabiliti nel paese di produzione e destinazione. Le procedure di monitoraggio devono includere:Un programma che indica la posizione e la frequenza del monitoraggio (fare riferimento a 7.6.3.2), che deve essere deciso dalla valutazione del rischio, dalle migliori pratiche nel paese di produzione o dalla legislazione applicabile;Riferimento ai criteri o standard dell'acqua potabile;Elenco dei test microbiologici e/o chimici condotti;Riferimento al laboratorio approvato accreditato secondo ISO 17025 o equivalente;Azioni correttive che saranno intraprese se l'acqua e/o il ghiaccio non soddisfano i criteri o standard stabiliti, inclusi ulteriori trattamenti dell'acqua, altre possibilità di approvvigionamento, prodotti non conformi che potrebbero essere interessati o altre azioni alternative; eRegistri mantenuti per il monitoraggio e/o le azioni correttive.Quando il ghiaccio è acquistato e/o prodotto sul sito, deve soddisfare gli standard microbiologici e di qualità sopra indicati. DefinedTerm 8.2.1.1 Tutti gli edifici utilizzati per conservare attrezzature, prodotti chimici da campo e/o prodotti da campo devono essere progettati e costruiti per consentire il rispetto delle buone pratiche igieniche ed evitare la contaminazione del prodotto. DefinedTerm 8.4.5.1 Si dovrà prevedere un modo per riporre gli effetti personali lontano dalle colture, dalle attrezzature per la raccolta e dalle operazioni di gestione del prodotto. DefinedTerm 8.7.1 Acquisto di sostanze chimiche DefinedTerm 8.5.1.1 Si provvederà a conservare gli effetti personali lontano dalle colture, dalle attrezzature per la raccolta e dalle operazioni di manipolazione del prodotto. DefinedTerm 8.1 Requisiti del sito DefinedTerm 8.7.3.1 I metodi e la responsabilità per il programma di protezione delle colture o di irrorazione, indicando le applicazioni utilizzate per un parassita o una malattia target e i livelli di soglia che avviano l'applicazione, devono essere documentati e implementati. I registri di tutte le applicazioni chimiche devono includere: I prodotti chimici utilizzati; Informazioni sulla coltura; Data, metodo, concentrazione e frequenza di applicazione; e Evidenza che il tempo tra l'applicazione chimica e la raccolta rispetta l'intervallo di raccolta approvato per l'applicazione chimica. DefinedTerm 8.3.2.1 La proprietà adiacente agli edifici, ai magazzini, ai macchinari e alle attrezzature deve essere mantenuta libera da rifiuti o detriti accumulati in modo da non attirare parassiti e animali infestanti. I prodotti raccolti e i materiali di imballaggio a contatto con il cibo devono essere privi di evidenze di infestazione da parassiti e animali infestanti. DefinedTerm 8.8.1.1 I metodi e la responsabilità (procedura) che descrivono lo smaltimento efficace ed efficiente di tutti i rifiuti devono essere documentati e attuati. I rifiuti includono: Materiale non commestibile; Imballaggi inutilizzabili, compreso il materiale con marchio registrato; e Rifiuti liquidi e insalubri dalla fattoria. DefinedTerm 8.6.1 Sistemi idrici DefinedTerm 8.8.1 Gestione e Smaltimento dei Rifiuti DefinedTerm 8.4.4.1 Tutti i visitatori, inclusi la direzione, i contrattisti e il personale di manutenzione, devono seguire tutte le pratiche del personale designate dal sito quando entrano o si avvicinano a campi, capannoni, strutture di imballaggio o luoghi di stoccaggio. Queste pratiche includono, ma non sono limitate a, la rimozione di gioielli e altri oggetti sciolti e l'uso di abbigliamento protettivo adeguato. DefinedTerm 8.6.3.1 L'acqua pre-raccolta deve essere prelevata da una fonte nota e pulita o trattata per renderla adatta all'uso e deve essere monitorata per garantire che sia conforme agli standard o criteri dell'acqua pre-raccolta stabiliti nel paese di produzione e destinazione.L'irrigazione durante i periodi di crescita e/o raccolta deve essere condotta in modo da non contaminare il raccolto e deve includere la documentazione della fonte, del tipo e del momento per ciascuna merce e posizione del campo o del lotto. I pericoli e i rischi associati all'acqua di irrigazione, inclusi tipi, fonti, stoccaggio, prossimità a operazioni di alimentazione animale concentrate (CAFOs), emendamenti del suolo non trattati, fauna selvatica, intervalli pre-raccolta e controlli preventivi risultanti saranno in conformità con il piano di gestione dell'acqua. DefinedTerm 8.4.3.1 L'abbigliamento protettivo (ad es., uniformi e camici) deve essere mantenuto, conservato, lavato e indossato efficacemente per proteggere il prodotto dal rischio di contaminazione. DefinedTerm 8.4.1 Pratiche del personale DefinedTerm 8.3.1 Manutenzione e Calibrazione dell'Attrezzatura DefinedTerm 8.2.3.1 I metodi e le responsabilità per garantire che i macchinari agricoli, le attrezzature, i veicoli, gli strumenti, le utensili, i contenitori di raccolta e altri oggetti o materiali utilizzati nelle operazioni agricole che possono entrare in contatto con il prodotto, non rappresentino un rischio per la sicurezza del prodotto, devono essere documentati e implementati. Le procedure devono garantire che questi elementi siano: Progettati e costruiti per consentire una gestione efficiente del prodotto, e che le superfici a diretto contatto con il prodotto siano costruite con materiali che non contribuiscano a un rischio per la sicurezza alimentare; Identificati e inclusi nei programmi di manutenzione preventiva e pulizia; Conservati per evitare la contaminazione degli input o dei prodotti; e Non utilizzati per scopi non di raccolta a meno che ciò non sia chiaramente identificato e gli oggetti o materiali non siano restituiti all'uso per la raccolta. DefinedTerm 8.2.2.1 I prodotti chimici per l'agricoltura, i fertilizzanti, il letame, gli emendamenti del suolo e altre sostanze tossiche devono essere conservati in modo da non rappresentare un pericolo per il personale, il prodotto, le attrezzature per la manipolazione del prodotto o le aree in cui il prodotto viene manipolato, conservato o trasportato. In particolare, non devono essere conservati all'interno delle aree di manipolazione del prodotto e delle stanze di stoccaggio del prodotto e degli imballaggi. DefinedTerm 8.3.3.1 L'operazione deve avere una valutazione del rischio scritta sull'attività degli animali in e intorno alla produzione del prodotto che è stata implementata e monitorata. DefinedTerm 8.1.1 Posizione della proprietà DefinedTerm 8.3.4.1 La pulizia delle superfici a contatto con il prodotto, delle attrezzature per la raccolta sul campo e delle strutture sanitarie deve essere documentata e attuata. Le procedure e i programmi di pulizia devono includere: Un elenco di attrezzature, strumenti di raccolta, strutture sanitarie e aree di stoccaggio che richiedono una pulizia periodica; Istruzioni su come deve essere eseguita la pulizia per le varie aree e attrezzature; La frequenza con cui deve essere completata la pulizia; Il personale responsabile dell'esecuzione e della valutazione della pulizia; e Registri delle attività di pulizia. DefinedTerm 8.6.2.1 Il piano di descrizione dell'acqua descritto in 8.6.1.1 deve avere un'analisi dei rischi documentata condotta annualmente e ogni volta che si verificano cambiamenti alle sue fonti, metodi di trasporto, condizioni di stoccaggio o condizioni ambientali che lo influenzano. I metodi di controllo applicati per minimizzare i rischi associati ai pericoli devono essere inclusi nel piano di gestione dell'acqua. DefinedTerm 8.1.1.1 I siti di produzione e coltivazione devono condurre una valutazione del rischio per valutare e documentare il rischio per i raccolti a causa dell'uso precedente del terreno, dell'uso del terreno adiacente e di altri fattori ambientali, comprese strutture e attrezzature. Si devono prendere in considerazione i seguenti aspetti:Storia dell'uso del terreno;Topografia;Uso del terreno adiacente; eAltri fattori che possono influire sulla capacità di fornire un prodotto sicuro.Dove vengono identificati rischi, devono essere implementate misure di controllo per ridurre i pericoli identificati a un livello accettabile e i rischi devono essere rivalutati in caso di circostanze o cambiamenti che possono influire sulla produzione di un prodotto sicuro. DefinedTerm 8.7.1.1 I fertilizzanti acquistati, i prodotti chimici agricoli e gli emendamenti del suolo devono essere approvati per l'uso nel paese di produzione (sito), nel paese di destinazione e per la specifica merce. I prodotti chimici acquistati, laddove richiesto dalla normativa, devono essere etichettati con il/i principio/i attivo/i, i tassi di dosaggio applicabili e le istruzioni per l'applicazione. Il coltivatore/produttore deve avere:Un elenco di fertilizzanti, prodotti chimici agricoli e emendamenti del suolo utilizzati per coltura; eLaddove non esistano regolamenti o esistano regolamenti parziali che disciplinano l'uso di prodotti chimici, il coltivatore/produttore deve avere una valutazione del rischio documentata sulla giustificazione per l'uso di prodotti chimici non regolamentati. DefinedTerm 8.2.1 Silos, Bins e Edifici di Stoccaggio DefinedTerm 8.7.2.1 I metodi e la responsabilità per la preparazione e/o il trattamento degli emendamenti del suolo devono essere documentati, implementati e progettati per prevenire la contaminazione del prodotto. Le procedure o le istruzioni di lavoro devono descrivere come trattare il letame e altri fertilizzanti organici non trattati garantendo: I trattamenti e i metodi di applicazione sono verificati come conformi ai metodi approvati o raccomandati applicati e non rappresentano un pericolo per l'emendamento del suolo; I metodi di trattamento applicati sono convalidati come appropriati ed efficaci nell'inattivare i patogeni negli emendamenti organici del suolo; Non viene utilizzato letame crudo non trattato; e I registri delle approvazioni, della convalida e della verifica dei trattamenti degli emendamenti organici del suolo sono mantenuti. DefinedTerm 8.6.1.1 Un piano di descrizione delle risorse idriche deve essere preparato che descriva le fonti d'acqua e i blocchi di produzione che servono e deve includere uno o più dei seguenti elementi: mappe, fotografie, disegni o altri mezzi per comunicare la posizione delle fonti d'acqua, delle installazioni permanenti e il flusso del sistema idrico. Il piano deve essere mantenuto aggiornato e revisionato quando si verificano cambiamenti. DefinedTerm 8.5.1 Ispezione del raccolto, gestione del prodotto e trasporto DefinedTerm 8.4.1.1 Una procedura documentata e attuata per l'igiene personale e le pratiche del personale garantirà che il personale coinvolto nella manipolazione del prodotto utilizzi pratiche appropriate di igiene personale. La procedura dovrà includere istruzioni che:Gioielli e altri oggetti sciolti che rappresentano una minaccia per la sicurezza del prodotto non devono essere indossati o portati in nessuna operazione di manipolazione o stoccaggio del prodotto.Fumare, svapare, masticare, mangiare, bere (eccetto l'acqua che deve essere disponibile per tutto il personale) o sputare non è permesso in nessuna area di coltivazione, inclusi gli impianti di raccolta sul campo e durante le operazioni di raccolta e confezionamento.Le pratiche del personale e dei visitatori devono essere monitorate regolarmente per verificarne la conformità, e qualsiasi azione correttiva risultante deve essere attuata e registrata per il personale che viola le pratiche di sicurezza alimentare.Nota: L'uso di anelli semplici senza pietre o gioielli accettati per motivi religiosi o culturali e i braccialetti di allerta medica prescritti possono essere permessi; tuttavia, il sito dovrà considerare i requisiti del cliente e la legislazione alimentare applicabile. DefinedTerm 8.6.2.2 Un piano di gestione delle risorse idriche che descriva i metodi e le responsabilità per la gestione dei diversi tipi e usi dell'acqua deve essere documentato e implementato. Il piano deve includere:Descrizione di dove e come viene utilizzata l'acqua;Manutenzione e pulizia del sistema idrico;L'analisi dei pericoli e i controlli preventivi che devono essere applicati per l'uso dell'acqua durante la coltivazione e il raccolto, inclusi il monitoraggio, le azioni correttive e la verifica per ciascuna misura di controllo; eDocumentazione e registri di riferimento.Le misure di controllo possono includere:Trattamento dell'acqua e/o test;Temperatura dell'acqua;Ricircolo, aerazione;Alterazione della fonte o pianificazione delle modifiche;Tempistica di utilizzo o applicazione; eProtezione temporanea o permanente delle fonti d'acqua da possibile contaminazione (ad es., bestiame [CAFO], trattamento delle acque reflue, abitazioni umane, forti piogge, inondazioni). DefinedTerm 8.4.1.2 Una procedura di screening medico deve essere stabilita, implementata e mantenuta per identificare il personale, i contrattisti e i visitatori noti come portatori di malattie infettive trasmissibili tramite cibo. Questi individui devono Segnalare immediatamente condizioni di salute che potrebbero influire sulla sicurezza alimentare (ad es., vomito, ittero, diarrea) alla direzione, soggette a restrizioni legali nel paese di operazione; e Essere proibiti dal partecipare ad operazioni alimentari, direttamente o indirettamente, dove c'è il potenziale per la contaminazione. Ove applicabile, la legislazione deve essere rispettata. DefinedTerm 8.6.3.2 In circostanze in cui l'acqua pre-raccolta è trattata per renderla accettabile, l'acqua dopo il trattamento è conforme agli standard o ai criteri per l'acqua agricola stabiliti nel paese di produzione e destinazione. DefinedTerm 8.2.2.2 I luoghi di stoccaggio dei prodotti chimici devono essere: Conformi alla legislazione nazionale e locale; Progettati per garantire che non vi sia contaminazione incrociata tra i prodotti chimici, una corretta ventilazione verso l'esterno e il controllo o il contenimento delle fuoriuscite (compresa la capacità del serbatoio); Dotati di dettagli di acquisto, etichette appropriate e conformi, approvazione del fornitore e un inventario aggiornato di tutti i prodotti chimici contenuti e rimossi dal luogo di stoccaggio; e Dotati di requisiti per la salute e la sicurezza del personale, come segnaletica, schede di sicurezza, istruzioni, strutture di lavaggio di emergenza e altri requisiti di legge sul lavoro. DefinedTerm 8.3.2.2 Il programma di prevenzione dei parassiti deve:Descrivere i metodi e la responsabilità per lo sviluppo, l'implementazione e la manutenzione del programma di prevenzione dei parassiti;Registrare le osservazioni sui parassiti e tracciare la frequenza dell'attività dei parassiti per mirare alle applicazioni di pesticidi;Descrivere i metodi utilizzati per prevenire i problemi di parassiti;Descrivere i metodi utilizzati per eliminare i parassiti quando vengono trovati;Descrivere la frequenza con cui lo stato dei parassiti deve essere controllato;Includere su una mappa del sito l'identificazione, la posizione, il numero e il tipo di stazioni esca impostate; eElencare le sostanze chimiche utilizzate. Le sostanze chimiche devono essere approvate dall'autorità competente e le loro Schede di Sicurezza (SDS) devono essere rese disponibili.I registri delle ispezioni e delle applicazioni dei parassiti devono essere mantenuti. DefinedTerm 8.3.4.2 Un programma deve essere preparato che indichi la frequenza di verifica dell'efficacia delle superfici a contatto con i prodotti di pulizia, delle attrezzature per la raccolta sul campo e delle strutture sanitarie, e chi è responsabile del completamento delle attività di verifica. DefinedTerm 8.4.4.2 I visitatori che mostrano segni visibili di malattia o che sono stati recentemente in contatto diretto con altri siti, animali o prodotti agricoli, saranno proibiti dall'entrare in qualsiasi operazione di coltivazione, manipolazione del prodotto o raccolta sul campo. DefinedTerm 8.7.3.2 Una valutazione del rischio documentata per il superamento del Limite Massimo di Residuo (MRL) di prodotti chimici agricoli, che copre tutte le colture nell'ambito della certificazione per determinare se i prodotti saranno conformi ai MRL nel paese di destinazione previsto. Il coltivatore/produttore deve avere:Un elenco di prodotti chimici agricoli (inclusi gli ingredienti attivi) utilizzati per coltura;Confronto del MRL dell'ingrediente attivo nel Paese di Origine con il MRL dell'ingrediente attivo per il Paese di Destinazione previsto;Procedure di mitigazione in atto come determinato dalla valutazione del rischio (ad esempio, siti di produzione designati, test MRL, uso di curve di degradazione); eUn piano d'azione correttivo documentato che descrive i passaggi da intraprendere se il MRL viene superato. DefinedTerm 8.2 Edifici, Stoccaggio e Attrezzature DefinedTerm 8.5.1.2 Le aree per le pause pasto devono essere designate e situate lontano dalle aree di manipolazione dei prodotti e dalle attrezzature per la raccolta. DefinedTerm 8.2.2 Conservazione di prodotti chimici agricoli, emendamenti del suolo e sostanze tossiche DefinedTerm 8.3.1.2 La calibrazione e la ricalibrazione delle attrezzature per l'applicazione chimica, la misurazione, il collaudo e l'ispezione utilizzate nel processo di coltivazione e raccolta devono essere documentate e implementate. DefinedTerm 8.4.3.2 Dove applicabile, l'abbigliamento, compresi gli indumenti esterni e le calzature, deve essere in buone condizioni, pulito e sanificato, e indossato per proteggere il prodotto dal rischio di contaminazione. DefinedTerm 8.3.3.2 Devono essere adottate misure per controllare gli animali domestici e selvatici nei campi di coltivazione e non consentire la presenza di animali domestici o selvatici nelle aree di stoccaggio e di manipolazione del prodotto. DefinedTerm 8.4.5.2 Le aree per le pause pasto devono essere designate e situate lontano dalle aree di manipolazione dei prodotti e dalle attrezzature per la raccolta. DefinedTerm 8.7.1.2 Le sostanze chimiche che sono specificamente vietate per l'uso nel paese di produzione o nel paese di destinazione non devono essere acquistate o immagazzinate. DefinedTerm 8.8.1.2 I sistemi di smaltimento dei rifiuti devono essere progettati e costruiti in modo tale da non diventare rischi per la sicurezza alimentare del prodotto finito, delle operazioni di coltivazione, raccolta e confezionamento. I rifiuti devono essere regolarmente rimossi dalle aree di coltivazione e dall'impianto di confezionamento. DefinedTerm 8.4.2.2 Il personale deve avere le mani pulite e lavate: Prima di maneggiare il prodotto; Prima di indossare i guanti; Dopo ogni visita alla toilette; Dopo aver usato un fazzoletto, maneggiato materiale sporco o contaminato; e Dopo aver fumato, mangiato o bevuto. DefinedTerm 8.7.2.2 I metodi e la responsabilità per le applicazioni di emendamenti del suolo devono essere documentati e implementati per garantire che le applicazioni di emendamenti organici del suolo siano programmate per presentare un rischio minimo per la sicurezza del prodotto, inclusi: Tutte le applicazioni di emendamenti del suolo sono conformi alle linee guida nazionali o locali, alle migliori pratiche e ai codici di Buona Pratica Agricola; L'attrezzatura utilizzata per l'applicazione degli emendamenti del suolo è mantenuta in buone condizioni e calibrata per garantire un'applicazione accurata (fare riferimento a 8.3.1); I registri di tutta la manutenzione e calibrazione dell'attrezzatura sono mantenuti; La segnaletica è conforme ai codici di pratica nazionali e locali; e I registri delle applicazioni di emendamenti del suolo sono mantenuti e contengono dati dettagliati sufficienti. DefinedTerm 8.7.2 Modifiche del suolo (Core Clause) DefinedTerm 8.2.3.2 I veicoli utilizzati per il trasporto del prodotto devono essere adeguati a tale scopo e non utilizzati per trasportare materiali di scarto, letame, sostanze chimiche o altre sostanze pericolose che potrebbero causare la contaminazione del prodotto senza una pulizia e un'ispezione approfondite. DefinedTerm 8.2.1.2 Gli edifici destinati a conservare il prodotto del campo o l'imballaggio devono essere di costruzione resistente. Le superfici interne devono essere lisce e impermeabili con una finitura di colore chiaro e devono essere mantenute pulite. DefinedTerm 8.4.2 Strutture sanitarie e lavaggio delle mani DefinedTerm 8.6.2 Piano di Gestione delle Risorse Idriche DefinedTerm 8.3.2 Prevenzione dei parassiti DefinedTerm 8.1.1.2 I registri devono essere mantenuti per ciascun sito di produzione elencando quali colture sono state piantate e raccolte sul sito. DefinedTerm 8.4.3 Abbigliamento protettivo DefinedTerm 8.7.1.3 I fornitori di prodotti chimici devono essere inclusi nel programma dei fornitori approvati (fare riferimento a 2.3.4), e deve essere mantenuto un inventario aggiornato di tutti i prodotti chimici acquistati e utilizzati (fare riferimento a 8.2.2). DefinedTerm 8.6.2.3 L'acqua deve essere prelevata da una località e in modo conforme alle normative applicabili. DefinedTerm 8.5.1.3 I metodi e le responsabilità per il carico, il trasporto e lo scarico dei raccolti per garantire l'integrità del prodotto devono essere documentati e implementati. La formazione e le pratiche del personale supervisionato devono includere: L'ispezione dei veicoli o altri mezzi di trasporto per garantire che siano puliti e funzionali; La verifica che le condizioni di stoccaggio appropriate siano mantenute durante il trasporto verso le destinazioni finali; La prevenzione della contaminazione incrociata con altri pericoli e del possibile deterioramento; L'uso di pratiche appropriate di rotazione delle scorte; e La registrazione e il mantenimento dei documenti per l'ispezione dei veicoli, le condizioni di trasporto e la rotazione delle scorte. DefinedTerm 8.2.3 Macchine Agricole, Attrezzature per la Movimentazione dei Prodotti e Utensili DefinedTerm 8.4.1.3 Devono essere in atto procedure, comprese le responsabilità, che specificano la gestione dei prodotti e/o delle superfici a contatto con i prodotti che sono stati in contatto con o esposti a sangue o altri fluidi corporei. DefinedTerm 8.3.3 Controllo Animali DefinedTerm 8.3.1.3 L'attrezzatura deve essere calibrata rispetto agli standard di riferimento del produttore, nazionali o internazionali, metodi e programmi. Nei casi in cui tali standard non siano disponibili, il sito deve indicarlo e fornire prove a supporto del metodo di riferimento di calibrazione utilizzato. DefinedTerm 8.3 Manutenzione della Fattoria, Pulizia e Controllo dei Parassiti/Animali DefinedTerm 8.7.3 Prodotti Chimici Agricoli (Clausola Principale) DefinedTerm 8.2.2.3 Sostanze chimiche come pesticidi, lubrificanti, disinfettanti e detergenti devono essere conservate separatamente e correttamente etichettate secondo le normative locali, se applicabili. DefinedTerm 8.7.3.3 La persona che prende decisioni sulle applicazioni chimiche deve:Dimostrare conoscenza e accesso alle informazioni riguardanti le applicazioni chimiche e i limiti massimi di residui consentiti nei mercati di destinazione (fare riferimento a 8.7.3.2);Utilizzare solo prodotti chimici approvati per la coltivazione dei prodotti specificati e approvati per l'uso nel mercato previsto; eDimostrare competenza e conoscenza delle applicazioni chimiche e dei periodi di sospensione delle colture. DefinedTerm 8.8.1.3 I rifiuti non commestibili destinati all'alimentazione animale devono essere conservati e gestiti in modo da non causare rischi per l'animale. DefinedTerm 8.4.3.3 Se vengono utilizzati guanti in gomma o monouso, l'operazione deve avere una politica sull'uso dei guanti in atto, e il personale deve comunque aderire alle pratiche di lavaggio delle mani descritte sopra. DefinedTerm 8.4.4.3 I bambini non sorvegliati non potranno entrare in nessuna area di raccolta, manipolazione dei prodotti o stoccaggio. DefinedTerm 8.2.3.3 I trattori, le mietitrici e i macchinari guidati sopra le colture a terra devono essere dotati di vaschette raccogli-gocce per prevenire la contaminazione delle colture da parte di lubrificanti e oli. DefinedTerm 8.6.3 Acqua agricola pre-raccolta (Clausola principale) DefinedTerm 8.3.4.3 Le strutture utilizzate per la pulizia, l'attrezzatura utilizzata per pulire e i materiali chimici per la pulizia devono essere adatti al loro uso previsto e devono essere conservati e utilizzati in modo appropriato. DefinedTerm 8.2.1.3 I silos o i contenitori utilizzati per immagazzinare semi o cibo devono essere costruiti con materiali approvati e progettati per rimanere asciutti, puliti e privi di residui di sporco, consentire pratiche di fumigazione sicure e prevenire l'invasione di parassiti, in modo che i prodotti immagazzinati rimangano idonei allo scopo e in condizioni accettabili. DefinedTerm 8.4.1.4 Il personale con tagli, piaghe o lesioni esposte non deve occuparsi della manipolazione del prodotto o delle superfici a contatto con il prodotto. I tagli o le abrasioni minori su parti esposte del corpo devono essere coperti con un'apposita medicazione impermeabile e colorata. DefinedTerm 8.6.4 Acqua potabile (Clausola principale) DefinedTerm 8.2.2.4 Gli emendamenti del suolo devono essere conservati separatamente dalle colture, dai campi o dalle fonti d'acqua per l'irrigazione in modo che la contaminazione da deflusso sia evitata, sia posizionando l'emendamento del suolo a una distanza ragionevole dalla coltura, sia attraverso l'uso di altre barriere fisiche. DefinedTerm 8.7.3.4 Il personale che applica prodotti chimici agricoli deve essere formato nelle procedure di applicazione corrette e, quando applicabile, avere le qualifiche appropriate (ad es., certificato, licenza) DefinedTerm 8.3.4 Pulizia (Clausola Principale) DefinedTerm 8.4.4 Visitatori DefinedTerm 8.4 Igiene del personale DefinedTerm 8.2.1.4 I locali di stoccaggio devono essere progettati e costruiti per consentire la conservazione separata e igienica degli utensili di raccolta, degli utensili di imballaggio, del cibo e degli imballaggi (ad es., sacchi sfusi) lontano dai macchinari agricoli e dalle sostanze chimiche pericolose e tossiche. Le aree di stoccaggio devono essere facilmente accessibili per l'ispezione e la pulizia. DefinedTerm 8.6.2.4 I sistemi destinati a trasportare rifiuti umani o animali non trattati devono essere separati dai mezzi utilizzati per fornire acqua pre-raccolta o potabile. DefinedTerm 8,5 Raccolta, Pratiche di Gestione del Prodotto e Trasporto DefinedTerm 8.2.2.5 Il sito deve smaltire i rifiuti chimici e i contenitori vuoti in conformità con i requisiti normativi e garantire che:I contenitori chimici vuoti non siano riutilizzati;I contenitori vuoti siano etichettati o resi inutilizzabili, isolati e conservati in sicurezza in attesa del ritiro; eI prodotti chimici non utilizzati e obsoleti siano conservati in condizioni sicure in attesa dello smaltimento autorizzato da parte di un fornitore approvato. DefinedTerm 8.4.5 Personale Cibo, Bevande e Deposito Personale DefinedTerm 8,6 Gestione delle risorse idriche DefinedTerm 8,7 Gestione del suolo DefinedTerm 8.8 Smaltimento dei rifiuti DefinedTermSet Modulo 10: Buone pratiche operative per la pre-lavorazione dei prodotti vegetali (Packhouses) DefinedTerm 10.1.3.1 Tutte le finestre esterne, porte e altre aperture devono essere efficacemente sigillate quando chiuse e protette contro polvere, parassiti e altri insetti.Le porte di accesso esterne per il personale devono essere efficacemente a prova di insetti e dotate di un dispositivo di chiusura automatica e guarnizioni adeguate per proteggere dall'ingresso di polvere, parassiti e altri insetti. DefinedTerm 10.1.1 Esterno dei locali DefinedTerm 10.6.1 Fornitura di acqua DefinedTerm 10.2.4.1 I metodi e la responsabilità per la calibrazione e la ricalibrazione delle apparecchiature di misurazione, prova e ispezione utilizzate per le attività di monitoraggio e verifica delineate nei programmi prerequisiti, nei piani di sicurezza alimentare e in altri controlli di processo, o per dimostrare la conformità alle specifiche del cliente, devono essere documentati e attuati. Il software utilizzato per tali attività deve essere validato come appropriato. DefinedTerm 10.1.1.1 La posizione e la costruzione dei locali e dell'edificio devono garantire che:Edifici adiacenti e confinanti, operazioni e uso del suolo non interferiscano con operazioni sicure e igieniche; eL'approvazione della competente autorità di regolamentazione sia stata ottenuta quando richiesta ed è archiviata (ad es., business license, permit). DefinedTerm 10.8.1.1 Sostanze chimiche pericolose e sostanze tossiche con il potenziale di contaminazione del cibo devono essere: Chiaramente etichettate, identificando e corrispondendo ai contenuti dei loro contenitori; Incluse in un registro attuale di tutte le sostanze chimiche pericolose e sostanze tossiche che sono immagazzinate sul sito; e Integrate con Schede di Sicurezza (SDS) attuali messe a disposizione di tutto il personale. DefinedTerm 10.9.1.1 La responsabilità e i metodi utilizzati per raccogliere e gestire i rifiuti solidi e liquidi e come conservarli prima della rimozione dai locali devono essere documentati e attuati. DefinedTerm 10.8.2.1 I metodi e la responsabilità per l'applicazione chimica post-raccolta, indicando le applicazioni utilizzate per un parassita o una malattia target devono essere documentati e implementati. I registri di tutte le applicazioni chimiche devono essere mantenuti e includere: I prodotti chimici utilizzati; Informazioni sulla coltura; Data, metodo, concentrazione e frequenza dell'applicazione; e Evidenza che il tempo tra l'applicazione chimica e l'imballaggio è conforme all'etichetta. DefinedTerm 10.9.1 Gestione dei rifiuti DefinedTerm 10.1.2.1 I pavimenti devono essere costruiti con materiale liscio, denso, resistente agli urti, che possa essere efficacemente livellato, drenato, facilmente pulito e impermeabile ai liquidi. I pavimenti devono essere opportunamente inclinati verso gli scarichi a pendenza tale da consentire l'efficace rimozione di tutti gli straripamenti o delle acque reflue in condizioni di lavoro normali. Dove il drenaggio del pavimento non è possibile, devono essere presenti opzioni idrauliche o altre misure di controllo per gestire straripamenti o acque reflue. DefinedTerm 10.1 Locali - Esterno, Edifici e Interno DefinedTerm 10.3.1 Prevenzione dei parassiti DefinedTerm 10.5.1.1 Tutto il personale impegnato in qualsiasi operazione di manipolazione, confezionamento, stoccaggio di cibo deve garantire che i prodotti e i materiali siano maneggiati e conservati in modo da prevenire danni o contaminazione del prodotto. Devono rispettare le seguenti pratiche di lavorazione: L'ingresso del personale nelle aree di lavorazione deve avvenire solo attraverso le porte di accesso del personale; Tutte le porte devono essere tenute chiuse. Le porte non devono rimanere aperte per lunghi periodi quando è necessario l'accesso per la rimozione dei rifiuti o per il ricevimento di prodotto/ingrediente/imballaggio; Imballaggi, prodotti e ingredienti devono essere conservati in contenitori appropriati come richiesto e non a terra; I rifiuti devono essere contenuti nei bidoni identificati per questo scopo e rimossi dall'area di lavorazione regolarmente e non lasciati accumulare; e Tutti i tubi per il lavaggio e l'aria compressa devono essere conservati su appositi supporti dopo l'uso e non lasciati a terra. DefinedTerm 10.6.5.1 L'aria compressa o altri gas (ad esempio, azoto o anidride carbonica) che entrano in contatto con il cibo o le superfici a contatto con il cibo devono essere puliti e non presentare alcun rischio per la sicurezza alimentare. DefinedTerm 10.5.1 Operazioni di Gestione e Imballaggio dei Prodotti DefinedTerm 10.2.2.1 I metodi e la responsabilità per la manutenzione e la riparazione del sito, delle attrezzature e degli edifici devono essere documentati, pianificati e attuati in modo da ridurre al minimo il rischio di contaminazione del prodotto, dell'imballaggio o delle attrezzature. DefinedTerm 10.4.3.1 Quando indossati, gli indumenti protettivi (ad es., uniformi, camici, giubbotti di sicurezza) devono essere realizzati con materiali che non rappresentino una minaccia per la sicurezza alimentare e siano facilmente pulibili. Tutti gli indumenti protettivi devono essere puliti con una frequenza tale da controllare la contaminazione e conservati in condizioni pulite e in buono stato per prevenire la contaminazione microbiologica o il contatto incrociato con allergeni. DefinedTerm 10.2.1 Attrezzature e Utensili DefinedTerm 10.6.3.1 L'acqua deve rispettare gli standard microbiologici e di qualità dell'acqua potabile locali, nazionali o riconosciuti a livello internazionale, come richiesto, quando utilizzata per: Lavare, scongelare e trattare il cibo; Lavarsi le mani; Trasportare il cibo; Come ingrediente o ausilio operativo; Pulire le superfici e le attrezzature a contatto con il cibo; La produzione di ghiaccio; o La produzione di vapore che entrerà in contatto con il cibo o sarà utilizzato per riscaldare l'acqua che entrerà in contatto con il cibo. DefinedTerm 10.4.4.1 Tutti i visitatori devono essere formati e seguire le procedure di sicurezza alimentare e igiene del sito prima di entrare in qualsiasi area di lavorazione e manipolazione del cibo o devono essere accompagnati in ogni momento nelle aree di lavorazione, manipolazione e stoccaggio del cibo. DefinedTerm 10.4.1 Pratiche del personale DefinedTerm 10.8.1 Stoccaggio di Sostanze Chimiche Pericolose e Sostanze Tossiche DefinedTerm 10.3.2.1 I metodi e la responsabilità per la pulizia efficace dell'attrezzatura e dell'ambiente di manipolazione e lavorazione del cibo e delle aree di stoccaggio devono essere documentati e implementati. Si deve tenere conto di: Cosa deve essere pulito; Come deve essere pulito; Quando deve essere pulito; Chi è responsabile della pulizia; Validazione delle procedure di pulizia per le superfici a contatto con il cibo (incluso CIP); Metodi e frequenza utilizzati per confermare le corrette concentrazioni di detergenti e disinfettanti; e La responsabilità e i metodi utilizzati per verificare l'efficacia del programma di pulizia e sanificazione. DefinedTerm 10.7.1 Stoccaggio Ambientale/Secco DefinedTerm 10.3.1.1 Un programma documentato di prevenzione dei parassiti deve essere efficacemente implementato. Deve: Descrivere i metodi e la responsabilità per lo sviluppo, l'implementazione e la manutenzione del programma di prevenzione dei parassiti; Registrare le segnalazioni di parassiti e monitorare la frequenza dell'attività dei parassiti per mirare le applicazioni di pesticidi; Descrivere i metodi utilizzati per prevenire i problemi di parassiti; Descrivere i metodi di eliminazione dei parassiti e la documentazione appropriata per ogni ispezione; Descrivere la frequenza con cui verificare lo stato dei parassiti; Includere l'identificazione, la posizione, il numero e il tipo di dispositivi di controllo/monitoraggio dei parassiti applicati su una mappa del sito; Elencare le sostanze chimiche utilizzate. Le sostanze chimiche devono essere approvate dall'autorità competente e le loro Schede di Sicurezza (SDS) devono essere rese disponibili; Descrivere i metodi utilizzati per rendere il personale consapevole del programma di controllo delle esche e le misure da adottare quando entrano in contatto con una stazione di esca; Descrivere i requisiti per la consapevolezza del personale e la formazione nell'uso di sostanze chimiche e esche per il controllo dei parassiti e dei roditori; e Misurare l'efficacia del programma per verificare l'eliminazione dei parassiti applicabili e identificare le tendenze. DefinedTerm 10.5.3.1 La responsabilità, i metodi e la frequenza per monitorare, mantenere, calibrare e utilizzare schermi, setacci, filtri o altre tecnologie per rimuovere o rilevare materiale estraneo devono essere documentati e attuati. DefinedTerm 10.2.1.1 I metodi e la responsabilità per l'acquisto e lo sviluppo delle specifiche per le attrezzature e gli utensili devono essere documentati e attuati. I metodi devono garantire che le attrezzature e gli utensili:Siano progettati, costruiti, installati e operati in modo da non rappresentare una minaccia per i prodotti; eRispettino i requisiti normativi applicabili. DefinedTerm 10.6.1.1 Un piano di approvvigionamento idrico deve essere preparato per descrivere le fonti d'acqua e le aree operative che servono e deve includere la posizione delle fonti d'acqua, le installazioni permanenti e il flusso del sistema idrico. Il piano deve essere mantenuto aggiornato e revisionato quando si verificano cambiamenti.Devono essere predisposti piani di emergenza per i casi in cui l'approvvigionamento di acqua potabile sia considerato contaminato o comunque inappropriato per l'uso. DefinedTerm 10.4.5.1 Le strutture per il personale devono essere fornite di illuminazione e ventilazione adeguate e messe a disposizione del personale, dei visitatori e degli appaltatori per:Cambiarsi in e fuori dall'abbigliamento protettivo, se applicabile; eRiporre l'abbigliamento da strada, le calzature e gli oggetti personali separatamente dalle aree di manipolazione, confezionamento e stoccaggio del cibo. DefinedTerm 10.4.2.1 I locali toilette devono essere:Progettati e costruiti in modo che siano accessibili al personale e separati da qualsiasi operazione di manipolazione del cibo;Sufficienti in numero per il numero massimo di personale;Costruiti in modo da poter essere facilmente puliti e mantenuti;Devono essere forniti appendiabiti per l'abbigliamento protettivo utilizzato dal personale e dai visitatori; eI lavabi devono essere forniti immediatamente all'esterno o all'interno del locale toilette e progettati come descritto in 10.4.2.2. DefinedTerm 10.4.1.1 Il personale che lavora o visita la manipolazione del cibo deve attenersi a quanto segue:Non deve mangiare o assaggiare alcun prodotto in fase di lavorazione nelle zone di manipolazione/contatto con il cibo, salvo quanto indicato nell'elemento 10.5.1.2;Non è consentito indossare unghie finte, ciglia finte, extension per ciglia, unghie lunghe o smalto per unghie quando si maneggia cibo esposto;Fermacapelli e coperture per barbe, dove applicabile, devono essere utilizzati nelle aree in cui il prodotto è esposto;Non è permesso fumare, masticare, mangiare o sputare nelle aree in cui il prodotto è prodotto, conservato o altrimenti esposto;È consentito bere acqua solo in condizioni che impediscano il verificarsi di contaminazioni o altri rischi per la sicurezza alimentare. I contenitori di acqua potabile nelle aree di produzione e stoccaggio devono essere conservati in contenitori trasparenti e coperti, e in aree designate lontano da materie prime, imballaggi, strumenti o attrezzature di stoccaggio; eGioielli e altri oggetti sciolti non devono essere indossati o portati in un'operazione di manipolazione o trasformazione del cibo o in qualsiasi area in cui il cibo è esposto. DefinedTerm 10.5.4.1 Il personale che svolge attività di ricezione deve garantire che gli input agricoli, i materiali di imballaggio e il prodotto non siano contaminati durante il processo di scarico. Le istruzioni di lavoro e la formazione devono includere le seguenti pratiche:I veicoli sono puliti, in buono stato di manutenzione, adatti allo scopo e privi di odori o altre condizioni che possano influire negativamente sull'input agricolo, l'imballaggio o il prodotto;I veicoli (ad es., camion, furgoni, container) sono protetti da manomissioni utilizzando un sigillo o altro dispositivo o sistema concordato e accettabile;I moli di scarico sono progettati per proteggere il prodotto e in buone condizioni operative (fare riferimento a 10.1.2.7); eDove è richiesto il controllo della temperatura, le impostazioni della temperatura di stoccaggio dell'unità di refrigerazione e la temperatura operativa vengono controllate e registrate prima dell'apertura delle porte. Lo scarico viene completato in modo efficiente e le temperature del prodotto vengono registrate all'inizio dello scarico e a intervalli regolari durante lo scarico.I documenti di registrazione per l'ispezione dei veicoli, l'identificazione dei Fornitori approvati e i controlli della temperatura devono essere mantenuti. DefinedTerm 10.5.2.1 I metodi e la responsabilità per la prevenzione della contaminazione da corpi estranei e vetro devono essere documentati e implementati. Le procedure e i registri risultanti devono garantire: Contenitori, attrezzature e altri utensili in vetro, porcellana, ceramica, plastica fragile o materiali simili non sono ammessi dove viene gestito il prodotto esposto, a meno che non siano chiaramente identificati, richiesti per controlli operativi efficaci e regolarmente ispezionati; Ispezioni regolari vengono condotte per garantire che le aree di manipolazione/contatto del cibo siano prive di vetro e plastica fragile e che qualsiasi oggetto realizzato con i materiali precedentemente identificati sia in buone condizioni; I pallet di legno e altri utensili o attrezzi di legno utilizzati nelle zone di manipolazione/contatto del cibo sono dedicati a tale scopo. La loro condizione è soggetta a ispezioni regolari, e vengono puliti e mantenuti in buono stato; Le aree di manipolazione del prodotto sono regolarmente ispezionate per rimuovere i rischi da materiali estranei, come detriti, legno, pietre, metallo, attrezzature staccate/deteriorate e altri pericoli fisici; e Il personale deve essere consapevole della propria responsabilità di aderire ai controlli del sito sui corpi estranei e vetro. DefinedTerm 10.6.4.1 Il ghiaccio fornito per l'uso durante le operazioni, come ausilio di lavorazione o come ingrediente deve essere conforme a 10.6.3.1. DefinedTerm 10.6.2.1 I metodi di trattamento dell'acqua, le attrezzature e i materiali, se richiesti, devono essere progettati, installati e gestiti per garantire che l'acqua riceva un trattamento efficace.Le attrezzature per il trattamento dell'acqua devono essere monitorate regolarmente per garantire che rimangano funzionanti. DefinedTerm 10.7.1.1 La responsabilità e i metodi per garantire la corretta conservazione degli input, dell'imballaggio e del prodotto finito devono essere documentati e implementati. I metodi devono garantire: Rotazione efficace delle scorte; Utilizzo degli input, del lavoro in corso e del prodotto finito entro la loro durata di conservazione; I rischi per i materiali e/o i prodotti temporaneamente immagazzinati sono analizzati e, se necessario, vengono applicati controlli; Le stanze utilizzate per lo stoccaggio degli ingredienti del prodotto, dell'imballaggio e di altri beni secchi sono situate lontano dalle aree umide (fare riferimento a 10.1.2); e I registri sono mantenuti per controllare la conservazione e la rotazione delle scorte. DefinedTerm 10.7.2.1 Il sito fornirà conferma delle prestazioni operative effettive dei refrigeratori, delle strutture a atmosfera controllata e delle celle frigorifere. Esse saranno progettate e costruite per consentire la refrigerazione e lo stoccaggio igienico ed efficiente del cibo e saranno facilmente accessibili per l'ispezione e la pulizia. DefinedTerm 10.2.3.1 Il personale di manutenzione e i contrattisti devono rispettare i requisiti di igiene del personale del sito. DefinedTerm 10.1.2 Interno dell'edificio DefinedTerm 10.7.2 Conservazione a Freddo, Conservazione in Atmosfera Controllata e Refrigerazione degli Alimenti DefinedTerm 10.6.5.2 I sistemi ad aria compressa e i sistemi utilizzati per conservare o distribuire altri gas utilizzati nel processo operativo che entrano in contatto con il cibo o con superfici a contatto con il cibo devono essere mantenuti e regolarmente monitorati per la qualità e i pericoli applicabili alla sicurezza alimentare. La frequenza dell'analisi deve essere basata sul rischio e almeno annuale. DefinedTerm 10.8.2.2 Una valutazione del rischio documentata per il superamento del Limite Massimo di Residuo MRL dei prodotti chimici agricoli, che copre tutte le colture nell'ambito della certificazione per determinare se i prodotti saranno conformi ai MRL nel paese di destinazione previsto. Il coltivatore/produttore deve avere:Un elenco di prodotti chimici agricoli (inclusi gli ingredienti attivi) utilizzati per coltura;Confronto dei MRL nel COO con il COD;Procedure di mitigazione in atto come determinato dalla valutazione del rischio (ad esempio, siti di produzione designati, test MRL, uso di curve di degradazione); eUn piano d'azione correttivo documentato che descrive i passi da intraprendere se il MRL viene superato. DefinedTerm 10.3.1.2 I contraenti per la disinfestazione e/o i controllori interni dei parassiti devono:Essere autorizzati e approvati dall'autorità locale competente;Utilizzare solo operatori formati e qualificati, che rispettano i requisiti normativi;Usare solo prodotti chimici approvati;Fornire un piano di prevenzione dei parassiti (fare riferimento a 2.3.2.8), che includa una mappa del sito, indicando la posizione delle stazioni di esca, trappole e altri dispositivi di controllo/monitoraggio dei parassiti applicabili;Fare rapporto a una persona autorizzata responsabile all'ingresso nei locali e dopo il completamento delle ispezioni o dei trattamenti;Fornire ispezioni regolari per l'attività dei parassiti con azioni appropriate se i parassiti sono presenti; eFornire un rapporto scritto delle loro scoperte e delle ispezioni e trattamenti applicati. DefinedTerm 10.3.2 Pulizia e Sanificazione (Clausola Principale) DefinedTerm 10.1.2.2 I sistemi di drenaggio e di trappole per rifiuti/materiali devono essere costruiti e posizionati in modo da poter essere facilmente puliti e non presentare un pericolo per i prodotti. DefinedTerm 10.2.1.2 Tutte le superfici situate nelle aree di manipolazione e stoccaggio del cibo devono essere costruite con materiali che non contribuiscano a un rischio per la sicurezza alimentare. DefinedTerm 10.6.1.2 Scorte adeguate di acqua potabile provenienti da una fonte pulita conosciuta devono essere fornite per l'uso durante le operazioni, la pulizia dei locali e delle attrezzature, e il lavaggio delle mani. La fonte di acqua potabile deve essere identificata così come lo stoccaggio sul sito (se applicabile) e la distribuzione all'interno della struttura. DefinedTerm 10.5.4.2 Il personale che effettua il carico e il trasporto di prodotti raccolti e/o confezionati deve garantire che l'integrità del prodotto sia mantenuta. Le istruzioni di lavoro e la formazione devono includere le seguenti pratiche:Ispezioni per garantire che i veicoli siano puliti, in buone condizioni, adatti allo scopo e privi di odori o altre condizioni che possano influire negativamente sui prodotti;Mettere in sicurezza i veicoli (ad es., camion, furgoni, container) da manomissioni utilizzando un sigillo o altro dispositivo o sistema concordato e accettabile;I moli di carico sono progettati per proteggere il prodotto e in buone condizioni operative (fare riferimento a 10.1.2.7);Verifica che le condizioni di stoccaggio appropriate siano mantenute durante il trasporto verso le destinazioni finali;Prevenzione della contaminazione incrociata con altri pericoli e potenziale deterioramento;Uso di pratiche appropriate di rotazione delle scorte; eRegistrazione e mantenimento dei documenti per l'ispezione dei veicoli, le condizioni di trasporto e la rotazione delle scorte. DefinedTerm 10.4.1.2 Una procedura di screening medico deve essere stabilita, implementata e mantenuta per identificare il personale, i contrattisti e i visitatori noti per essere portatori di malattie infettive trasmissibili tramite cibo. Questi individui devono Segnalare immediatamente condizioni di salute che potrebbero influire sulla sicurezza alimentare (ad esempio, vomito, ittero, diarrea) alla direzione, soggette a restrizioni legali nel paese di operazione; e Essere proibiti dal partecipare a operazioni alimentari, direttamente o indirettamente, dove esiste il potenziale per la contaminazione. Dove applicabile, la legislazione deve essere rispettata. DefinedTerm 10.8.2 Applicazione Chimica Post Raccolta (Clausola Principale) DefinedTerm 10.4.2.2 Le stazioni per il lavaggio delle mani devono essere adiacenti a tutti i punti di accesso del personale e in posizioni accessibili in tutte le aree di manipolazione e stoccaggio del cibo come richiesto. Devono essere costruite in acciaio inossidabile o materiale simile non corrosivo e fornite almeno di: Un approvvigionamento di acqua potabile a una temperatura appropriata; Sapone liquido; Asciugamani di carta in un dispenser; e Un mezzo per contenere gli asciugamani di carta usati. DefinedTerm 10.2.2 Manutenzione e Riparazione delle Attrezzature DefinedTerm 10.7.2.2 Una capacità sufficiente di refrigerazione e atmosfera controllata deve essere disponibile per raffreddare o conservare il massimo flusso previsto di prodotti, con un margine per la pulizia periodica dei locali di stoccaggio. DefinedTerm 10.4.5.2 Le strutture separate per la mensa e/o la sala pausa devono essere fornite lontano dalle zone di contatto/manipolazione del prodotto. Le mense/sale pausa devono essere: Ventilate e ben illuminate; Dotate di tavoli e sedute adeguati per ospitare il numero massimo di personale in un'unica seduta; Dotate di un lavello con acqua potabile calda e fredda per lavare le stoviglie; Dotate di strutture per la refrigerazione e il riscaldamento, consentendo al personale di store o riscaldare il cibo e preparare bevande analcoliche se necessario; e Mantenute pulite e prive di materiali di scarto e parassiti. DefinedTerm 10.6.3.2 L'analisi microbiologica della fornitura di acqua e ghiaccio deve essere condotta per verificare la pulizia della fornitura, le attività di monitoraggio e l'efficacia delle misure di trattamento implementate. I campioni per l'analisi devono essere prelevati dalle fonti che forniscono acqua per il processo, la pulizia o all'interno del sito. La frequenza dell'analisi deve essere basata sul rischio e, almeno, annualmente. DefinedTerm 10.7.1.2 Gli ingredienti secchi e l'imballaggio devono essere ricevuti e conservati separatamente dai prodotti del campo o dai materiali refrigerati per garantire che non ci sia contaminazione incrociata. I prodotti del campo non trasformati devono essere ricevuti e segregati per garantire che non ci sia contaminazione incrociata. DefinedTerm 10.5.2.2 Coltelli e strumenti da taglio utilizzati nelle operazioni di gestione e confezionamento dei prodotti devono essere controllati, mantenuti puliti e ben tenuti. Le lame a scatto non devono essere utilizzate nelle aree di produzione o di stoccaggio. DefinedTerm 10.8.1.2 Lo stoccaggio di sostanze chimiche pericolose e tossiche deve essere:Situato in un'area con segnaletica appropriata che indica che l'area è destinata allo stoccaggio pericoloso;Controllato, chiudibile a chiave, e accessibile solo al personale addestrato nello stoccaggio e nell'uso di sostanze chimiche;Adeguatamente ventilato;Conservato dove previsto e non mescolato (ad esempio, cibo rispetto a non-cibo);Progettato in modo che pesticidi, rodenticidi, fumiganti e insetticidi siano conservati separatamente da sanitizzanti e detergenti; eConservato in modo da prevenire un pericolo per il prodotto finito o per le superfici a contatto con il prodotto.Gli utensili da imballaggio e gli imballaggi non devono essere conservati in aree utilizzate per conservare sostanze chimiche pericolose e tossiche. DefinedTerm 10.6.2 Trattamento delle acque (Clausola principale) DefinedTerm 10.2.4.2 L'attrezzatura deve essere calibrata utilizzando standard e metodi di riferimento nazionali o internazionali e con un'accuratezza appropriata al suo utilizzo secondo il produttore dell'attrezzatura. Nei casi in cui gli standard non siano disponibili, il sito deve fornire prove a supporto del metodo di riferimento di calibrazione applicato. DefinedTerm 10.9.1.2 I rifiuti devono essere regolarmente rimossi dalle aree di manipolazione o lavorazione del cibo in modo da non creare rischi per la sicurezza alimentare per il prodotto finito e le operazioni di imballaggio.Le aree designate per l'accumulo dei rifiuti devono essere mantenute in condizioni pulite e ordinate fino a quando non avviene la raccolta esterna dei rifiuti. DefinedTerm 10.5.3.2 I metal detector o altre tecnologie di rilevamento dei contaminanti fisici devono essere monitorati e verificati regolarmente per l'efficacia operativa. L'attrezzatura deve essere progettata per isolare il prodotto difettoso e indicare quando viene rifiutato. DefinedTerm 10.5.2 Controllo delle operazioni di contaminazione da materie estranee DefinedTerm 10,2 Attrezzature e Manutenzione DefinedTerm 10.6.2.2 L'acqua utilizzata come ausilio alle operazioni (ad esempio, fluming, spray sul prodotto finale) o per la pulizia e la sanificazione delle attrezzature, deve essere testata e, se necessario, trattata per mantenere la potabilità (fare riferimento a 10.6.2.1). DefinedTerm 10.4.3.2 Uniformi, abbigliamento, scarpe, ecc. eccessivamente sporchi devono essere cambiati o sostituiti quando presentano un rischio di contaminazione del prodotto. Uniformi, abbigliamento, scarpe, ecc. devono essere in buone condizioni e indossati per proteggere il prodotto dal rischio di contaminazione. DefinedTerm 10.3.2.2 I detergenti e i disinfettanti devono essere adatti all'uso in un ambiente di manipolazione del cibo, etichettati secondo i requisiti normativi e acquistati in conformità con la legislazione applicabile. L'organizzazione deve garantire: Il sito mantiene un elenco di sostanze chimiche approvate per l'uso; Viene mantenuto un inventario di tutte le sostanze chimiche acquistate e utilizzate; I detergenti e i disinfettanti sono correttamente conservati secondo il programma di stoccaggio; Le Schede di Sicurezza (SDS) sono fornite per tutti i detergenti e disinfettanti acquistati; e Solo il personale addestrato maneggia disinfettanti e detergenti. DefinedTerm 10.2.3.2 Tutti i manutentori e altri appaltatori tecnici che devono lavorare sul sito devono essere formati sulle procedure di sicurezza alimentare e igiene del sito o devono essere accompagnati in ogni momento fino al completamento del loro lavoro. DefinedTerm 10.5.1.2 In circostanze in cui è necessario effettuare valutazioni sensoriali in una zona di manipolazione/contatto con il cibo, il sito deve implementare controlli e procedure adeguati per garantire: La sicurezza alimentare non è compromessa; Le valutazioni sensoriali sono condotte solo da personale autorizzato; Un alto standard di igiene personale è praticato dal personale che effettua le valutazioni sensoriali; Le valutazioni sensoriali sono condotte in aree attrezzate per lo scopo; e L'attrezzatura utilizzata per le valutazioni sensoriali è sanificata, mantenuta e conservata separatamente dall'attrezzatura operativa. DefinedTerm 10.1.1.2 I metodi e le responsabilità applicati per mantenere un ambiente esterno adeguato devono essere documentati e attuati. Questi includono: Monitoraggio e/o ispezione periodica ed efficace dei locali, delle aree circostanti, dei magazzini, dei macchinari e delle attrezzature; Controlli per garantire che l'esterno sia mantenuto libero da rifiuti e/o detriti accumulati per prevenire l'attrazione di parassiti e animali infestanti; I percorsi, le strade, le aree di carico e scarico sono adeguatamente drenati e mantenuti; e I registri delle ispezioni e delle azioni correttive sono mantenuti. DefinedTerm 10.6.4.2 Il ghiaccio acquistato deve provenire da un fornitore approvato e essere incluso nell'analisi dei pericoli per la sicurezza alimentare del sito. Il ghiaccio deve essere fornito in contenitori appropriati per l'uso, pulibili se riutilizzati, e testati come appropriato. DefinedTerm 10.2.2.2 La manutenzione di routine del sito e delle attrezzature in qualsiasi area di lavorazione, manipolazione o stoccaggio di cibo deve essere eseguita secondo un programma di controllo della manutenzione e registrata. Il programma di manutenzione deve essere preparato per includere edifici, attrezzature e altre aree dei locali critiche per la manutenzione della sicurezza del prodotto. DefinedTerm 10.4.2 Servizi igienici e Lavaggio delle mani (Clausola Principale) DefinedTerm 10.4.4.2 Ai visitatori che mostrano segni visibili di malattia sarà impedito l'accesso alle aree in cui il cibo è manipolato e conservato. DefinedTerm 10.4.3 Abbigliamento protettivo DefinedTerm 10.6.1.3 Le forniture di acqua calda e fredda devono essere fornite, come richiesto, per consentire la pulizia efficace dei locali e delle attrezzature. DefinedTerm 10.8.2.3 La persona che prende decisioni sulle applicazioni chimiche deve:Dimostrare conoscenza e accesso alle informazioni riguardanti le applicazioni chimiche e i limiti massimi di residui consentiti nei mercati di destinazione; (fare riferimento a 10.8.1.6);Utilizzare solo prodotti chimici approvati per la coltivazione dei prodotti specificati e approvati per l'uso nel mercato di destinazione; eDimostrare competenza e conoscenza delle applicazioni chimiche e dei periodi di sospensione delle colture. DefinedTerm 10.8.1.3 Le sostanze chimiche pericolose e le sostanze tossiche devono essere etichettate correttamente e: Utilizzate solo secondo le istruzioni del produttore; Controllate per prevenire la contaminazione o un pericolo per il materiale grezzo e di imballaggio, il lavoro in corso, il prodotto finito o le superfici a contatto con il prodotto; Restituite alle aree di stoccaggio appropriate dopo l'uso; e Essere conformi alla legislazione nazionale e locale. DefinedTerm 10.5.3.3 Devono essere mantenuti i registri dell'ispezione dei dispositivi di rilevamento di oggetti estranei, di qualsiasi prodotto rifiutato o rimosso da essi, e delle correzioni, azioni correttive e preventive risultanti dalle ispezioni. DefinedTerm 10.4.2.3 Tutto il personale deve avere le mani pulite e le mani devono essere lavate da tutto il personale, i contrattisti e i visitatori: All'ingresso delle aree di manipolazione o lavorazione del cibo; Dopo ogni visita al bagno; Dopo aver usato un fazzoletto di carta/tessuto; Dopo aver fumato, mangiato o bevuto; Dopo aver maneggiato tubi per il lavaggio, materiali di pulizia, prodotti caduti o materiali contaminati; e Segnaletica nelle lingue appropriate che istruisca le persone a lavarsi le mani prima di entrare nelle aree di manipolazione del cibo deve essere fornita in posizione prominente nelle sale pausa, alle uscite delle sale pausa, nei bagni e nelle aree esterne per mangiare, se applicabile. DefinedTerm 10.2.3.3 Il personale di manutenzione e gli appaltatori devono rimuovere tutti gli strumenti e i detriti da qualsiasi attività di manutenzione una volta completata, e informare il supervisore dell'area e il supervisore della manutenzione, in modo che possano essere condotte le appropriate operazioni di igiene e sanificazione e un'ispezione pre-operativa completata prima della ripresa delle operazioni del sito. DefinedTerm 10.1.3 Protezione da polvere, insetti e parassiti DefinedTerm 10.1.2.3 Le pareti, le partizioni e le porte, comprese le botole, devono essere di costruzione durevole. Le superfici interne devono avere una superficie uniforme e regolare e devono essere impermeabili con una finitura di colore chiaro. Le giunzioni parete-parete e parete-pavimento devono essere progettate e sigillate per prevenire l'accumulo di cibo. DefinedTerm 10.3.1.3 I rischi di attività dei parassiti devono essere analizzati e registrati. Le ispezioni per l'attività dei parassiti devono essere condotte regolarmente dal personale del sito addestrato e l'azione appropriata deve essere intrapresa se sono presenti parassiti. L'attività dei parassiti identificata non deve presentare un rischio di contaminazione per i prodotti alimentari, le materie prime o l'imballaggio. I registri di tutte le ispezioni e applicazioni di controllo dei parassiti devono essere mantenuti. DefinedTerm 10.5.1.3 Il flusso del personale nelle aree di manipolazione del cibo deve essere gestito in modo tale da ridurre al minimo il potenziale di contaminazione. DefinedTerm 10.6.3 Qualità dell'acqua (Clausola Principale) DefinedTerm 10.3.2.3 I detergenti e i disinfettanti che sono miscelati per l'uso devono essere correttamente miscelati secondo le istruzioni del produttore, conservati in contenitori adatti all'uso e chiaramente identificati. Le concentrazioni delle miscele devono essere verificate e i registri mantenuti. DefinedTerm 10.2.3 Personale di manutenzione e appaltatori DefinedTerm 10,3 Pulizia e Sanificazione e Prevenzione dei Parassiti DefinedTerm 10.2.2.3 I guasti di impianti e attrezzature in qualsiasi area di lavorazione, manipolazione o stoccaggio del cibo devono essere documentati e revisionati, e la loro riparazione deve essere incorporata nel programma di controllo della manutenzione. DefinedTerm 10.7.1.3 I ripiani forniti per lo stoccaggio degli imballaggi devono essere costruiti con materiali impermeabili e progettati per consentire la pulizia e l'ispezione dei pavimenti e delle aree dietro i ripiani. Le aree di stoccaggio devono essere pulite a una frequenza predeterminata (fare riferimento a 10.2.5.1) e progettate e costruite per evitare che gli imballaggi diventino un rifugio per parassiti o animali infestanti. DefinedTerm 10.6.3.3 L'acqua e il ghiaccio devono essere analizzati utilizzando standard di riferimento e metodi. DefinedTerm 10.2.1.3 Panche, tavoli, nastri trasportatori, miscelatori, tritacarne, selezionatrici e altre attrezzature di lavorazione meccanica devono essere progettate igienicamente. Le superfici delle attrezzature devono essere lisce, impermeabili e prive di crepe o fessure. DefinedTerm 10.5.2.3 Guarnizioni e altri apparecchiature realizzate con materiali che possono usurarsi o deteriorarsi nel tempo devono essere ispezionate con una frequenza regolare (fare riferimento a 2.5.4.3). DefinedTerm 10.7.2.3 Lo scarico dalle linee di sbrinamento e condensa deve essere controllato e scaricato nel sistema di drenaggio. DefinedTerm 10.9.1.3 L'acqua di scarico e di troppo pieno da vasche, serbatoi e altre attrezzature deve essere scaricata direttamente nel sistema di drenaggio del pavimento e soddisfare i requisiti normativi locali. DefinedTerm 10.4.3.3 I guanti e i grembiuli monouso devono essere cambiati dopo ogni pausa, al rientro nell'area di lavorazione e quando danneggiati.I grembiuli e i guanti non monouso devono essere puliti e igienizzati secondo necessità e, quando non in uso, riposti su appositi supporti nell'area di lavorazione o in contenitori sigillati designati negli armadietti del personale e non su imballaggi, ingredienti, prodotti o attrezzature. DefinedTerm 10.4.5.3 Dove sono previste aree per mangiare all'aperto, dovrebbero essere mantenute pulite e libere da materiali di scarto e gestite in modo da ridurre al minimo il potenziale di introduzione di contaminazione, inclusi i parassiti nel sito. DefinedTerm 10.6.2.3 L'acqua trattata deve essere regolarmente monitorata per garantire che soddisfi gli indicatori specificati. L'uso di prodotti chimici per il trattamento dell'acqua deve essere monitorato per garantire che i residui chimici siano entro i limiti accettabili. I registri dei risultati dei test devono essere conservati. DefinedTerm 10.4.1.3 Il sito deve avere misure in atto per prevenire il contatto di materiali, ingredienti, imballaggi per alimenti, cibo o superfici a contatto con alimenti da qualsiasi fluido corporeo, ferite aperte, tosse, starnuti, sputi o qualsiasi altro mezzo.In caso di infortunio che causi la fuoriuscita di fluidi corporei, un personale adeguatamente addestrato deve garantire che tutte le aree interessate, comprese le aree di manipolazione e lavorazione, siano state adeguatamente pulite e che tutti i materiali e i prodotti siano stati messi in quarantena e/o smaltiti. DefinedTerm 10.6.4.3 Le stanze del ghiaccio, le attrezzature per la produzione di ghiaccio e i recipienti devono essere costruiti con materiali come indicato nell'elemento 10.1 e progettati per ridurre al minimo la contaminazione del ghiaccio durante lo stoccaggio, il prelievo e la distribuzione. DefinedTerm 10.5.3 Rilevamento di oggetti estranei DefinedTerm 10.5.4 Ricezione e Spedizione DefinedTerm 10.5.3.4 In tutti i casi di contaminazione da materiale estraneo, il lotto o l'articolo interessato deve essere isolato, ispezionato, rielaborato o smaltito. Devono essere mantenuti i registri della disposizione. DefinedTerm 10,4 Pratiche del personale, igiene e benessere DefinedTerm 10.2.2.4 I supervisori del sito devono essere informati quando devono essere eseguite manutenzioni o riparazioni in qualsiasi area di lavorazione, manipolazione o stoccaggio. DefinedTerm 10.6.4 Fornitura di Ghiaccio (Clausola Principale) DefinedTerm 10.8.2.4 Il personale che applica prodotti chimici agricoli deve essere formato sulle corrette procedure di applicazione e, quando applicabile, avere le qualifiche appropriate (ad esempio, certificato, licenza). DefinedTerm 10.5.1.4 Le pratiche e le attività del personale, comprese quelle elencate in 10.4 e 10.5, devono essere monitorate regolarmente per la conformità, e le eventuali azioni correttive risultanti devono essere implementate e registrate per il personale che viola le pratiche di sicurezza alimentare. DefinedTerm 10.4.1.4 Il personale con tagli, piaghe o lesioni esposte non deve occuparsi della manipolazione di prodotti esposti o della manipolazione di imballaggi primari (a contatto con il cibo) o toccare superfici a contatto con il cibo. Tagli o abrasioni minori su parti esposte del corpo devono essere coperti con un bendaggio impermeabile e colorato adatto. DefinedTerm 10.2.1.4 I contenitori dei prodotti, vasche e bidoni utilizzati per materiali commestibili e non commestibili devono essere costruiti con materiali non tossici, lisci e impermeabili. I bidoni utilizzati per materiali non commestibili devono essere chiaramente identificati. DefinedTerm 10.9.1.4 I carrelli, le attrezzature per lo smaltimento dei rifiuti, i contenitori per la raccolta e le aree di stoccaggio devono essere mantenuti in condizioni efficienti e puliti e sanificati regolarmente in modo da non attirare parassiti e altri animali nocivi. DefinedTerm 10.4.4 Visitatori DefinedTerm 10.1.2.4 I condotti, i tubi e le tubazioni aeree devono essere progettati e costruiti per prevenire la contaminazione del cibo, degli ingredienti e delle superfici a contatto con il cibo e consentire facilità di pulizia. DefinedTerm 10.4.2.4 Quando vengono usati i guanti, il personale deve mantenere le pratiche di lavaggio delle mani descritte sopra. DefinedTerm 10.7.2.4 Le stanze con atmosfera fresca e controllata devono essere dotate di apparecchiature per il monitoraggio della temperatura e dell'atmosfera e posizionate per monitorare la parte più calda della stanza, oltre a essere dotate di dispositivi di misurazione facilmente leggibili e accessibili. DefinedTerm 10.3.1.4 I prodotti alimentari, le materie prime o gli imballaggi che risultano contaminati da attività di parassiti devono essere smaltiti efficacemente, e la fonte dell'infestazione deve essere indagata e risolta. Devono essere tenuti registri dello smaltimento, dell'indagine e della risoluzione. DefinedTerm 10.8.1.4 Il personale che maneggia sostanze chimiche pericolose e sostanze tossiche, inclusi pesticidi e prodotti chimici per la pulizia: Deve essere completamente formato sullo scopo delle sostanze chimiche pericolose e tossiche, il loro stoccaggio, manipolazione e utilizzo; Essere fornito di attrezzature di primo soccorso e dispositivi di protezione individuale (PPE); e Garantire il rispetto dei requisiti corretti di identificazione, stoccaggio, utilizzo, smaltimento e pulizia. DefinedTerm 10.6.1.4 L'uso di acqua non potabile deve essere controllato in modo che: Non ci sia contaminazione incrociata tra le linee di acqua potabile e non potabile; Le tubature e le uscite di acqua non potabile siano chiaramente identificate; Tubi flessibili, rubinetti e altre fonti simili di possibile contaminazione siano progettati per prevenire il riflusso o il sifonaggio inverso; e Il test del sistema di riflusso, dove possibile, venga effettuato almeno annualmente e i registri siano mantenuti. DefinedTerm 10.3.2.4 Le attrezzature per la pulizia, gli strumenti, gli scaffali e altri oggetti utilizzati a supporto del programma di pulizia e sanificazione devono essere chiaramente identificati, conservati e mantenuti in modo da prevenire la contaminazione delle aree di lavorazione, delle attrezzature per la manipolazione dei prodotti e delle aree di stoccaggio, nonché degli stessi strumenti. Gli strumenti/attrezzature utilizzati per la pulizia dei bagni non devono essere utilizzati per pulire le aree di lavorazione. DefinedTerm 10.2.4 Calibrazione DefinedTerm 10,5 Pratiche di Gestione dei Prodotti del Personale DefinedTerm 10.3.2.5 Aree opportunamente attrezzate devono essere designate per la pulizia di contenitori di prodotti, coltelli, taglieri e altri utensili. Gli scaffali e i contenitori per la conservazione degli utensili puliti e degli indumenti protettivi devono essere chiaramente identificati e mantenuti in modo da prevenire la contaminazione dei prodotti, delle attrezzature o delle aree di stoccaggio. DefinedTerm 10.6.1.5 Dove l'acqua è immagazzinata sul sito, le strutture di stoccaggio devono essere adeguatamente progettate, costruite e pulite regolarmente per prevenire la contaminazione. DefinedTerm 10.4.2.5 Il drenaggio sanitario non deve essere collegato ad altri scarichi all'interno dei locali e deve essere indirizzato a una fossa settica o a un sistema fognario secondo le normative. DefinedTerm 10.8.1.5 Il sito deve smaltire prodotti chimici, pesticidi, sostanze tossiche e contenitori vuoti, obsoleti e inutilizzati in conformità ai requisiti e garantire che i contenitori primari siano: Non riutilizzati; Separati e conservati in sicurezza prima della raccolta; e Smaltiti tramite un fornitore approvato. DefinedTerm 10.5.3.5 In circostanze in cui si verifica la rottura di vetro o materiale simile, l'area interessata deve essere isolata, pulita e ispezionata a fondo (inclusi attrezzature di pulizia e calzature), e le azioni completate devono essere approvate da una persona adeguatamente responsabile prima di riprendere le operazioni. DefinedTerm 10.9.1.5 I rifiuti non commestibili destinati all'alimentazione animale devono essere immagazzinati e gestiti in modo tale da non causare rischi per gli animali o per l'ulteriore lavorazione. DefinedTerm 10.2.2.5 Il supervisore della manutenzione e il supervisore del sito devono essere informati se eventuali riparazioni o attività di manutenzione rappresentano una potenziale minaccia per la sicurezza del prodotto (ad esempio, pezzi di filo elettrico, apparecchi di illuminazione danneggiati e raccordi sospesi allentati). Quando possibile, la manutenzione deve essere effettuata al di fuori degli orari di funzionamento. DefinedTerm 10.2.1.5 I contenitori riutilizzabili sono ispezionati per verificarne le condizioni e la pulizia e sono chiaramente destinati a uno scopo specifico (ad es., spazzatura, prodotto grezzo, prodotto finito, re-work, ghiaccio) in modo da prevenire la contaminazione incrociata DefinedTerm 10.4.5 Servizi per il personale (spogliatoi, servizi igienici, mense/sale relax) DefinedTerm 10.1.2.5 Una ventilazione adeguata deve essere fornita nelle aree chiuse di manipolazione e stoccaggio dei prodotti e deve rispettare le normative specifiche per le merci, ove applicabile. Tutte le attrezzature e i dispositivi di ventilazione devono essere adeguatamente puliti secondo il programma di pulizia e sanificazione. DefinedTerm 10.6.5 Aria e altri gas DefinedTerm 10.3.1.5 Nessun animale sarà permesso sul sito nelle aree di manipolazione o stoccaggio del cibo. DefinedTerm 10.2.2.6 Le riparazioni temporanee, ove richieste, non devono rappresentare un rischio per la sicurezza alimentare e devono essere incluse nelle ispezioni di routine (fare riferimento a 2.5.4.3) e nel programma di pulizia. Deve essere previsto un piano per completare le riparazioni temporanee per garantire che non diventino soluzioni permanenti. DefinedTerm 10.3.1.6 Le porte esterne, comprese le porte dei dock aerei nelle aree di manipolazione del cibo utilizzate per l'accesso di prodotti, pedoni o camion, devono essere progettate e mantenute per prevenire l'ingresso di parassiti con almeno uno o una combinazione dei seguenti metodi: Un dispositivo di autochiusura; Una barriera d'aria efficace; Una rete a prova di parassiti; Un annesso a prova di parassiti; e Una sigillatura adeguata attorno ai camion nelle aree di attracco. DefinedTerm 10.3.2.6 Le ispezioni pre-operazionali devono essere condotte dopo le operazioni di pulizia e sanificazione per garantire che le aree di manipolazione del cibo, le superfici a contatto con il prodotto, le attrezzature, i servizi per il personale, le strutture sanitarie e altre aree essenziali siano pulite prima dell'inizio delle operazioni.Le ispezioni pre-operazionali devono essere condotte da personale qualificato. DefinedTerm 10.2.1.6 L'attrezzatura e gli utensili devono essere progettati, costruiti, installati, utilizzati e mantenuti per soddisfare qualsiasi requisito normativo applicabile e per non rappresentare una minaccia di contaminazione per i prodotti. DefinedTerm 10,6 Fornitura di acqua, ghiaccio e aria DefinedTerm 10.1.2.6 Le finestre, inclusi i telai, situate nelle aree di lavorazione, manipolazione e stoccaggio del cibo devono essere realizzate in vetro infrangibile o materiale simile. DefinedTerm 10.8.1.6 In caso di fuoriuscita pericolosa, il sito deve:Avere istruzioni per la pulizia della fuoriuscita per garantire che la fuoriuscita sia adeguatamente contenuta; eEssere dotato di DPI, kit per fuoriuscite e attrezzature per la pulizia DefinedTerm 10.9.1.6 Le revisioni dell'efficacia della gestione dei rifiuti faranno parte delle ispezioni regolari del sito (fare riferimento a 2.5.2.2), e i risultati di queste ispezioni saranno inclusi nei rapporti di ispezione pertinenti. DefinedTerm 10,7 Storage DefinedTerm 10.1.2.7 Scale, passerelle e piattaforme nelle aree di lavorazione e manipolazione del cibo devono essere progettate e costruite in modo da non presentare un rischio di contaminazione del prodotto. Le grate aperte direttamente sopra le superfici di cibo esposto non sono consentite. DefinedTerm 10.2.2.7 L'attrezzatura a contatto con il cibo e l'attrezzatura posizionata sopra l'attrezzatura a contatto con il cibo devono essere lubrificate con lubrificante per uso alimentare, e il suo utilizzo deve essere controllato per ridurre al minimo la contaminazione del prodotto. DefinedTerm 10.3.1.7 I dispositivi elettrici per il controllo degli insetti, i feromoni o altre trappole ed esche devono essere posizionati e utilizzati in modo da non presentare un rischio di contaminazione per il prodotto, l'imballaggio, i contenitori o le attrezzature di lavorazione. Le esche velenose per roditori non devono essere utilizzate all'interno delle aree di stoccaggio degli ingredienti o dei prodotti o nelle aree di lavorazione dove gli ingredienti, gli imballaggi e i prodotti sono manipolati, lavorati o esposti. DefinedTerm 10.2.1.7 Le stanze di stoccaggio delle attrezzature devono essere progettate e costruite per consentire lo stoccaggio igienico ed efficiente delle attrezzature e dei contenitori. Laddove possibile, l'attrezzatura a contatto con il cibo deve essere separata dall'attrezzatura non a contatto con il cibo. DefinedTerm 10.3.2.7 I servizi per il personale, le strutture sanitarie e altre aree essenziali devono essere ispezionati da personale qualificato a una frequenza definita per garantire che le aree siano pulite. DefinedTerm 10.8 Controllo Chimico DefinedTerm 10.2.2.8 La vernice utilizzata in una zona di manipolazione o contatto con il cibo deve essere adatta all'uso, in buone condizioni, e non deve essere utilizzata su alcuna superficie a contatto con il prodotto. DefinedTerm 10.1.2.8 Se è richiesta un'ispezione on-line, deve essere fornita un'area con strutture adeguate per l'ispezione e il collaudo del tipo di prodotto trattato/processato. Questa area deve: Avere facile accesso a strutture per il lavaggio delle mani; Disporre di un'adeguata gestione e rimozione dei rifiuti; e Essere mantenuta pulita per prevenire la contaminazione del prodotto. DefinedTerm 10.3.2.8 La responsabilità e i metodi utilizzati per verificare l'efficacia delle procedure di pulizia devono essere documentati e implementati. Deve essere preparato un programma di verifica. Deve essere mantenuto un registro delle ispezioni igieniche pre-operazionali, delle attività di pulizia e sanificazione e delle attività di verifica. DefinedTerm 10.2.1.8 I veicoli e/o altri dispositivi utilizzati nelle aree di gestione o stoccaggio devono essere progettati e utilizzati in modo da non presentare un pericolo per la sicurezza alimentare. DefinedTerm 10.1.2.9 Gli apparecchi di illuminazione in tutte le aree in cui il prodotto è esposto devono essere infrangibili, fabbricati con una copertura infrangibile o dotati di coperture protettive, e incassati nel soffitto o a filo con esso. Dove gli apparecchi non possono essere incassati, le strutture devono essere protette da rotture accidentali, fabbricate con materiali pulibili e affrontate nel programma di pulizia e sanificazione. DefinedTerm 10.2.2.9 I sistemi ad aria compressa e i sistemi utilizzati per immagazzinare o erogare altri gas utilizzati nel processo operativo che entrano in contatto con il cibo o le superfici a contatto con il cibo, devono essere mantenuti e regolarmente monitorati per la qualità e i rischi applicabili per la sicurezza alimentare. DefinedTerm 10.9 Smaltimento dei rifiuti DefinedTerm 10.1.2.10 Gli apparecchi di illuminazione nelle aree in cui il prodotto è coperto o comunque protetto devono essere progettati per prevenire rotture e contaminazioni del prodotto. DefinedTermSet Modulo 18: Buone pratiche agricole per la coltivazione indoor di prodotti vegetali DefinedTerm 18.8.1.1 I prodotti chimici agricoli, i fertilizzanti, gli emendamenti del suolo e altre sostanze tossiche devono essere conservati in modo da non rappresentare un pericolo per il personale, il prodotto, le attrezzature per la manipolazione del prodotto o le aree in cui il prodotto viene manipolato, conservato o trasportato. In particolare, non devono essere conservati all'interno delle aree di manipolazione del cibo e delle stanze di stoccaggio del prodotto e degli imballaggi. DefinedTerm 18.5.1.1 Tutto il personale coinvolto in qualsiasi operazione di manipolazione del cibo deve garantire che i prodotti e i materiali siano maneggiati e conservati per prevenire danni o contaminazioni del prodotto. Devono rispettare le seguenti pratiche operative: Non mangiare o assaggiare alcun prodotto nella zona di manipolazione/contatto del cibo, salvo quanto indicato nell'elemento 18.5.1.2; L'ingresso alle aree operative avviene solo attraverso le porte di accesso del personale; Tutte le porte devono essere tenute chiuse. Le porte non devono rimanere aperte per lunghi periodi quando è necessario l'accesso per la rimozione dei rifiuti, o per il ricevimento e/o la spedizione di prodotti, ingredienti o imballaggi; I materiali di imballaggio, i prodotti e gli ingredienti devono essere conservati in contenitori appropriati come richiesto e non a terra; I rifiuti devono essere contenuti nei bidoni identificati per questo scopo, rimossi regolarmente dalle aree operative e non lasciati accumulare; e Tutti i tubi per il lavaggio e l'aria compressa devono essere conservati sui supporti per tubi dopo l'uso e non lasciati a terra. DefinedTerm 18.4.1 Pratiche del personale DefinedTerm 18.6.2.1 Il piano del sistema idrico descritto in 18.6.1.1 deve avere un'analisi dei rischi documentata condotta annualmente e ogni volta che si verificano cambiamenti alle sue fonti, allo stoccaggio, ai metodi di trasporto, alle condizioni di stoccaggio o alle condizioni ambientali (fare riferimento a 2.4.3). I metodi di controllo applicati per minimizzare i rischi associati ai pericoli devono essere inclusi nel piano di gestione dell'acqua (fare riferimento a 18.6.2.2). DefinedTerm 18.6.1 Fornitura di acqua DefinedTerm 18.7.1 Conservazione a temperatura ambiente/a secco DefinedTerm 18.5.3.1 Il personale che svolge attività di ricezione deve garantire che gli input agricoli, i materiali di imballaggio e i prodotti non siano contaminati durante il processo di scarico. Le istruzioni di lavoro e la formazione devono includere quanto segue:I veicoli sono puliti, in buone condizioni, adatti allo scopo e privi di odori o altre condizioni che possano avere un impatto negativo sull'input agricolo, sull'imballaggio o sul prodotto;I veicoli (ad esempio, camion, furgoni, container) sono protetti da manomissioni utilizzando un sigillo o altro dispositivo o sistema concordato e accettabile; eDove è richiesto il controllo della temperatura, le impostazioni della temperatura di stoccaggio dell'unità di refrigerazione e la temperatura operativa vengono controllate e registrate prima di aprire le porte. Lo scarico viene completato in modo efficiente e le temperature del prodotto vengono registrate all'inizio dello scarico e a intervalli regolari durante lo scarico.Devono essere mantenuti i registri per l'ispezione dei veicoli, l'identificazione dei Fornitori approvati e i controlli della temperatura. DefinedTerm 18.5.1 Operazioni di Coltivazione e Raccolta DefinedTerm 18.3.2.1 I metodi e la responsabilità per la pulizia delle apparecchiature di gestione del prodotto e dell'ambiente devono essere documentati e implementati. Le procedure e i programmi di pulizia devono includere: Un elenco di apparecchiature, utensili e aree di stoccaggio che richiedono una pulizia periodica; Istruzioni su come viene eseguita la pulizia per le varie aree e apparecchiature; La frequenza con cui la pulizia deve essere completata; Il personale responsabile e i metodi utilizzati per verificare l'efficacia del programma di pulizia e sanificazione (ad esempio, validazione delle procedure, concentrazione di detergenti e sanitizzanti); e I registri delle attività di pulizia e delle revisioni/ispezioni di efficacia sono mantenuti. DefinedTerm 18.8.3.1 I metodi e le responsabilità per la preparazione e/o il trattamento di substrati/modifiche del suolo devono essere documentati, implementati e progettati per prevenire la contaminazione del prodotto. Le procedure o le istruzioni di lavoro devono delineare come trattare il letame e altri fertilizzanti organici non trattati garantendo:I trattamenti e i metodi di applicazione sono verificati come conformi ai metodi approvati o raccomandati e non rappresentano un pericolo per i substrati/modifiche del suolo;I metodi di trattamento applicati sono convalidati come appropriati ed efficaci nell'inattivare i patogeni nelle modifiche/substrati organici del suolo;Non viene utilizzato letame crudo non trattato; eSono mantenuti i registri delle approvazioni, convalide e verifiche dei trattamenti delle modifiche organiche del suolo. DefinedTerm 18.9.1.1 I metodi e la responsabilità per lo smaltimento efficace ed efficiente di tutti i rifiuti solidi, come materiale non commestibile, imballaggi inutilizzabili inclusi materiali con marchio registrato, e rifiuti liquidi e insalubri provenienti dalla fattoria, devono essere documentati e implementati.Le revisioni dell'efficacia della gestione dei rifiuti devono far parte delle ispezioni quotidiane del sito, e i risultati di queste ispezioni devono essere inclusi nei rapporti pertinenti. DefinedTerm 18.4.5.1 Le strutture per il personale devono essere dotate di un'illuminazione e ventilazione adeguate e fornite per consentire al personale e ai visitatori di: Cambiarsi in e fuori dagli indumenti protettivi, se applicabile; Conservare gli indumenti da strada, le calzature e gli effetti personali separati dalle aree di manipolazione, confezionamento e stoccaggio del cibo. DefinedTerm 18.7.2.1 Il produttore/coltivatore deve garantire che qualsiasi impianto di refrigerazione, conservazione a freddo e atmosfera controllata sia di dimensioni, design e costruzione adeguati, e sia in grado di garantire un'efficace prestazione operativa, che includa una capacità di refrigerazione e atmosfera controllata sufficiente per raffreddare o conservare il massimo flusso previsto di prodotti, con un margine per la pulizia periodica dello stoccaggio. DefinedTerm 18.1.3.1 Tutte le finestre esterne, le aperture di ventilazione, le porte e altre aperture devono essere efficacemente sigillate quando chiuse e protette contro polvere, parassiti e altri insetti nocivi.Devono essere fornite porte di accesso per il personale esterno. Devono essere efficacemente a prova di insetti e dotate di un dispositivo di chiusura automatica e guarnizioni adeguate per proteggere dall'ingresso di polvere, parassiti e altri insetti nocivi. DefinedTerm 18.4.2.1 Le strutture per i servizi igienici e il lavaggio delle mani devono essere fornite e progettate, costruite e collocate in modo da ridurre al minimo il potenziale rischio di contaminazione del prodotto. Si devono considerare i seguenti aspetti: Devono esserci sufficienti servizi igienici per il numero massimo di personale, e devono essere costruiti in modo da poter essere facilmente puliti e mantenuti; Devono essere forniti lavabi con acqua pulita e potabile, sapone per le mani, asciugamani usa e getta o dispositivi efficaci per l'asciugatura delle mani, cestini per i rifiuti e un serbatoio che cattura l'acqua usata per il lavaggio delle mani per lo smaltimento (se non collegati agli scarichi) all'interno o adiacenti ai servizi igienici e in luoghi accessibili in tutte le aree di manipolazione del cibo come richiesto; La segnaletica nelle lingue appropriate deve essere fornita accanto ai lavabi per istruire il personale a lavarsi le mani dopo ogni visita al bagno; Devono essere forniti appendiabiti per l'abbigliamento protettivo utilizzato dal personale e dai visitatori; e I servizi igienici e le stazioni di lavaggio devono essere mantenuti in condizioni pulite e sanitarie. Gli strumenti/attrezzature utilizzati per la pulizia dei bagni non devono essere utilizzati per pulire le aree operative. DefinedTerm 18.1.1.1 La posizione e la costruzione dei locali e dell'edificio devono garantire che:Edifici adiacenti e confinanti, operazioni e uso del suolo non interferiscano con operazioni sicure e igieniche; eL'approvazione dell'autorità di regolamentazione competente sia stata ottenuta quando richiesto e sia archiviata (ad es., business license, permit). DefinedTerm 18.1.1 Esterno dei locali DefinedTerm 18.2.2.1 I metodi e la responsabilità per la manutenzione e la riparazione di apparecchiature e edifici e strutture devono essere documentati, pianificati e implementati in modo da ridurre al minimo il rischio di contaminazione del prodotto, dell'imballaggio o delle apparecchiature. I metodi devono garantire:La manutenzione preventiva di routine delle strutture e delle apparecchiature in qualsiasi area di manipolazione o stoccaggio del cibo viene eseguita secondo un programma di controllo della manutenzione;La manutenzione preventiva e la riparazione degli elementi identificati come impattanti sui controlli e le pratiche di sicurezza alimentare sono prioritizzati per il completamento secondo programmi definiti o immediatamente quando non funzionano correttamente; eI registri sono mantenuti per tutte le attività di manutenzione preventiva e guasti delle apparecchiature/riparazioni immediate e azioni correttive.Il programma di manutenzione deve coprire edifici, apparecchiature e altre aree dei locali critiche per la sicurezza e la qualità del prodotto. DefinedTerm 18.8.1 Conservazione di prodotti chimici agricoli, ammendanti del suolo e sostanze tossiche DefinedTerm 18.4.1.1 Una procedura documentata e implementata per l'igiene personale e le pratiche del personale garantirà che il personale impegnato nella manipolazione del prodotto utilizzi pratiche di igiene personale appropriate. La procedura includerà istruzioni che:Gioielli e altri oggetti sciolti che rappresentano una minaccia per la sicurezza del prodotto non siano indossati o portati in nessuna operazione di coltivazione, manipolazione del prodotto o stoccaggio;Lo smalto per unghie, le unghie artificiali e le unghie lunghe non siano consentiti dove il prodotto è manipolato a mani nude;Ciglia finte e extension per ciglia non siano consentite;Si utilizzino copricapi dove il prodotto è esposto; eFumare, masticare, svapare, mangiare, bere (eccetto l'acqua che deve essere disponibile per tutto il personale) o sputare non sia consentito in nessuna area di coltivazione, durante la raccolta e nelle operazioni di confezionamento.Le pratiche del personale e dei visitatori, incluse quelle elencate in 18.4, devono essere regolarmente monitorate per la conformità, e qualsiasi azione correttiva risultante implementata e registrata per il personale che viola le pratiche di sicurezza alimentare.Nota: L'uso di semplici anelli senza pietre o gioielli accettati per ragioni religiose o culturali e i braccialetti di allerta medica prescritti possono essere consentiti; tuttavia, il sito dovrà considerare i requisiti del cliente e la legislazione alimentare applicabile. DefinedTerm 18.6.1.1 Un piano di approvvigionamento idrico deve essere preparato per descrivere le fonti d'acqua e le aree operative che servono, e deve includere la posizione delle fonti d'acqua, installazioni permanenti e il flusso del sistema idrico. Il piano deve essere mantenuto aggiornato e rivisto quando si verificano cambiamenti.Piani di emergenza devono essere predisposti per i casi in cui l'approvvigionamento di acqua potabile sia considerato contaminato o comunque inappropriato per l'uso. DefinedTerm 18.4.4.1 Tutti i visitatori, compreso il personale di gestione, dovranno aderire alle pratiche del personale del sito e specificamente: Rimuovere gioielli e altri oggetti sciolti come da 18.4.1.1; Lavarsi le mani come da 18.4.2.2; Indossare abbigliamento e calzature adatti quando si entra nelle aree di coltivazione e imballaggio; e Entrare ed uscire dalle aree operative attraverso i punti di ingresso del personale appropriati. DefinedTerm 18.8.4.1 I metodi e la responsabilità per il programma di protezione delle colture o di irrorazione, indicando le applicazioni utilizzate per un parassita o una malattia target e i livelli soglia che avviano l'applicazione, devono essere documentati e implementati. I registri di tutte le applicazioni chimiche devono essere mantenuti e includere: I prodotti chimici utilizzati; Informazioni sulle colture; Data, metodo, concentrazione e frequenza dell'applicazione; e Prova che il tempo tra l'applicazione chimica e il raccolto rispetta l'intervallo di raccolta approvato per l'applicazione chimica. DefinedTerm 18.8.2.1 I fertilizzanti acquistati, i prodotti chimici agricoli e gli emendamenti del suolo devono essere approvati per l'uso nel paese di produzione (sito), nel paese di destinazione e per la specifica merce. I prodotti chimici acquistati, ove richiesto dalla normativa, devono essere etichettati con il/i principio/i attivo/i, i tassi di dosaggio applicabili e le istruzioni per l'applicazione. Il coltivatore/produttore deve avere:Un elenco di fertilizzanti, prodotti chimici agricoli e emendamenti del suolo utilizzati per coltura; eOve non esistano regolamenti o regolamenti parziali che disciplinano l'uso di prodotti chimici, il coltivatore/produttore deve avere una valutazione del rischio documentata sulla giustificazione per l'uso di prodotti chimici non regolamentati. DefinedTerm 18.9.1 Gestione dei rifiuti DefinedTerm 18.1.2.1 I percorsi pedonali e i pavimenti devono essere costruiti con materiale liscio, denso, resistente agli urti, che possa essere efficacemente livellato, drenato, facilmente pulito e impermeabile ai liquidi. I pavimenti devono essere adeguatamente inclinati verso i drenaggi con pendenze che consentano la rimozione efficace di tutto il trabocco o delle acque reflue in normali condizioni di lavoro. Dove il drenaggio del pavimento non è possibile, devono essere presenti opzioni idrauliche o altre misure di controllo per gestire il trabocco o le acque reflue. DefinedTerm 18.5.2.1 I metodi e la responsabilità per la prevenzione di contaminazioni da corpi estranei e vetro devono essere documentati e attuati. Le procedure e i registri risultanti devono garantire:Contenitori, attrezzature e altri utensili fatti di vetro, porcellana, ceramica, plastica fragile o materiali simili non sono ammessi dove il prodotto esposto viene manipolato a meno che non siano chiaramente identificati, richiesti per un controllo operativo efficace e ispezionati regolarmente;Ispezioni regolari sono condotte per garantire che le aree di manipolazione/contatto del cibo siano prive di vetro e plastica fragile e che qualsiasi oggetto fatto con i materiali precedentemente identificati sia in buono stato di conservazione;I pallet di legno e altri utensili o strumenti di legno utilizzati nelle zone di manipolazione/contatto del cibo sono dedicati a tale scopo. La loro condizione è soggetta a ispezioni regolari e sono mantenuti puliti e in buono stato;Le aree di raccolta e manipolazione del prodotto sono ispezionate regolarmente per rimuovere rischi da materiali estranei, come detriti, legno, pietre, metallo e altri pericoli fisici; eIl personale è reso consapevole della propria responsabilità di aderire ai controlli del sito per corpi estranei e vetro. DefinedTerm 18.4.3.1 L'abbigliamento protettivo (ad esempio, uniformi e camici) deve essere mantenuto, conservato, lavato e indossato in modo efficace per proteggere i prodotti dal rischio di contaminazione. DefinedTerm 18.2.1 Attrezzature e utensili per la gestione dei prodotti DefinedTerm 18.3.1 Prevenzione dei parassiti DefinedTerm 18.2.4.1 I metodi e la responsabilità per la calibrazione e la ricalibrazione dell'applicazione chimica, della misurazione, dei test e delle attrezzature di ispezione utilizzate nei processi di coltivazione e raccolta o per dimostrare la conformità alle specifiche del cliente devono essere documentati e implementati. I metodi devono garantire: La calibrazione è eseguita secondo i requisiti normativi e/o il programma raccomandato dal produttore dell'attrezzatura; Le attrezzature di misurazione, test e ispezione calibrate sono protette da danni e regolazioni non autorizzate; Il prodotto interessato è gestito secondo le procedure per i prodotti non conformi quando l'attrezzatura risulta fuori calibrazione; Il software utilizzato per le attività di calibrazione è efficace e appropriato; e I registri delle attività di calibrazione sono mantenuti. DefinedTerm 18.7.1.1 La responsabilità e i metodi per garantire la corretta conservazione degli input, dell'imballaggio e del prodotto finito devono essere documentati e implementati. I metodi devono garantire: Rotazione efficace delle scorte; Utilizzo degli input, del lavoro in corso e del prodotto finito entro la loro durata di conservazione; I rischi per i materiali e/o i prodotti temporaneamente immagazzinati sono analizzati e i controlli vengono applicati se necessario; e Le stanze utilizzate per la conservazione degli input, dell'imballaggio e di altri beni secchi devono essere situate lontano dalle aree umide/di crescita (fare riferimento al 18.1.2 per i requisiti di costruzione). I registri per controllare la conservazione e la rotazione delle scorte devono essere mantenuti. DefinedTerm 18.2.1.1 I metodi e la responsabilità per l'acquisto e lo sviluppo delle specifiche per l'attrezzatura e gli utensili devono essere documentati e implementati. I metodi devono garantire che l'attrezzatura e gli utensili: Siano progettati, costruiti, installati e operati in modo da non rappresentare una minaccia per i prodotti; e Soddisfino i requisiti normativi applicabili. DefinedTerm 18.3.1.1 I metodi e la responsabilità per la prevenzione dei parassiti devono essere documentati e implementati efficacemente. Il programma di prevenzione dei parassiti deve: Descrivere i metodi e la responsabilità per lo sviluppo, l'implementazione e la manutenzione del programma di prevenzione dei parassiti; Registrare le osservazioni dei parassiti e monitorare la frequenza dell'attività dei parassiti per mirare le applicazioni di pesticidi; Descrivere i metodi utilizzati per prevenire i problemi di parassiti; Descrivere i metodi di eliminazione dei parassiti e la documentazione appropriata per ciascuna ispezione; Descrivere la frequenza con cui controllare lo stato dei parassiti; Includere l'identificazione, la posizione, il numero e il tipo di stazioni di esca impostate su una mappa del sito; Elencare le sostanze chimiche utilizzate. Devono essere approvate dall'autorità competente e le loro Schede di Sicurezza (SDS) devono essere disponibili; Descrivere i metodi utilizzati per rendere il personale consapevole del programma di controllo delle esche e le misure da adottare quando entrano in contatto con una stazione di esca; Descrivere i requisiti per la consapevolezza del personale e la formazione nell'uso di sostanze chimiche e esche per il controllo dei parassiti e dei roditori; eMisurare l'efficacia del programma per verificare l'eliminazione dei parassiti applicabili e identificare le tendenze. DefinedTerm 18.1 Locali - Esterno, Edifici e Interno DefinedTerm 18.2.3.1 Il personale di manutenzione e i contraenti devono conformarsi ai requisiti di igiene personale e operativa del sito (fare riferimento a 18.5). DefinedTerm 18.4.4.2 I visitatori che mostrano segni visibili di malattia o che sono stati recentemente in contatto diretto con altri siti, animali o prodotti non potranno entrare in nessuna operazione di coltivazione, manipolazione del prodotto o raccolta. DefinedTerm 18.8.2.2 Le sostanze chimiche specificamente vietate per l'uso nel paese di produzione o nel paese di destinazione non devono essere acquistate o immagazzinate. DefinedTerm 18.2.4.2 L'attrezzatura deve essere calibrata rispetto agli standard di riferimento del produttore, nazionali o internazionali, metodi e programmi. Nei casi in cui tali standard non siano disponibili, il sito deve fornire prove a supporto del metodo di riferimento di calibrazione applicato. DefinedTerm 18.1.2 Interno dell'edificio DefinedTerm 18.4.1.2 Una procedura di screening medico deve essere stabilita, implementata e mantenuta per identificare il personale, i contrattisti e i visitatori noti per essere portatori di malattie infettive trasmissibili tramite cibo. Questi individui devono:Segnalare immediatamente condizioni di salute che potrebbero influenzare la sicurezza alimentare (ad es., vomito, ittero, diarrea) alla direzione, soggetto a restrizioni legali nel paese di operazione; eEssere proibiti dal partecipare alle operazioni di cibo, direttamente o indirettamente, dove c'è il potenziale per la contaminazione. Dove applicabile, la legislazione deve essere rispettata. DefinedTerm 18.2.3.2 Tutti i manutentori e gli altri appaltatori di ingegneria che devono lavorare sul sito devono essere formati sulle procedure di sicurezza alimentare e igiene del sito o devono essere accompagnati in ogni momento fino al completamento del loro lavoro. DefinedTerm 18.3.2 Pulizia (Clausola Principale) DefinedTerm 18.5.2.2 I metodi e la responsabilità per condurre ispezioni per valutare i pericoli biologici, chimici e fisici e i loro rischi per i prodotti in fase di raccolta devono essere documentati e attuati. Le ispezioni devono avvenire prima e durante la raccolta e fino al trasporto del prodotto alla sua destinazione successiva (fare riferimento a 2.5.4.3). DefinedTerm 18.8.2 Acquisto di prodotti chimici DefinedTerm 18.2.2 Manutenzione e Riparazione delle Attrezzature DefinedTerm 18.1.2.2 I sistemi di scarico e di intrappolamento dei materiali di scarto devono essere costruiti e posizionati in modo da poter essere facilmente puliti e non presentare un pericolo per i prodotti raccolti. DefinedTerm 18.8.1.2 I luoghi di stoccaggio delle sostanze chimiche devono: Essere conformi alla legislazione nazionale e locale; Essere progettati per garantire che non vi sia contaminazione incrociata tra le sostanze chimiche, una corretta ventilazione verso l'esterno e il controllo o il contenimento delle fuoriuscite (inclusa la capacità del serbatoio); Essere dotati di dettagli di acquisto, etichette appropriate e conformi, approvazione del fornitore e un inventario aggiornato di tutte le sostanze chimiche contenute e rimosse dal luogo di stoccaggio; e Essere dotati di requisiti per la salute e la sicurezza dei dipendenti, come segnaletica, schede di sicurezza, istruzioni, strutture di lavaggio di emergenza e altri requisiti di legge sul lavoro. DefinedTerm 18.6.2 Piano di Gestione delle Acque (Clausola Principale) DefinedTerm 18.7.2.2 Le strutture di refrigerazione, conservazione a freddo e conservazione in atmosfera controllata devono garantire che siano mantenuti i seguenti standard di progettazione e costruzione: La struttura di stoccaggio soddisfa i requisiti di 18 2.1; Lo scarico delle linee di sbrinamento e condensa è controllato e convogliato al sistema di drenaggio; e Le aree di carico nelle zone a temperatura controllata sono adeguatamente sigillate, drenate e livellate. DefinedTerm 18,2 Attrezzature e Manutenzione DefinedTerm 18.9.1.2 I sistemi di smaltimento dei rifiuti devono essere progettati e costruiti e i rifiuti devono essere regolarmente rimossi dalle aree di coltivazione e dalla struttura di imballaggio in modo che non diventino rischi per la sicurezza alimentare per il prodotto finito, le operazioni di coltivazione, raccolta e imballaggio. I rifiuti devono essere regolarmente rimossi dalle aree di coltivazione e dalla struttura di imballaggio. DefinedTerm 18.8.4.2 Una valutazione documentata del rischio per il superamento del Limite Massimo di Residuo MRL di prodotti chimici agricoli, che copra tutte le colture nell'ambito della certificazione per determinare se i prodotti saranno conformi agli MRL nel paese di destinazione previsto. Il coltivatore/produttore deve avere:Un elenco di prodotti chimici agricoli (inclusi gli ingredienti attivi) utilizzati per coltura;Confronto del MRL dell'ingrediente attivo nel Paese di Origine con il MRL dell'ingrediente attivo per il Paese di Destinazione previsto;Procedure di mitigazione in atto come determinato dalla valutazione del rischio (ad esempio, siti di produzione designati, test MRL, uso di curve di degradazione); eUn piano d'azione correttivo documentato che descrive i passaggi da intraprendere se l'MRL viene superato. DefinedTerm 18.2.1.2 Le superfici a contatto con il prodotto e quelle superfici non a diretto contatto con il prodotto nelle aree di manipolazione del prodotto, stoccaggio delle materie prime, stoccaggio dei materiali di imballaggio e aree di stoccaggio a freddo devono essere costruite con materiali che non contribuiranno a un rischio per la sicurezza alimentare.La vernice utilizzata in una zona di manipolazione o contatto con il cibo deve essere idonea all'uso, in buone condizioni e non deve essere utilizzata su alcuna superficie a contatto con il prodotto. DefinedTerm 18.8.3.2 I metodi e la responsabilità per le applicazioni di emendamenti del suolo devono essere documentati e implementati per garantire che le applicazioni di emendamenti organici del suolo siano programmate per ridurre al minimo il rischio per la sicurezza del prodotto, inclusi: Tutte le applicazioni di emendamenti del suolo sono in conformità con le linee guida nazionali o locali, le migliori pratiche e i codici di Buona Pratica Agricola; L'attrezzatura utilizzata per l'applicazione degli emendamenti del suolo è mantenuta in buone condizioni e calibrata per garantire un'applicazione accurata (fare riferimento a 18.2.2); Si mantengono i registri di tutta la manutenzione e calibrazione delle attrezzature; La segnaletica è conforme ai codici di pratica nazionali e locali; e Si registrano dati sufficienti per fornire un resoconto dettagliato delle applicazioni di emendamenti del suolo. DefinedTerm 18.6.1.2 Forniture adeguate di acqua potabile prelevata da una fonte pulita conosciuta devono essere fornite per l'uso durante le operazioni, l'acqua pre-raccolta, la pulizia dei locali e delle attrezzature, e il lavaggio delle mani. DefinedTerm 18.1.1.2 I metodi e le responsabilità per mantenere un ambiente esterno adeguato devono essere documentati e implementati. Questi includono: Monitoraggio e/o ispezione efficace e periodica dei locali, delle aree circostanti, dei depositi, dei macchinari e delle attrezzature; Controlli per garantire che l'esterno sia mantenuto libero da rifiuti e/o detriti accumulati per prevenire l'attrazione di parassiti e animali nocivi; I percorsi, le strade, le aree di carico e scarico sono adeguatamente drenati e mantenuti; e Si mantengono i registri delle ispezioni e delle azioni correttive. DefinedTerm 18.3.1.2 I contraenti per la disinfestazione e/o i disinfestatori interni devono: Essere autorizzati e approvati dall'autorità locale competente; Utilizzare solo operatori formati e qualificati che rispettano i requisiti normativi; Utilizzare solo prodotti chimici approvati;Mantenere una mappa del sito che indichi la posizione delle postazioni di esca, trappole e altri dispositivi applicabili per il controllo/monitoraggio dei parassiti; e Riferire a una persona autorizzata e responsabile all'ingresso dei locali e dopo il completamento delle ispezioni o dei trattamenti. DefinedTerm 18.6.2.2 Un piano di gestione delle risorse idriche che descriva i metodi e le responsabilità per la gestione dei diversi tipi e usi dell'acqua presso il sito deve essere documentato e implementato. Il piano deve includere:Descrizione di dove e come viene utilizzata l'acqua (ad es., lavaggio e trattamento dei prodotti, irrigazione, ricircolo, applicazione di pesticidi);Manutenzione e pulizia del sistema idrico (fare riferimento a 18.3.1 e 18.3.2);L'analisi dei pericoli e i controlli preventivi da applicare per l'uso dell'acqua durante la coltivazione e il raccolto, inclusi monitoraggio, azioni correttive e verifica per ciascuna misura di controllo che garantisca che l'acqua sia sicura e di qualità sanitaria adeguata; eDocumentazione e registrazioni di riferimento.Le misure di controllo possono includere:Trattamento e/o analisi dell'acqua;Temperatura dell'acqua;Ricircolo, aerazione;Acqua di irrigazione usata;Modifica della fonte o pianificazione dei cambiamenti; eTempistica dell'uso o dell'applicazione. DefinedTerm 18.5.2 Controllo dei Materiali Estranei, del Vetro e di Altri Pericoli DefinedTerm 18.3.2.2 I detergenti e i disinfettanti devono essere adatti all'uso in un ambiente di manipolazione del cibo, etichettati secondo i requisiti normativi e acquistati in conformità con la legislazione applicabile. L'organizzazione deve garantire: Il sito mantiene un elenco di sostanze chimiche approvate per l'uso; Viene mantenuto un inventario di tutte le sostanze chimiche acquistate e utilizzate; I detergenti e i disinfettanti sono correttamente conservati secondo il programma di stoccaggio; Le Schede di Sicurezza (SDS) sono fornite per tutti i detergenti e i disinfettanti acquistati; e Solo il personale addestrato maneggia disinfettanti e detergenti. DefinedTerm 18.7.1.2 Gli input e gli imballaggi devono essere ricevuti e conservati separatamente dai prodotti coltivati in fattoria al coperto o dai materiali refrigerati per garantire che non ci sia contaminazione incrociata. Quando provengono dall'esterno, i prodotti devono essere ricevuti e segregati per garantire che non ci sia contaminazione incrociata. DefinedTerm 18.4.2.2 Il personale deve avere le mani pulite e lavate: Prima di maneggiare il prodotto; Prima di indossare i guanti; Dopo ogni visita al bagno; Dopo aver usato un fazzoletto, maneggiato materiale sporco o contaminato; e Dopo aver fumato, mangiato o bevuto. DefinedTerm 18.7.2 Stoccaggio a Temperatura e Atmosfera Controllata (Clausola Principale) DefinedTerm 18.2.2.2 Il supervisore della manutenzione e/o il supervisore del sito devono essere informati quando vengono effettuate riparazioni o manutenzioni nelle aree di manipolazione o stoccaggio dei prodotti e quando le attività rappresentano una potenziale minaccia per la sicurezza del prodotto (ad esempio, pezzi di filo elettrico, apparecchi di illuminazione danneggiati e raccordi sospesi allentati). Quando possibile, la manutenzione deve essere effettuata al di fuori degli orari di funzionamento. DefinedTerm 18.4.2 Strutture Sanitarie e Lavaggio delle Mani (Clausola Principale) DefinedTerm 18.5.3.2 Il personale che si occupa del carico e del trasporto del prodotto raccolto deve garantire che l'integrità del prodotto sia mantenuta. Le istruzioni di lavoro e la formazione devono includere quanto segue:Ispezioni per garantire che i veicoli siano puliti, in buone condizioni, adatti allo scopo e privi di odori o altre condizioni che possano avere un impatto negativo sui prodotti;Protezione dei veicoli (ad esempio, camion, furgoni, container) da manomissioni utilizzando un sigillo o altro dispositivo o sistema concordato e accettabile;Verifica che le condizioni di stoccaggio appropriate siano mantenute durante il trasporto verso le destinazioni finali;Prevenzione della contaminazione incrociata con altri pericoli e potenziale deterioramento;Uso di pratiche appropriate di rotazione delle scorte; eRegistrazione e mantenimento dei documenti per l'ispezione dei veicoli, le condizioni di trasporto e la rotazione delle scorte. DefinedTerm 18.1.3.2 Le porte esterne, comprese le porte sopraelevate delle banchine nelle aree di manipolazione del cibo utilizzate per l'accesso di prodotti, pedoni o camion, devono essere progettate e mantenute per prevenire l'ingresso di parassiti con almeno uno o una combinazione dei seguenti metodi: Un dispositivo di chiusura automatica; Una barriera d'aria efficace; Una rete a prova di parassiti; Un annesso a prova di parassiti; e Una sigillatura adeguata intorno ai camion nelle aree di attracco. DefinedTerm 18.4.5.2 Le aree per le pause pasto devono essere designate e situate lontano dalle zone di contatto/manipolazione del cibo e dalle attrezzature di raccolta. Queste aree devono essere:Ventilate e ben illuminate;Dotate di tavoli e sedute adeguati per ospitare il numero massimo di personale in una sola seduta;Dotate di un lavandino con acqua potabile calda e fredda per il lavaggio degli utensili;Dotate di segnaletica nelle lingue appropriate che istruisca il personale a lavarsi le mani prima di entrare nelle aree di coltivazione o manipolazione del cibo;Dotate di strutture di refrigerazione e riscaldamento, consentendo al personale di conservare o riscaldare il cibo e preparare bevande analcoliche se necessario; eMantenute pulite e libere da materiali di scarto e parassiti. DefinedTerm 18.4.3.2 Dove applicabile, l'abbigliamento (cioè qualsiasi indumento esterno), comprese le calzature, deve essere in buone condizioni, pulito e indossato per proteggere il prodotto dal rischio di contaminazione. DefinedTerm 18.5.1.2 Il personale che svolge attività di raccolta e confezionamento deve garantire che utensili, effetti personali e input/materiali utilizzati non rappresentino un rischio per la sicurezza alimentare dei prodotti. Questi possono includere procedure che: Grembiuli e guanti siano mantenuti puliti e non lasciati sul prodotto, superfici di lavoro, attrezzature o materiali di confezionamento, ma appesi sugli appositi supporti per grembiuli e guanti; I contenitori di raccolta, se utilizzati, siano ispezionati prima dell'uso per garantire che siano puliti e privi di detriti fisici o materiali; Coltelli e strumenti da taglio, dove utilizzati, siano approvati per l'uso, controllati e mantenuti puliti e in buone condizioni;Panni, asciugamani o altri materiali di pulizia che rappresentano un rischio di contaminazione incrociata non siano utilizzati per pulire prodotti o contenitori di prodotti;Tutti i materiali di confezionamento siano appropriati per il loro uso previsto e tenuti lontano dal pavimento; e I rifiuti non alimentari siano contenuti nei bidoni identificati per questo scopo. I rifiuti non entrano in contatto con i prodotti, vengono rimossi regolarmente e non lasciati accumulare (fare riferimento a 18.8). DefinedTerm 18.5.3 Ricezione e Spedizione DefinedTerm 18.3.1.3 Le ispezioni per l'attività dei parassiti devono essere condotte regolarmente da personale addestrato e devono essere prese le misure appropriate se i parassiti sono presenti. L'attività dei parassiti identificata non deve presentare un rischio di contaminazione per i prodotti alimentari, le materie prime o l'imballaggio.Devono essere mantenuti i registri delle ispezioni dell'attività dei parassiti e dei dispositivi di controllo dei parassiti. DefinedTerm 18.2.2.3 Le riparazioni temporanee, ove richiesto, non devono rappresentare un rischio per la sicurezza alimentare e devono essere incluse nel programma di pulizia e/o nelle ispezioni di routine. Deve essere previsto un piano per completare le riparazioni temporanee per garantire che non diventino soluzioni permanenti. DefinedTerm 18.8.3 Emendamenti del suolo e Substrati (Clausola Principale) DefinedTerm 18.9.1.3 L'acqua di scarico e di troppo pieno da vasche, serbatoi e altre attrezzature deve essere scaricata direttamente nel sistema di drenaggio del pavimento e soddisfare i requisiti normativi locali. DefinedTerm 18.1.3.3 I dispositivi elettrici per il controllo degli insetti, i feromoni o altre trappole ed esche devono essere posizionati e utilizzati in modo da non presentare un rischio di contaminazione per il prodotto, l'imballaggio, i contenitori o le apparecchiature operative. Le esche velenose per roditori non devono essere utilizzate all'interno delle stanze di coltivazione, delle aree di stoccaggio del prodotto o di altre aree di manipolazione del cibo. DefinedTerm 18.4.1.3 Devono essere in atto procedure e responsabilità che specificano la gestione del prodotto e/o delle superfici a contatto con il prodotto che sono state a contatto con o esposte a sangue o altri fluidi corporei. DefinedTerm 18.7.1.3 I rack forniti per lo stoccaggio degli imballaggi devono essere costruiti con materiali impermeabili e progettati per consentire la pulizia e l'ispezione dei pavimenti e delle aree dietro i rack. Le aree di stoccaggio devono essere pulite con una frequenza predeterminata (fare riferimento a 18.3.2) e progettate e costruite per prevenire che gli imballaggi diventino un rifugio per parassiti o animali nocivi. DefinedTerm 18.2.3 Personale di manutenzione e appaltatori DefinedTerm 18.3.2.3 I detergenti e i disinfettanti che vengono miscelati per l'uso devono essere correttamente miscelati secondo le istruzioni del produttore, conservati in contenitori adatti all'uso e chiaramente identificati.Le concentrazioni delle miscele devono essere verificate e i registri mantenuti. DefinedTerm 18,3 Pulizia e Prevenzione dei Parassiti DefinedTerm 18.1.2.3 Le pareti, le partizioni, i soffitti e le porte devono essere di costruzione durevole e/o facilmente sostituibili. Le superfici interne devono avere finiture uniformi e di colore chiaro, essere impermeabili ai liquidi e devono essere mantenute pulite (fare riferimento a 18.3.3).Le giunzioni parete-parete e parete-pavimento devono essere progettate per essere facilmente pulibili e sigillate per prevenire l'accumulo di rifiuti di prodotto raccolto.I controsoffitti, dove presenti, devono essere costruiti per consentire il monitoraggio dell'attività dei parassiti, facilitare la pulizia e fornire accesso ai servizi.Il vetro o la plastica delle serre per la costruzione del tetto o delle pareti devono essere mantenuti in buone condizioni, puliti e progettati e installati per una gestione efficace dei parassiti. DefinedTerm 18.4.3 Abbigliamento protettivo DefinedTerm 18.7.2.3 Le strutture di refrigerazione, stoccaggio a freddo e atmosfera controllata devono essere dotate di apparecchiature di monitoraggio della temperatura o di un dispositivo di monitoraggio della temperatura adeguato, posizionato correttamente per monitorare la parte più calda della stanza e dotato di un termometro facilmente leggibile e accessibile. DefinedTerm 18.5.1.3 Il personale che svolge attività di raccolta deve garantire che il prodotto non sia contaminato durante il processo di raccolta. Le istruzioni di lavoro e la formazione devono includere le seguenti pratiche: Istruzioni specifiche per la gestione e la raccolta delle merci; Accesso dei dipendenti e controlli sui movimenti; I prodotti danneggiati o deteriorati non vengono raccolti o selezionati; e I prodotti che entrano in contatto con il suolo o il pavimento non vengono raccolti. DefinedTerm 18.4.5.3 Dove sono previste aree esterne per mangiare, esse dovrebbero essere mantenute pulite e libere da materiali di scarto e gestite in modo da ridurre al minimo il potenziale di introduzione di contaminazione, inclusi i parassiti, al sito. DefinedTerm 18.8.1.3 Sostanze chimiche pericolose e sostanze tossiche devono essere maneggiate e applicate da personale adeguatamente formato. Questi materiali devono essere utilizzati da o sotto la diretta supervisione di personale formato che abbia una comprensione approfondita dei pericoli coinvolti, compreso il potenziale di contaminazione del cibo e delle superfici a contatto con il cibo. DefinedTerm 18.6.2.3 L'acqua utilizzata per il lavaggio e il trattamento del prodotto, la pulizia delle superfici a contatto con il prodotto e il lavaggio delle mani deve essere monitorata per garantire che sia conforme agli standard o criteri microbiologici e chimici dell'acqua potabile stabiliti nel paese di produzione e destinazione. Le procedure di monitoraggio devono includere:Un programma che indica la posizione e la frequenza del monitoraggio (fare riferimento a 18.6.2.2), che deve essere deciso dalla valutazione del rischio, dalle migliori pratiche nel paese di produzione o dalla legislazione applicabile;Riferimento ai criteri o standard dell'acqua potabile;Elenco dei test microbiologici e/o chimici in corso;Riferimento al laboratorio approvato accreditato a ISO 17025 o equivalente;Azioni correttive che verranno intraprese se l'acqua e/o il ghiaccio non soddisfa i criteri o standard stabiliti, inclusi ulteriori trattamenti dell'acqua, altre possibilità di approvvigionamento, prodotti non conformi che potrebbero essere interessati, o altre azioni alternative; eRegistri mantenuti per il monitoraggio e/o le azioni correttive.I test e il monitoraggio dell'acqua per usi come irrigazione (prima e dopo), fluming e flooding devono essere conformi agli elementi sopra elencati e ai criteri di qualità dell'acqua definiti dai regolamenti nel paese di produzione e destinazione. DefinedTerm 18.4.2.3 Il drenaggio sanitario non deve essere collegato ad altri scarichi all'interno dei locali e deve essere indirizzato a una fossa settica o a un sistema fognario secondo le normative. DefinedTerm 18.6.1.3 Devono essere forniti approvvigionamenti di acqua calda e fredda, come richiesto, per consentire la pulizia efficace dei locali e delle attrezzature. DefinedTerm 18.4.3.3 I guanti e i grembiuli monouso devono essere cambiati dopo ogni pausa, al rientro nell'area di lavorazione e quando danneggiati.I grembiuli e i guanti non monouso devono essere puliti e sanificati secondo necessità e, quando non in uso, riposti su appositi supporti nell'area di lavorazione o in contenitori sigillati designati negli armadietti del personale e non su imballaggi, ingredienti, prodotti o attrezzature. DefinedTerm 18.8.2.3 I fornitori di prodotti chimici devono essere inclusi nel programma di fornitori approvati (fare riferimento a 2.3.4), e deve essere mantenuto un inventario aggiornato di tutti i prodotti chimici acquistati e utilizzati. DefinedTerm 18.8.4.3 La persona che prende decisioni sulle applicazioni chimiche deve: Dimostrare conoscenza e accesso alle informazioni riguardanti le applicazioni chimiche e i limiti massimi di residui consentiti nei mercati di destinazione (fare riferimento a 8.7.3.2); Utilizzare solo prodotti chimici approvati per la coltivazione dei prodotti specificati e approvati per l'uso nel mercato previsto; e Dimostrare competenza e conoscenza delle applicazioni chimiche e dei periodi di sospensione delle colture. DefinedTerm 18.1.3 Protezione da insetti e parassiti DefinedTerm 18.2.3.3 Il personale di manutenzione e gli appaltatori devono rimuovere tutti gli strumenti e i detriti da qualsiasi attività di manutenzione, una volta completata, e informare il supervisore dell'area e il supervisore della manutenzione, in modo che possano essere effettuate le appropriate operazioni di igiene e sanificazione e completata un'ispezione pre-operativa prima di riavviare le operazioni del sito. Manutenzione, operazioni e/o sanificazione devono firmare le comunicazioni. DefinedTerm 18.2.1.3 Panche, tavoli, nastri trasportatori, impacchettatrici e altre attrezzature meccaniche devono essere progettati igienicamente e posizionati per una pulizia adeguata. Le superfici delle attrezzature devono essere lisce, impermeabili e prive di fessure o crepe. DefinedTerm 18.9.1.4 I carrelli, i veicoli, le attrezzature per lo smaltimento dei rifiuti, i contenitori per la raccolta e le aree di stoccaggio devono essere mantenuti in condizioni funzionali e puliti e sanificati regolarmente in modo da non attirare parassiti e altri animali nocivi. DefinedTerm 18,4 Pratiche del personale, igiene e benessere DefinedTerm 18.2.2.4 L'attrezzatura situata sopra il prodotto o i nastri trasportatori del prodotto deve essere lubrificata con lubrificanti di qualità alimentare, e il suo uso deve essere controllato per minimizzare la contaminazione del prodotto. DefinedTerm 18.3.1.4 I prodotti alimentari, le materie prime o gli imballaggi che risultano contaminati dall'attività dei parassiti devono essere smaltiti efficacemente, e la fonte dell'infestazione da parassiti deve essere indagata e risolta. Devono essere conservati i registri dello smaltimento, dell'indagine e della risoluzione. DefinedTerm 18.2.4 Calibrazione DefinedTerm 18.5.1.4 Le pratiche e le attività dei dipendenti, comprese quelle elencate in 18.5, devono essere regolarmente monitorate per verificarne la conformità, e tutte le azioni correttive risultanti devono essere attuate e registrate per il personale che viola le pratiche di sicurezza alimentare. DefinedTerm 18.8.4.4 Il personale che applica prodotti chimici agricoli deve essere formato sulle corrette procedure di applicazione e, quando applicabile, avere le qualifiche adeguate (ad es., certificato, licenza). DefinedTerm 18.8.4 Prodotti Chimici Agricoli DefinedTerm 18.6.2.4 Il produttore deve verificare che qualsiasi ghiaccio utilizzato sia fatto con acqua che soddisfi gli standard microbiologici e di qualità come specificato nell'elemento 18.6.2.3. DefinedTerm 18.6.1.4 L'uso di acqua non potabile deve essere controllato in modo che: Non ci sia contaminazione incrociata tra le linee di acqua potabile e non potabile; Le tubature e gli sbocchi di acqua non potabile siano chiaramente identificati; Tubi flessibili, rubinetti e altre fonti simili di possibile contaminazione siano progettati per prevenire il riflusso o l'aspirazione inversa; e Il test del sistema di riflusso, ove possibile, venga effettuato almeno annualmente e i registri siano mantenuti. DefinedTerm 18.8.1.4 Il sito deve smaltire i prodotti chimici non utilizzati e i contenitori vuoti in conformità con i requisiti normativi e garantire che: I contenitori chimici vuoti non siano riutilizzati; I contenitori vuoti siano etichettati, isolati e conservati in sicurezza in attesa della raccolta; e I prodotti chimici non utilizzati e obsoleti siano conservati in condizioni di sicurezza in attesa dello smaltimento autorizzato da parte di un fornitore approvato. DefinedTerm 18.1.2.4 I condotti, i tubi e le tubature che trasportano prodotti o servizi, come aria, vapore, acqua, rifiuti sanitari o acque reflue, devono essere progettati e costruiti per prevenire la contaminazione del cibo, degli ingredienti e delle superfici a contatto con il cibo, e consentire facilità di pulizia (fare riferimento a 18.3.3). DefinedTerm 18.2.1.4 I contenitori per prodotti, vasche e bidoni utilizzati per materiali commestibili e non commestibili devono essere costruiti con materiali non tossici, lisci, impermeabili e facilmente pulibili secondo il programma di pulizia e sanificazione. I bidoni utilizzati per materiali non commestibili devono essere chiaramente identificati. DefinedTerm 18.4.1.4 Il personale con tagli, piaghe o lesioni esposte non deve essere coinvolto nella manipolazione del prodotto o delle superfici a contatto con il prodotto. Tagli o abrasioni minori su parti esposte del corpo devono essere coperti con una medicazione impermeabile e colorata adeguata. DefinedTerm 18.3.2.4 Zone opportunamente attrezzate devono essere designate per la pulizia di contenitori di prodotti, coltelli, taglieri e altri utensili. Gli scaffali e i contenitori per conservare utensili puliti e indumenti protettivi devono essere chiaramente identificati e mantenuti in modo da prevenire la contaminazione di prodotti, attrezzature o aree di stoccaggio. DefinedTerm 18.4.4 Visitatori DefinedTerm 18.6.1.5 Dove l'acqua è immagazzinata sul sito, le strutture di stoccaggio devono essere adeguatamente progettate, costruite e pulite regolarmente per prevenire la contaminazione. DefinedTerm 18.4.5 Servizi per il personale (spogliatoi, bagni, sale pranzo/pausa) DefinedTerm 18.2.2.5 I sistemi ad aria compressa e i sistemi utilizzati per conservare o erogare altri gas utilizzati nel processo operativo che entrano in contatto con il cibo o le superfici a contatto con il cibo devono essere mantenuti e regolarmente monitorati per la qualità e i pericoli applicabili alla sicurezza alimentare. DefinedTerm 18.3.1.5 Nessun animale domestico sarà permesso sul sito nelle aree di manipolazione o stoccaggio del cibo. DefinedTerm 18.9.1.5 I rifiuti non commestibili destinati all'alimentazione animale devono essere conservati e gestiti in modo tale da non causare rischi per l'animale o per l'ulteriore lavorazione per il consumo umano. DefinedTerm 18,5 Pratiche di Raccolta e Confezionamento DefinedTerm 18.8.4.5 I controlli biologici approvati per la coltivazione dei prodotti specificati devono essere utilizzati secondo le istruzioni o le raccomandazioni degli esperti. DefinedTerm 18.3.2.5 Le ispezioni pre-operazionali devono essere condotte dopo le operazioni di pulizia e sanificazione per garantire che le aree di manipolazione del cibo, le superfici a contatto con il prodotto, le attrezzature, i servizi per il personale, le strutture sanitarie e altre aree essenziali siano pulite prima dell'inizio delle operazioni.Le ispezioni pre-operazionali devono essere condotte da personale qualificato e i registri mantenuti. DefinedTerm 18.1.2.5 Una ventilazione adeguata deve essere fornita nelle aree chiuse di manipolazione e stoccaggio dei prodotti e soddisfare le normative specifiche per le merci, ove applicabile. Tutte le attrezzature e i dispositivi di ventilazione devono essere adeguatamente puliti secondo 18.3.3. DefinedTerm 18.2.1.5 Tutta l'attrezzatura e gli utensili devono essere puliti dopo l'uso (fare riferimento al programma di pulizia e sanificazione) e devono essere conservati in condizioni pulite e funzionanti per prevenire la contaminazione microbiologica o da allergeni da contatto incrociato. DefinedTerm 18.1.2.6 I tubi che trasportano rifiuti sanitari o acque reflue situati direttamente sopra le linee di produzione o le aree di stoccaggio devono essere progettati e costruiti per prevenire la contaminazione del cibo, degli input e delle superfici a contatto con il cibo, e devono consentire una facile pulizia. DefinedTerm 18,6 Gestione delle risorse idriche DefinedTerm 18.2.1.6 I veicoli e/o altri dispositivi utilizzati per trasportare e spostare prodotti in zone di contatto con il cibo, manipolazione o lavorazione, o in celle frigorifere devono essere progettati e gestiti in modo da non presentare un rischio per la sicurezza alimentare.I veicoli di spedizione di proprietà e gestiti dal sito devono essere mantenuti e puliti in modo da non compromettere la sicurezza dei prodotti spediti. DefinedTerm 18,7 Archiviazione DefinedTerm 18.1.2.7 Le porte, i portelli e le finestre e i loro telai nelle aree di manipolazione o stoccaggio del cibo devono essere di un materiale e una costruzione che soddisfano gli stessi requisiti funzionali delle pareti e delle partizioni interne. Le porte e i portelli devono essere di costruzione solida, e le finestre devono essere fatte di vetro infrangibile o materiale simile. DefinedTerm 18,8 Fertilizzanti, Agricoltura e Prodotti Chimici Pericolosi, Substrati e Ammendanti del Suolo DefinedTerm 18.1.2.8 Scale, passerelle e piattaforme nelle aree di manipolazione del cibo devono essere progettate, costruite e pulite in modo tale da non presentare un rischio di contaminazione del prodotto, e non devono avere griglie aperte direttamente sopra le superfici del prodotto alimentare esposto. DefinedTerm 18.1.2.9 L'area di ispezione/controllo qualità deve essere dotata di strutture adatte per l'esame e il test del tipo di prodotto trattato/imballato (fare riferimento a 2.4.4 per i requisiti del laboratorio interno). L'area di ispezione deve: Avere facile accesso alle strutture per il lavaggio delle mani; Avere una gestione e rimozione appropriata dei rifiuti; e Essere mantenuta pulita per prevenire la contaminazione del prodotto. DefinedTerm 18,9 Smaltimento dei rifiuti DefinedTerm 18.1.2.10 L'illuminazione e le lampade nelle aree di gestione dei prodotti, nelle stazioni di ispezione, nelle aree di stoccaggio degli ingredienti/input e degli imballaggi, e in tutte le aree in cui il prodotto è esposto devono essere:Di intensità appropriata per consentire al personale di svolgere i compiti in modo efficiente ed efficace; eAntirottura, fabbricate con un rivestimento antirottura o dotate di coperture protettive. Dove le lampade non possono essere incassate, inclusi i magazzini, le strutture devono essere protette da rotture accidentali, fabbricate con materiali pulibili e incluse nel programma di pulizia e sanificazione.
Gli impollinatori, sia insetti che animali, sono un anello fondamentale nel nostro sistema alimentare sostenibile. Secondo l'USDA circa un terzo delle colture prodotte a livello globale si basa su insetti o impollinatori animali.
L'implementazione di pratiche agricole sostenibili, tra cui la gestione integrata dei parassiti (IPM) e la protezione degli impollinatori, è fondamentale...
Per un processo che inizia con un piccolo seme, l'agricoltura indoor è diventata un grande business. Con già oltre 40 miliardi di dollari, si prevede che il settore crescerà a un tasso di crescita annuo del 13,5% tra...
Sai quanto è solido il tuo piano di mitigazione del rischio? Il tuo piano e la tua valutazione supereranno uno stress test? Scopritelo al nostro seminario digitale presentato da Intertek Alchemy.
Offerti attraverso la nostra rete globale di centri di formazione, i nostri corsi di implementazione si concentrano sull'implementazione e l'allineamento dei programmi con il Codice SQF e sulla creazione di un ambiente in cui la sicurezza alimentare è una priorità assoluta.
Dimostra la tua conoscenza del Codice SQF e il tuo impegno per l'eccellenza nella sicurezza alimentare completando il nostro esame "Implementare Sistemi SQF".