Código de Segurança de Alimentos: Produção Primária de Plantas, Edição 10

Código de Segurança de Alimentos SQFI: Produção de plantas primárias, capa da edição 10

Nosso Código de Produção Primária de Plantas pode ser aplicado a categorias do setor de alimentos para cultivo interno e colheita de produtos frescos e culturas de sementes germinadas; cultivo e produção de produtos frescos e nozes; operações de embalagem de produtos frescos, grãos e nozes; e operações agrícolas extensivas de grande escala.

https://schema.org Certification Código de Segurança de Alimentos: Produção Primária de Plantas, Edição 10 Nosso Código de Produção Primária de Plantas pode ser aplicado a categorias do setor de alimentos para cultivo interno e colheita de produtos frescos e culturas de sementes germinadas; cultivo e produção de produtos frescos e nozes; operações de embalagem de produtos frescos, grãos e nozes; e operações agrícolas extensivas de grande escala. http://www.sqfi.com/images/sqfilibraries/edition-10-images/code-10-module-covers/sqf-code-covers-for-website-1900x1900-primary-plant.png?sfvrsn=7f17259b_9 Organization SQFI (Safe Quality Food Institute) https://www.sqfi.com FSC 2 - Cultivo e Colheita Interna de Produtos Frescos e Culturas de Sementes Germinadas DefinedTermSet Módulo 2: Elementos do Sistema DefinedTerm 2.4.8.1 (M) Uma avaliação ambiental baseada em risco para determinar o nível de programa de monitoramento necessário deve estar em vigor para todos os processos de fabricação de alimento para animais de estimação e áreas imediatas ao redor que impactam os processos de fabricação. O programa de monitoramento ambiental deve ser avaliado anualmente ou quando ocorrerem tendências ou outras mudanças que afetem a segurança do produto. DefinedTerm 2.4.7.1 A responsabilidade e os métodos para liberação de produtos devem ser documentados e implementados. Os métodos aplicados devem garantir que o produto seja liberado por pessoal autorizado. DefinedTerm 2.6.1 Identificação do Produto (Obrigatório) DefinedTerm 2.4.1 Legislação sobre Rações e Alimentos (Obrigatório) DefinedTerm 2.9.1 Programa de Treinamento (Obrigatório) DefinedTerm 2.5.2.1 Os métodos, responsabilidades e critérios para verificar os controles de Segurança de Alimentos, incluindo programas de pré-requisitos e pontos críticos de controle, estão operando conforme o previsto, devem ser documentados e implementados.Os métodos aplicados devem:Garantir que o pessoal responsável autorize cada registro verificado para demonstrar a conclusão adequada das atividades de monitoramento;Exigir a verificação de certificados de conformidade, certificados de análise, carta de garantia e/ou inspeção e teste para todos os insumos, incluindo embalagens de contato com alimentos; eIncluir, na ausência dos controles acima, a confirmação da ausência de migração química potencial da embalagem para o conteúdo dos alimentos. DefinedTerm 2.6.4.1 Um plano de gestão de crise deve documentar os perigos potenciais conhecidos que podem impactar a capacidade da unidade de fornecer alimento seguro para animais de estimação e delinear os métodos que a unidade deve implementar para lidar com tal crise. O plano de gestão de crise deve incluir, no mínimo:Um gerente sênior responsável pela tomada de decisões, supervisão e iniciação de ações decorrentes de um incidente de gestão de crise;A seleção de uma equipe de gestão de crise;Os controles implementados para garantir que quaisquer respostas não comprometam a segurança do produto;As medidas para isolar e identificar o produto afetado por uma resposta a uma crise;As medidas tomadas para verificar a aceitabilidade do alimento para animais de estimação antes da liberação;A preparação e manutenção de uma lista de contatos de alerta de crise atual, incluindo clientes da cadeia de fornecimento;Fontes de aconselhamento jurídico e especializado; eA responsabilidade pelas comunicações internas e pela comunicação com autoridades, organizações externas e mídia. DefinedTerm 2.7.1.1 Uma avaliação de ameaça de Defesa dos Alimentos deve ser conduzida para identificar ameaças potenciais que podem ser causadas por um ato deliberado de sabotagem ou incidente semelhante a terrorismo. A avaliação deve considerar ameaças internas e externas. DefinedTerm 2.4.6.1 A responsabilidade e os métodos que descrevem como embalagens ou produtos são recuperados, ou atividades semelhantes (ou seja, recondicionamento, retrabalho), para garantir que a segurança ou integridade do produto não seja afetada, devem ser documentados e implementados. Os métodos aplicados devem garantir que a recuperação seja:Supervisionada por pessoal qualificado;Claramente identificada e rastreável;Processada de acordo com o plano de Segurança de Alimentos da unidade; eLiberada conforme exigido em 2.4.7.A recuperação de produto contendo alérgenos alimentares deve ser conduzida sob condições que garantam a segurança e integridade do produto. DefinedTerm 2.3.3.1 Todos os acordos com instalações de armazenamento e distribuição de terceiros e prestadores de serviços contratados que impactem na segurança do produto devem ser documentados e incluir:Informações para garantir que todos os requisitos de Segurança de Alimentos sejam atendidos; eUma descrição completa do produto e dos serviços a serem fornecidos. Esses acordos devem ser aprovados por ambas as partes, comunicados ao pessoal relevante e mantidos atualizados. DefinedTerm 2.2.1.1 A unidade deve assegurar que toda a documentação utilizada para atender aos requisitos do SQF Food Safety Code relevante ao escopo da certificação seja estabelecida, implementada, mantida, atualizada e disponibilizada ao pessoal relevante. A documentação deve incluir procedimentos de controle de produção e de processo e especificações que apoiem ou impactem limites/regulamentos e Segurança de Alimentos. A documentação pode estar em formato eletrônico e/ou impresso. DefinedTerm 2.6.1.1 Os métodos e a responsabilidade por identificar materiais brutos e de embalagem, trabalho em andamento, insumos de processo, materiais reciclados e embalagens do setor de alimento devem ser documentados e implementados para garantir:Identificação clara durante todas as etapas de recebimento, produção, armazenamento e despacho; eA impressão ou rotulagem é concluída de acordo com a especificação do cliente e/ou requisitos regulatórios.Isso deve incluir a identificação e rotulagem de acordo com os requisitos regulatórios daqueles produtos produzidos em linhas de produção e equipamentos nos quais embalagens do setor de alimento contendo alérgenos são fabricadas. DefinedTerm 2.9.1.1 Um programa de treinamento deve ser documentado e implementado que, no mínimo:Estabeleça as necessidades de treinamento do pessoal para garantir que eles tenham as competências necessárias para realizar aquelas funções essenciais à implementação eficaz do Sistema SQF;Identifique os métodos de treinamento a serem aplicados;Forneça o treinamento apropriado e materiais de treinamento, em idioma(s) compreendido(s) pelo pessoal, para garantir que os produtos atendam aos requisitos legais, do cliente, da empresa e do SQF Code;Determine a frequência com que o treinamento deve ser conduzido;Inclua a verificação de que o treinando é competente para completar as tarefas requeridas; eInclua disposições para identificar e implementar as necessidades de treinamento de atualização do pessoal. DefinedTerm 2.8.2.1 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.7.1 Defesa dos Alimentos (Obrigatório) DefinedTerm 2.6.2.1 Os métodos e responsabilidades usados para rastrear o produto devem ser documentados e implementados para garantir:Conformidade com todos os requisitos regulatórios no país de produção e venda pretendida;O produto final é rastreável pelo menos um passo à frente até o cliente;Matérias-primas, ingredientes, embalagens de contato com alimentos e outros insumos, incluindo auxiliares de processamento, são rastreáveis pelo menos um passo atrás do processo até o fornecedor de fabricação e inclui documentação de todas as datas de recebimento;A rastreabilidade é mantida onde o produto é retrabalhado (consulte 2.4.6); eA eficácia do sistema de rastreamento de produtos é testada pelo menos anualmente e deve ser realizada em produtos de diferentes turnos e para materiais (incluindo materiais a granel) que são usados em uma variedade de produtos e/ou produtos que são enviados para uma ampla gama de clientes. DefinedTerm 2.5.1 Validação e Eficácia (Obrigatório) DefinedTerm 2.3.2.1 Os métodos e a responsabilidade para desenvolver, gerenciar e aprovar material bruto e de embalagem, e as especificações de embalagem do setor de alimento devem ser documentados. DefinedTerm 2.7.2.1 Os métodos, responsabilidade e critérios para identificar a vulnerabilidade da unidade a fraudes de alimento, incluindo suscetibilidade à substituição de insumos, rotulagem incorreta de produtos acabados, diluição ou falsificação, devem ser documentados, implementados e mantidos. DefinedTerm 2.4.1.1 A unidade deve garantir que, no momento da entrega aos clientes, os produtos acabados estejam em conformidade com:Leis e regulamentos de Segurança de Alimentos aplicáveis na localidade, país de produção e venda pretendida, se conhecido; eRequisitos do cliente e da empresa. Isso inclui conformidade com os requisitos legislativos aplicáveis à manutenção de condições sanitárias durante a produção, limites máximos de resíduos, Segurança de Alimentos, embalagem, descrição do produto, pesos líquidos, informações nutricionais, alérgenos (quando aplicável) e rotulagem de aditivos, rotulagem de alimentos com identidade preservada, quaisquer outros critérios listados sob a legislação de alimentos, e aos códigos de prática da indústria relevantes estabelecidos. DefinedTerm 2.8.1 Avaliação de Risco de Alérgenos (Obrigatório) (Cláusula Principal) DefinedTerm 2.2.2.1 Os métodos e a responsabilidade por manter o controle de documentos e garantir que o pessoal tenha acesso aos requisitos e instruções atuais devem ser documentados e implementados. Os documentos atuais de Segurança de Alimentos devem ser mantidos e as alterações comunicadas ao pessoal relevante quando os documentos forem revisados. DefinedTerm 2.3.4.1 Os métodos e a responsabilidade para selecionar, avaliar, aprovar e monitorar fornecedores, incluindo fornecedores de emergência e fornecedores sob a mesma propriedade corporativa, devem ser documentados, implementados e incluir, no mínimo:Desempenho passado de um fornecedor;Nível de risco do produto fornecido (por exemplo, contendo alérgenos, pronto para comer, fornecedor estrangeiro);Especificações acordadas;Resumo dos controles de Segurança de Alimentos implementados pelo fornecedor;Métodos para conceder aprovação e revisar o status do fornecedor;Métodos e frequência de monitoramento do desempenho do fornecedor;Métodos e frequência de verificação do produto fornecido, incluindo embalagem; Detalhes de contato do fornecedor; eControles de fornecedores de animais, peixes e frutos do mar para substâncias proibidas (por exemplo, produtos farmacêuticos, medicamentos veterinários, metais pesados e pesticidas). DefinedTerm 2.1 Compromisso da Gestão DefinedTerm 2.5.1.1 Os métodos, a responsabilidade e os critérios para garantir a eficácia de todos os elementos aplicáveis do Programa SQF devem ser documentados e implementados.Os métodos aplicados devem validar que os planos de Segurança de Alimentos, incluindo limites críticos de Segurança de Alimentos (consulte 2.4.3.12), são eficazes na implementação e revalidados ou justificados por normas regulatórias quando ocorrem mudanças. DefinedTerm 2.1.2.1 O Sistema SQF deve ser revisado pela gestão da unidade pelo menos anualmente e incluir:Mudanças na documentação do sistema de gestão de segurança de alimentos (por exemplo, políticas, procedimentos, especificações, plano de segurança de alimentos, política de segurança de alimentos);Resultados dos testes anuais do sistema (por exemplo, Food Defense, gestão de crises, recall e rastreamento de produtos);Tendências relacionadas ao sistema de gestão de segurança de alimentos (por exemplo, resultados de auditoria e inspeção, reclamações, programa de prevenção de pragas);Desempenho em relação ao plano de avaliação da cultura de segurança de alimentos;Desempenho em relação aos objetivos e medidas de segurança de alimentos;Revisão de recalls e questões regulatórias;Atualizações de todas as análises de perigos e avaliações de risco; eAções de acompanhamento de revisões de gestão anteriores. DefinedTerm 2.5.3.1 A responsabilidade e os métodos que descrevem como os problemas e não conformidades são investigados e resolvidos devem ser documentados e implementados. Estes devem incluir, mas não se limitar a, desvios de limites críticos de Segurança de Alimentos, reclamações, constatações em auditorias e inspeções internas e externas, produtos e equipamentos não conformes, deficiências encontradas durante testes e revisões anuais, atividades de verificação e validação, retiradas e recalls, infrações regulatórias e tendências negativas do sistema de Segurança de Alimentos.Este procedimento deve incluir, no mínimo, o:Uso de correções, conforme aplicável, para resolver o problema identificado;Método(s) de análise utilizado(s) para investigar e identificar a causa raiz;Processo para determinar e implementar as ações corretivas e preventivas necessárias para tratar a causa raiz;Verificação da eficácia das ações implementadas para prevenir a recorrência; eComunicação dos resultados para a gestão e o pessoal relevante da unidade. DefinedTerm 2.4.5.1 A responsabilidade e os métodos que descrevem como lidar com produtos não conformes, insumos agrícolas e embalagens, que são detectados durante o recebimento, armazenamento, produção, embalagem, reembalagem/reclassificação, manuseio ou entrega, devem ser documentados e implementados. Os procedimentos aplicados devem garantir:i. O produto não conforme é identificado, colocado em quarentena, avaliado e/ou disposto de maneira que minimize o risco de uso inadvertido, inadequado ou risco à integridade do produto final;ii. Todo o pessoal relevante está ciente dos requisitos de quarentena e liberação da unidade aplicáveis ao produto colocado em status de quarentena; eiii. Todos os produtos de status desconhecido estão incluídos neste processo. DefinedTerm 2.5.4.1 Os métodos e a responsabilidade para agendar e conduzir auditorias internas para verificar a eficácia de todo o Sistema SQF devem ser documentados e implementados. As auditorias internas devem ser realizadas pelo menos anualmente.Os métodos aplicados devem garantir:O pessoal que conduz auditorias internas é independente da função auditada, quando possível;Todos os requisitos aplicáveis do SQF Food Safety Code são auditados de acordo com a lista de verificação de auditoria SQF atual ou uma ferramenta similar que cubra todos os requisitos aplicáveis do SQF Code;As evidências objetivas são registradas para verificar conformidade e/ou não conformidade;A análise da causa raiz, correções e ações corretivas e preventivas para deficiências ou tendências que indiquem deficiências potenciais, identificadas durante as auditorias internas, são realizadas de acordo com 2.5.3; eOs resultados da auditoria são comunicados à gestão da unidade relevante e ao pessoal responsável por implementar e verificar a eficácia das ações tomadas de acordo com 2.5.3. DefinedTerm 2.1.1.1 Uma política de Segurança de Alimentos, assinada pelo gerente sênior da unidade, deve ser estabelecida e mantida que descreva, no mínimo, o compromisso de toda a gestão da unidade em:Fornecer alimento seguro para animais de estimação em conformidade com todos os requisitos de clientes e regulatórios;Estabelecer e manter uma cultura positiva de Segurança de Alimentos dentro da unidade;Estabelecer e melhorar continuamente o sistema de gestão de Segurança de Alimentos da unidade; eComunicar efetivamente esta política a todo o pessoal em uma(s) língua(s) que eles compreendam. DefinedTerm 2.3.1.1 Os requisitos de manuseio e armazenamento de produtos para todos os produtos recebidos, armazenados e destinados à distribuição devem ser documentados, atualizados, aprovados pela unidade e, quando necessário, pelo cliente. Os requisitos devem incluir armazenamento adequado para prevenir riscos de contaminação. Os requisitos do produto devem ser acessíveis ao pessoal relevante e incluir, quando aplicável:Limites microbiológicos, químicos e físicos;Requisitos de temperatura;Requisitos de embalagem;Condições de armazenamento, distribuição e manuseio; ePrazo de validade do produto. O manuseio de novos produtos deve ser avaliado para garantir que os requisitos possam ser atendidos. DefinedTerm 2.2.1 Sistema de Gestão de Segurança de Alimentos (Obrigatório) DefinedTerm 2.4.2.1 As Boas Práticas da Indústria, conforme identificado no Módulo 5 do SQF Food Safety Code, aplicáveis ao escopo de certificação que descreve como a Segurança de Alimentos é controlada e assegurada, devem ser documentadas e implementadas.A unidade deve fornecer uma avaliação de risco por escrito, descrevendo a justificativa para a não aplicabilidade ou evidência da eficácia de medidas de controle alternativas que garantam que a Segurança de Alimentos não seja comprometida. DefinedTerm 2.2.3.1 A unidade deverá manter registros relevantes e apropriados, conforme necessário, para demonstrar a implementação eficaz, manutenção e melhoria contínua do sistema de Segurança de Alimentos. Os métodos e a responsabilidade por manter e reter registros deverão ser documentados e implementados. DefinedTerm 2.1.1 Responsabilidade da Gestão (Obrigatório) (Cláusula Principal) DefinedTerm 2.6.3.1 Os métodos e a responsabilidade utilizados para retirar ou recolher produtos devem ser documentados e implementados. O procedimento deve:Identificar o pessoal responsável por iniciar, gerenciar e investigar uma retirada ou recolha de produto;Descrever os procedimentos de gestão a serem implementados;Documentar fontes de aconselhamento legal, regulatório e especializado;Fornecer informações essenciais de rastreabilidade;Incluir o risco para programas fora do âmbito da unidade; eEsboçar um plano de comunicação para informar o pessoal, clientes, consumidores, autoridades regulatórias e outros órgãos essenciais de maneira oportuna e adequada sobre a natureza do incidente. DefinedTerm 2.1.3.1 Os métodos e a responsabilidade para lidar, investigar e resolver reclamações de Segurança de Alimentos de clientes, consumidores e autoridades, decorrentes de produtos armazenados ou manuseados na unidade, devem ser documentados e implementados. DefinedTerm 2.3.1 Novos Produtos e Comercialização DefinedTerm 2.8.1.1 Uma análise de risco deve ser realizada para determinar o risco de alérgenos para humanos. Se a análise identificar que alérgenos são um risco para humanos, a unidade deve estabelecer um plano de mitigação que identifique as medidas de controle apropriadas. Unidades que produzem e ou reivindicam pet food de qualidade humana devem seguir os requisitos do SQF Food Safety Code: Food Manufacturing, Allergen Management Program. DefinedTerm 2.4.3.1 Um plano de Segurança de Alimentos deve ser preparado de acordo com as etapas identificadas na última versão dos Princípios Gerais de Higiene Alimentar da Comissão do Codex Alimentarius. O plano de Segurança de Alimentos deve ser efetivamente implementado e mantido e deve delinear como a unidade controla e assegura a Segurança de Alimentos dos produtos ou grupos de produtos incluídos no escopo da certificação SQF e seus processos associados. Mais de um plano de Segurança de Alimentos pode ser necessário para cobrir todos os produtos incluídos no escopo da certificação. DefinedTerm 2.3.6.1 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.3.5.1 A unidade deve documentar e implementar um procedimento para avaliar quaisquer mudanças, incluindo as temporárias, de emergência, não planejadas ou aquelas feitas como resultado do processo de ação corretiva, que possam impactar a Segurança de Alimentos para animais de estimação ou o sistema de Segurança de Alimentos para garantir que os controles ainda sejam eficazes.Este procedimento, no mínimo, deve incluir mudanças em:Formulações de produtos e processos de fabricação para produtos incluídos no escopo de certificação;Materiais, ingredientes, rótulos, outros insumos ou equipamentos;Especificações para matérias-primas e embalagens, produtos químicos, auxiliares de processamento, serviços contratados e produtos acabados; eO plano de Segurança de Alimentos, incluindo limites críticos de controle.  As mudanças devem ser confirmadas ou validadas, documentadas e comunicadas, conforme necessário, em um prazo que garanta a manutenção da Segurança de Alimentos para animais de estimação. DefinedTerm 2.4.4.1 Os métodos, responsabilidades e critérios para amostragem, inspeção e/ou análise de materiais, produtos e outras avaliações relacionadas à Segurança de Alimentos devem ser documentados e implementados. A amostragem, inspeção e análise devem ser conduzidas de acordo com métodos reconhecidos nacionalmente. Métodos alternativos que sejam validados como equivalentes aos métodos reconhecidos nacionalmente podem ser utilizados. DefinedTerm 2.3.3.2 Para produtos e processos de produtores e embaladores contratados, e instalações de armazenamento e distribuição de terceiros, a unidade deve garantir que estejam em conformidade com o respectivo SQF Food Safety Code. A confirmação é determinada conforme o nível de risco, por meio de uma auditoria pela unidade, uma agência terceirizada ou outros meios adequados. A unidade deve determinar e documentar o nível de risco de Segurança de Alimentos do produto fabricado e/ou armazenado sob contrato. DefinedTerm 2.8.2 Esta cláusula não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.4.1.2 Os métodos e a responsabilidade por garantir que a unidade seja mantida informada sobre mudanças nas leis e regulamentos relevantes, desenvolvimentos científicos e técnicos, questões emergentes de Segurança de Alimentos e códigos de prática relevantes da indústria devem ser documentados e implementados. DefinedTerm 2.5.2.2 Inspeções regulares da unidade e equipamentos devem ser planejadas e realizadas para verificar se o plano de Segurança de Alimentos, as Boas Práticas de Fabricação e a manutenção das instalações e equipamentos estão em conformidade com os requisitos de segurança de alimentos. DefinedTerm 2.2 Documentação e Registros DefinedTerm 2.1.2 Revisão de Gestão (Obrigatório) (Cláusula Principal) DefinedTerm 2.2.3.2 Os registros devem ser legíveis, prontamente acessíveis, recuperáveis e armazenados de forma segura para prevenir acesso não autorizado, perda, dano e deterioração. Os períodos de retenção devem estar de acordo com os requisitos do cliente, legais e regulatórios, no mínimo o prazo de validade do produto, ou se for mais longo, o prazo de validade do meio de entrega (por exemplo, cápsulas, revestimentos, sachês), ou estabelecido pela unidade se não houver prazo de validade. DefinedTerm 2.4.6.2 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.3.1.2 Novas formulações de produtos, processos de fabricação e o cumprimento dos requisitos de produtos devem ser estabelecidos, validados e verificados por meio de testes em unidades e testes de produtos conforme necessário para garantir a segurança do produto.As formulações de produtos devem ser desenvolvidas por pessoas autorizadas para garantir que atendam ao uso pretendido, incluindo valores mínimos e máximos de nutrientes e medicinais (por exemplo, vitamina D, tiamina, estágios de vida, espécies, tamanho do animal e/ou raças). Quando necessário, testes de vida útil devem ser realizados para estabelecer e validar um novo:Requisitos de preparação, manuseio e armazenamento, incluindo o estabelecimento de "melhores antes das datas";Critérios microbiológicos;Adequação da embalagem de contato com alimentos;Requisitos do cliente;Requisitos de rotulagem, incluindo alegações de ingredientes limitados; eGarantir que os ingredientes sejam considerados "food/pet food" ou reconhecidos como seguros por órgãos reguladores no país de fabricação e no país de uso ou venda pretendida. DefinedTerm 2.6.3.2 O sistema de retirada e recolhimento de produtos deve ser revisado quanto à precisão e integridade, testado e verificado como eficaz pelo menos anualmente. O teste deve incluir todos os componentes do programa de recall. DefinedTerm 2.3.6.2 O site deverá estabelecer um método para determinar o risco à segurança alimentar para fornecedores cujos serviços possam impactar direta ou indiretamente a segurança alimentar. Os métodos devem incluir: Descrição dos serviços ou especificações; Identificação de potenciais riscos à segurança alimentar;Requisitos de treinamento relevantes; eRevisão conforme ocorrem mudanças que possam impactar a segurança do produto. DefinedTerm 2.5.1.2 As Boas Práticas Agrícolas são confirmadas para garantir que alcancem os resultados exigidos. (Conforme os módulos aplicáveis 7, 8, 10, 18) DefinedTerm 2.4.5.2 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.7.1.2 Um plano de defesa dos alimentos deve ser documentado e implementado com base na avaliação de ameaças (consulte 2.7.1.1). O plano de defesa dos alimentos deve atender aos requisitos regulamentares aplicáveis e incluir os métodos, responsabilidade e critérios para prevenir a adulteração de alimentos causada por um ato de sabotagem.Os métodos implementados devem mitigar ameaças à saúde pública e, no mínimo, garantir:Apenas pessoal autorizado tem acesso a equipamentos e veículos de produção, áreas de produção e armazenamento através de pontos de acesso designados;Proteção de pontos de produção sensíveis;O recebimento e armazenamento seguro de insumos, embalagens (incluindo rótulos), trabalho em andamento, outros insumos de produção, equipamentos e produtos químicos perigosos;Produtos acabados são mantidos sob condições seguras de armazenamento e transporte; eO acesso às instalações por pessoal, contratados e visitantes é registrado e controlado. DefinedTerm 2.1.2.2 A gestão da unidade deve ser atualizada pelo menos mensalmente e incluir:Questões que impactam a implementação ou manutenção do Sistema SQF (por exemplo, desvios de PCCs, mudanças de rótulos, questões regulatórias, tendências adversas);Correções, e ações corretivas e preventivas;Resultados de auditorias internas e externas; eReclamações de Segurança de Alimentos. DefinedTerm 2.4.3.2 O plano ou planos de Segurança de Alimentos devem ser desenvolvidos e mantidos por uma equipe multidisciplinar que inclua pessoal com conhecimento técnico, de armazenamento e distribuição, e engenharia dos materiais relevantes, embalagens, auxiliares de processamento, produtos e processos associados. Quando a expertise relevante não estiver disponível na unidade, aconselhamento pode ser obtido de outras fontes para auxiliar a equipe de Segurança de Alimentos.O líder da equipe deve ter treinamento em HACCP. DefinedTerm 2.4.2 Boas Práticas de Fabricação (Obrigatório) DefinedTerm 2.4.4.2 Os laboratórios internos devem operar de acordo com os requisitos aplicáveis da ISO/IEC 17025, incluindo testes de proficiência. DefinedTerm 2.9.1.2 O treinamento deve ser fornecido para todo o pessoal envolvido em:Desenvolver e manter planos de defesa dos alimentos, fraude alimentar e segurança de alimentos;Monitorar pontos críticos de controle;Implementar o processo de ação corretiva, incluindo análise de causa raiz;Conduzir auditorias internas; eQualquer outra tarefa identificada como crítica para atender à implementação e manutenção eficaz do SQF Code. Um meio de avaliar a competência deve ser incluído como parte do treinamento. DefinedTerm 2.1.1.2 A gestão da unidade deve construir uma cultura positiva de Segurança de Alimentos dentro da unidade que assegure que todos os requisitos do Sistema de Segurança de Alimentos SQF sejam implementados e mantidos.Todo o pessoal deve:Entender e cumprir suas responsabilidades regulatórias e de segurança de alimentos;Notificar a gestão sobre questões reais ou potenciais de Segurança de Alimentos;Agir para resolver questões de Segurança de Alimentos dentro de seu escopo de trabalho; eDemonstrar compromisso com a produção e o manuseio seguro de embalagens do setor de alimentos. DefinedTerm 2.3.4.2 As auditorias de fornecedores devem ser baseadas em risco e conduzidas por pessoal conhecedor dos requisitos regulamentares aplicáveis e de Segurança de Alimentos. DefinedTerm 2.4.7.2 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.6.1.2 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.3.2 Especificações (Cláusula Principal) DefinedTerm 2.6.4.2 O plano de gestão de crises deve ser revisado, atualizado quando uma nova vulnerabilidade for identificada, testado e verificado pelo menos anualmente. O teste deve incluir todos os componentes do programa de gestão de crises que impactam a Segurança de Alimentos. DefinedTerm 2.1.3.2 As tendências dos dados de reclamação devem ser investigadas e analisadas. A análise da causa raiz e o processo de ação corretiva devem ser concluídos para todas as tendências adversas e incidentes graves, conforme descrito em 2.5.3. DefinedTerm 2.2.2 Controle de Documentos (Obrigatório) DefinedTerm 2.3.2.2 As especificações e/ou descrições para materiais e embalagens de aquacultura, incluindo, mas não se limitando a, insumos, aditivos, produtos químicos perigosos, auxiliares de processamento e embalagens que impactam a segurança do produto final devem ser documentadas e mantidas atualizadas. DefinedTerm 2.7.2.2 Um plano de mitigação de fraude de alimento deve ser desenvolvido e implementado, especificando os métodos pelos quais as vulnerabilidades de fraude de alimento identificadas devem ser controladas, incluindo vulnerabilidades de Segurança de Alimentos identificadas de matérias-primas. DefinedTerm 2.4.8.2 A responsabilidade e os métodos para o programa de monitoramento ambiental devem ser documentados e implementados e incluir um cronograma de amostragem e teste ambiental. Deve, no mínimo:Detalhar os patógenos ou organismos indicadores aplicáveis para testar com base na análise de perigos da unidade;Listar o número de amostras a serem coletadas e a frequência da amostragem;Descrever os locais onde as amostras devem ser coletadas e a rotação dos locais conforme necessário;Identificar os critérios de aceitação; eDescrever os métodos para lidar com resultados elevados ou indesejáveis. DefinedTerm 2.7.2 Fraude de Alimento (Obrigatório) (Cláusula Principal) DefinedTerm 2.8.1.2 Onde materiais alergênicos possam estar presentes intencionalmente ou não, a limpeza e sanitização das superfícies de contato com o produto entre trocas de material e de linha devem ser documentadas, implementadas, eficazes, apropriadas ao risco e aos requisitos legais, e suficientes para remover todos os alérgenos potenciais para prevenir a contaminação cruzada das superfícies de contato com o produto, incluindo aerossóis conforme apropriado, para prevenir o contato cruzado.Equipamentos de manuseio e produção separados devem ser fornecidos, onde a limpeza e sanitização de alérgenos ou segregação satisfatórias não sejam possíveis. DefinedTerm 2.5.2 Atividades de Verificação (Obrigatório) DefinedTerm 2.6.2 Rastreamento do Produto (Obrigatório) DefinedTerm 2.5.2.3 Um cronograma de verificação detalhando as atividades de verificação, sua frequência de conclusão e o pessoal responsável por cada atividade deve ser preparado e implementado. DefinedTerm 2.3.3 Acordos Contratuais DefinedTerm 2.2.3.3 Registros para apoiar a conclusão de todos os requisitos anuais, incluindo documentos relevantes (por exemplo, metodologia de causa raiz, correções e ações corretivas e preventivas) devem ser mantidos e incluir, no mínimo:Revisão da gestão (consulte 2.1.2);Auditorias internas (consulte 2.5.4);Avaliação de ameaças e revisão do plano de prevenção de Food Defense (consulte 2.7.1);Teste de Food Defense (consulte 2.7.1);Avaliação de vulnerabilidade à fraude alimentar e revisão do plano de mitigação (consulte 2.7.2);Teste de rastreabilidade (consulte 2.6.2);Teste de gerenciamento de crises (consulte 2.6.4);Teste de recall (consulte 2.6.3); eRevisão do plano de Segurança de Alimentos, incluindo fluxo de processo (consulte 2.4.3). DefinedTerm 2.9.1.3 Instrução deve ser fornecida, no mínimo, a todo o pessoal relevante e contratados envolvidos na implementação e manutenção eficaz dos seguintes programas ou planos:Gestão de alérgenos;Mitigação de fraude em alimentos;Defesa dos Alimentos;Monitoramento ambiental;Recall;Rastreabilidade;Gestão de crises;Auditorias de fornecedores e co-fabricantes;Amostragem e teste de todas as matérias-primas, incluindo embalagens, produtos em andamento e produtos acabados;Higiene pessoal; Limpeza, sanitização e manutenção de equipamentos e unidade; e Bem-estar animal antemortem e inspeções. DefinedTerm 2.7.1.3 O plano de avaliação de ameaças e prevenção de Defesa dos Alimentos deve ser revisado para implementação eficaz e testado pelo menos anualmente ou quando o nível de ameaça, conforme definido na avaliação de ameaças, mudar. DefinedTerm 2.3.1.3 Os fluxos de processo para todas as produções/processos de animais novos e existentes devem ser projetados para garantir que os produtos atendam às especificações e para prevenir a contaminação cruzada. DefinedTerm 2.4.8.3 Os resultados dos testes ambientais devem ser monitorados, acompanhados e analisados. Análise de causa raiz, correções, ações corretivas e ações preventivas devem ser implementadas quando os critérios de aceitação não forem atendidos ou quando resultados ou tendências insatisfatórias forem observados. DefinedTerm 2.8.1.3 A unidade deve documentar e implementar métodos para controlar a precisão dos rótulos dos produtos e/ou embalagens impressas do setor de alimento e garantir que o trabalho em andamento e as embalagens do setor de alimento usem os rótulos e materiais adequados conforme previsto. As medidas podem incluir aprovação e verificação de rótulos no recebimento, durante o uso, em trocas de produto e durante a destruição de rótulos obsoletos, verificação de rótulos no produto acabado conforme apropriado e procedimentos de troca de produto. DefinedTerm 2.3.2.3 As especificações/descrições devem ser revisadas e confirmadas para garantir que a segurança do produto não seja comprometida e que seja adequado para o seu propósito pretendido. DefinedTerm 2.2.3 Registros (Obrigatório) DefinedTerm 2.4.7.3 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.4.3.3 O escopo de cada plano de Segurança de Alimentos deve ser desenvolvido e documentado, incluindo os pontos de início e término dos processos em consideração e todos os insumos e produtos relevantes. DefinedTerm 2.3 Especificações, Desenvolvimento de Produtos de Origem Animal e Aprovação de Fornecedores DefinedTerm 2.4.4.3 Análises químicas e microbiológicas na unidade que possam representar um risco para a segurança do produto devem ser conduzidas separadamente de qualquer atividade de manuseio de produtos aquícolas e projetadas para limitar o acesso apenas a pessoal autorizado.Deverá haver sinalização identificando a área como uma área restrita, acessível apenas por pessoal autorizado. DefinedTerm 2.4.3 Plano de Segurança de Alimentos (Obrigatório) (Cláusula Principal) DefinedTerm 2.6.3 Retirada e Recall de Produto (Obrigatório) DefinedTerm 2.5.3 Correções, e Ações Corretivas e Preventivas (Obrigatório) DefinedTerm 2.1.1.3 Um plano de avaliação da cultura de Segurança de Alimentos para impulsionar a melhoria contínua deve ser documentado, implementado e mantido.Este plano deve abordar, no mínimo:Estratégias eficazes de comunicação para garantir que todo o pessoal esteja informado e engajado nas práticas de Segurança de Alimentos;Programas abrangentes de treinamento para todo o pessoal, incluindo a gestão da unidade;Mecanismo para coletar e abordar a realimentação de todo o pessoal sobre as práticas de Segurança de Alimentos; eMedição e avaliação regular das atividades relacionadas à Segurança de Alimentos. DefinedTerm 2.3.6.3 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.7.2.3 A avaliação de vulnerabilidade à fraude de alimento e o plano de mitigação devem ser revisados e verificados pelo menos anualmente ou quando a vulnerabilidade, conforme definida na avaliação de vulnerabilidade, mudar. DefinedTerm 2.6.3.3 SQFI e o organismo de certificação deverão ser notificados por escrito dentro de vinte e quatro (24) horas após a identificação de um evento de Segurança de Alimentos que tenha sido iniciado pela unidade em que o uso ou exposição ao produto:Tenha uma probabilidade razoável de causar sérias consequências adversas à saúde, ou morte; ouPossa causar consequências à saúde temporárias ou medicamente reversíveis.O SQFI deverá ser notificado em sqfi.com/recalls. Todas as informações exigidas pelo SQFI ou pelo organismo de certificação deverão ser enviadas conforme solicitado. DefinedTerm 2.4.1.3 O SQFI e o organismo de certificação devem ser notificados por escrito dentro de vinte e quatro (24) horas como resultado de uma carta de advertência regulatória ou ação, ou nomeados em um surto. A notificação ao SQFI deve ser feita via sqfi.com/regulatory. DefinedTerm 2.1.3 Gestão de Reclamações (Obrigatório) (Cláusula Principal) DefinedTerm 2.8.1.4 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.2.3.4 Quando aplicável, registros que demonstrem a implementação do sistema de gestão de Segurança de Alimentos devem ser mantidos e incluir:Atualizações mensais de gestão (consulte 2.1.2);Registros de design de produto, incluindo formulações, conformidade de rótulo, testes de vida útil e aprovações de novos produtos (consulte 2.3.1);Aprovações de fornecedores (consulte 2.3.4);Análise de causa raiz e o processo de ação corretiva (consulte 2.5.3);Registros de validação e verificação (consulte 2.5.1 e 2.5.2);Mudanças de processo (2.3.5);Reclamações, investigações e resoluções (consulte 2.1.3); eAcordos contratuais (consulte 2.3.3). DefinedTerm 2.5.4 Auditorias Internas (Obrigatório) DefinedTerm 2.1.1.4 A gestão da unidade deve estabelecer, documentar e comunicar a todos os funcionários os objetivos de Segurança de Alimentos e as medidas de desempenho. Eles garantirão que os departamentos e operações estejam adequadamente equipados e organizacionalmente alinhados com recursos adequados para atender a esses objetivos de Segurança de Alimentos.A estrutura de relatório irá:Documentar as funções de trabalho para o pessoal-chave cujas atividades afetam a Segurança de Alimentos, regulamentação e controle de qualidade, e as medidas de desempenho e licenciamento regulamentar associado;Identificar um(s) substituto(s) para esse pessoal-chave; eGarantir a integridade e a operação contínua do sistema de Segurança de Alimentos no caso de mudanças organizacionais ou de pessoal. DefinedTerm 2.3.2.4 A gestão da unidade deverá exigir que os fornecedores de matérias-primas notifiquem a unidade sobre alterações na composição do produto, onde isso possa ter um impacto na embalagem, design, processamento ou Segurança de Alimentos do setor alimentício. DefinedTerm 2.6.4 Planejamento de Gestão de Crises (Obrigatório) DefinedTerm 2.4.4.4 Devem ser tomadas providências para isolar e conter todos os resíduos laboratoriais perigosos mantidos nas instalações e gerenciá-los separadamente dos resíduos de alimento. As saídas de resíduos laboratoriais não devem causar contaminação cruzada. DefinedTerm 2.4.4 Amostragem, Inspeção e Análise DefinedTerm 2.3.6.4 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.3.1.4 Um plano de Segurança de Alimentos deve ser validado e verificado pela equipe de Segurança de Alimentos da unidade para cada novo produto e seu processo associado através da conversão para produção e distribuição comercial ou onde ocorra uma mudança nos materiais crus, processo ou embalagem que possa impactar a Segurança de Alimentos. DefinedTerm 2.3.4 Programa de Fornecedores Aprovados (Obrigatório) DefinedTerm 2.9.1.4 Os registros de treinamento devem ser mantidos e incluir:Nome do participante;Descrição das habilidades necessárias;Descrição do treinamento fornecido;Data de conclusão do treinamento;Instrutor ou provedor de treinamento; eVerificação de que o treinando é competente para completar as tarefas exigidas. DefinedTerm 2.4.3.4 As descrições dos produtos devem ser desenvolvidas e documentadas para todos os produtos incluídos no escopo dos planos de Segurança de Alimentos. As descrições devem referenciar as especificações do produto (consulte 2.3.2) além de qualquer informação adicional relevante para a segurança do produto, como temperatura de armazenamento, embalagem do produto, alérgenos, cru ou cozido. DefinedTerm 2.4 Sistema de Segurança de Alimentos DefinedTerm 2.3.2.5 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2,5 Validação e Verificação DefinedTerm 2.4.3.5 O uso pretendido e potencial alternativo de cada produto deve ser determinado e documentado. DefinedTerm 2.1.1.5 Um SQF Practitioner titular e substituto deve ser designado com responsabilidade e autoridade para:Supervisionar o desenvolvimento, implementação, revisão e manutenção do Sistema SQF através de um entendimento do SQF Food Safety Code(s) relevante ao escopo de certificação da unidade;Tomar as ações apropriadas para garantir a integridade do Sistema SQF e escalar para a gestão da unidade questões ou eventos chave de Segurança de Alimentos;Comunicar ao pessoal relevante todas as informações essenciais para garantir a implementação eficaz e manutenção do Sistema SQF, incluindo participação na revisão anual da gestão e atualizações mensais da gestão;Garantir o uso adequado do logotipo SQF, de acordo com os requisitos nas Regras de Uso do Logotipo SQF; eGarantir que as datas de blackout relevantes sejam fornecidas ao organismo de certificação com um mínimo de noventa (90) dias antes do início da janela de auditoria que impede uma auditoria de ocorrer quando a unidade não está operando por razões comerciais legítimas.Os SQF Practitioners titular e substituto devem:Estar empregados na unidade (enquanto designados como o SQF Practitioner titular);Ter completado com sucesso um curso de treinamento baseado em Análise de Perigos e Pontos Críticos de Controle (HACCP); eSer competentes para implementar e manter os planos de segurança de alimentos da unidade. DefinedTerm 2.4.5 Entradas Não Conformes e Produtos de Aquacultura DefinedTerm 2.3.5 Gestão de Mudanças DefinedTerm 2.4.4.5 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.3.1.5 Onde aplicável, a unidade deve ter um procedimento de controle incluindo a aprovação, revisão e gestão da arte do cliente. DefinedTerm 2.2.3.5 Quando aplicável, os registros para apoiar os programas de Segurança de Alimentos devem ser mantidos e incluir:Retrabalho de produto (referir 2.4.6);Inspeção e análise (referir a 2.4.4);Liberar produto (referir a 2.4.7);Inspeções GAP/GOP (referir a 2.5.2.2);Troca de produto (referir a 2.6.1);Reconciliação de rótulos (referir a 2.6.1);Monitoramento de ponto crítico de controle (referir a 2.4.3.16);Envio e recebimento (referir a 11.6.5);Materiais e produtos não conformes (referir a 2.4.5);Monitoramento ambiental (referir a 2.4.8); eRastreabilidade e recall de produto (referir a 2.6.2 e 2.6.3). DefinedTerm 2.3.6 Esta cláusula não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.4.4.6 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.3.2.6 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.4.3.6 A equipe de Segurança de Alimentos deve desenvolver e documentar um diagrama de fluxo abrangendo o escopo de cada plano de segurança de alimentos. O diagrama de fluxo deve incluir:Cada etapa do processo;Todos os materiais brutos e de embalagem e insumos de serviço (por exemplo, água, vapor, gases);Atrasos programados no processo; e Todos os resultados do processo, incluindo resíduos e retrabalho.  Cada diagrama de fluxo deve ser verificado pela equipe de Segurança de Alimentos para cobrir todos os estágios e horários de operação. DefinedTerm 2.4.6 Recuperação de Produto DefinedTerm 2.6 Rastreabilidade de Produto e Gestão de Crises DefinedTerm 2.4.3.7 Os fluxos do processo devem ser projetados para garantir que o produto seja armazenado de forma a prevenir a contaminação. DefinedTerm 2.3.2.7 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.4.7 Lançamento de Produto (Obrigatório) (Cláusula Principal) DefinedTerm 2.7 Defesa dos Alimentos e Fraude Alimentar DefinedTerm 2.8 Identity Preserved Pet Food DefinedTerm 2.4.8 Esta cláusula não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.4.3.8 A equipe de Segurança de Alimentos deve identificar e documentar todos os perigos de segurança de alimentos que podem ser razoavelmente esperados em insumos, embalagens e em cada etapa do processo de produção. DefinedTerm 2.3.2.8 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.3.2.9 Este elemento não se aplica ao FSC selecionado. DefinedTerm 2.4.3.9 A equipe de Segurança de Alimentos deve conduzir uma análise de perigos para cada perigo identificado a fim de determinar quais perigos são significativos, ou seja, sua eliminação ou redução a um nível aceitável é necessária para controlar a Segurança de Alimentos. A metodologia para determinar a significância dos perigos deve ser documentada e usada de forma consistente para avaliar todos os potenciais perigos na ausência de controle. DefinedTerm 2.9 Treinamento DefinedTerm 2.4.3.10 A equipe de Segurança de Alimentos deve determinar e documentar as medidas de controle que devem ser aplicadas a todos os perigos significativos. Mais de uma medida de controle pode ser necessária para controlar um perigo identificado, e mais de um perigo significativo pode ser controlado por uma medida de controle específica. DefinedTerm 2.4.3.11 Com base nos resultados da análise de perigos (consulte 2.4.3.9), a equipe de Segurança de Alimentos deve identificar as etapas do processo onde o controle deve ser aplicado para eliminar um perigo significativo ou reduzi-lo a um nível aceitável (ou seja, um ponto crítico de controle (CCP)). Nos casos em que um perigo significativo foi identificado em uma etapa do processo, mas não existe uma medida de controle, a equipe de Segurança de Alimentos deve modificar o processo para incluir uma medida de controle apropriada. DefinedTerm 2.4.3.12 Para cada PCC identificado, a equipe de Segurança de Alimentos deve identificar e documentar os limites que separam o produto seguro do inseguro (limites críticos). A equipe de Segurança de Alimentos deve validar (consultar 2.5.1.1) todos os limites críticos para garantir o nível de controle do(s) perigo(s) identificado(s) de Segurança de Alimentos e que todos os limites críticos e medidas de controle, individualmente ou em combinação, forneçam efetivamente o nível de controle necessário (consultar 2.5.2.1). Os limites críticos de Segurança de Alimentos são revisados anualmente, no mínimo. DefinedTerm 2.4.3.13 Para cada PCC identificado, a equipe de Segurança de Alimentos deve identificar e documentar os limites que separam o produto seguro do inseguro (limites críticos). A equipe de Segurança de Alimentos deve validar (consulte 2.5.1.1) todos os limites críticos para garantir o nível de controle do(s) perigo(s) identificado(s) de Segurança de Alimentos e que todos os limites críticos e medidas de controle, individualmente ou em combinação, proporcionem efetivamente o nível de controle necessário (consulte 2.5.2.1). Os limites críticos de Segurança de Alimentos são revisados anualmente, no mínimo. DefinedTerm 2.4.3.14 A equipe de Segurança de Alimentos deve desenvolver e documentar procedimentos de desvio que identifiquem a disposição do produto afetado quando o monitoramento indicar uma perda de controle em um PCC. Os procedimentos devem incluir análise da causa raiz, correções, e ações corretivas e preventivas para corrigir a etapa do processo e prevenir a recorrência da falha de segurança. DefinedTerm 2.4.3.15 O(s) plano(s) documentado(s) e aprovado(s) de Segurança de Alimentos deverá(ão) ser implementado(s) na íntegra. A implementação eficaz deverá ser monitorada pela equipe de Segurança de Alimentos, e uma revisão completa dos planos documentados e implementados deverá ser realizada pelo menos anualmente ou quando ocorrerem mudanças no processo, equipamentos, insumos ou outras alterações que afetem a segurança do produto. DefinedTerm 2.4.3.16 Devem ser estabelecidos procedimentos para verificar se os pontos de controle críticos são monitorados de forma eficaz e se a análise de causa raiz, correções e ações corretivas e preventivas apropriadas são aplicadas, conforme aplicável. DefinedTerm 2.4.3.17 Os registros de monitoramento do ponto de controle crítico, ação corretiva e verificação devem ser mantidos e utilizados adequadamente. DefinedTerm 2.4.3.18 Quando as regulamentações de Segurança de Alimentos no país de produção e venda pretendida (se conhecidas) prescrevem uma metodologia de controle de Segurança de Alimentos diferente da versão atual dos Princípios Gerais de Higiene Alimentar da Comissão do Codex Alimentarius, a equipe de Segurança de Alimentos deve implementar planos de Segurança de Alimentos que atendam tanto ao Codex quanto aos requisitos regulatórios de alimentos. DefinedTermSet Módulo 7: Boas Práticas Agrícolas para Cultivo ao Ar Livre de Produtos Vegetais DefinedTerm 7.5.3.1 O pessoal que realiza atividades onde o produto colhido está sendo embalado no campo deve garantir que utensílios, efeitos pessoais e insumos/materiais usados durante a embalagem no campo não representem um risco de Segurança de Alimentos para os produtos. Estes podem incluir: Aventais e luvas são mantidos limpos e não deixados sobre o produto, superfícies de trabalho, equipamentos ou material de embalagem, mas pendurados nos suportes de aventais e luvas fornecidos; Os recipientes de colheita, se usados, são inspecionados antes do uso para garantir que estejam limpos e livres de detritos físicos ou materiais; Facas e instrumentos de corte, quando usados, são aprovados para uso, controlados e mantidos limpos e bem conservados; Panos, toalhas ou outros materiais de limpeza que representem risco de contaminação cruzada não são usados para limpar os produtos; Todos os materiais de embalagem são apropriados para seu uso pretendido, mantidos fora do chão nos campos e fora do piso dos veículos de transporte; e Resíduos não alimentares são contidos em lixeiras identificadas para esse fim. Os resíduos não entram em contato com os produtos e são removidos regularmente, não sendo permitida sua acumulação (consulte 7.8). DefinedTerm 7.6.2.1 O plano de descrição da água descrito em 7.6.1.1 deve ter uma análise de risco documentada conduzida anualmente e sempre que ocorrerem mudanças em suas fontes, métodos de transporte, condições de armazenamento ou condições ambientais que o impactem. Métodos de controle aplicados para minimizar os riscos associados aos perigos devem ser incluídos no plano de gestão da água. DefinedTerm 7.6.3.1 A água pré-colheita deve ser extraída de uma fonte limpa conhecida ou tratada para torná-la adequada para uso e deve ser monitorada para garantir que cumpra os padrões ou critérios de água pré-colheita estabelecidos no país de produção e destino.A irrigação durante os períodos de cultivo e/ou colheita deve ser realizada de forma a não contaminar a cultura e deve incluir documentação da fonte, tipo e momento para cada mercadoria e localização do campo ou parcela. Os perigos e riscos associados à água de irrigação, incluindo tipos, fontes, armazenamento, proximidade de operações concentradas de alimentação animal (CAFOs), emendas de solo não tratadas, vida selvagem, intervalos pré-colheita e os controles preventivos resultantes estarão de acordo com o plano de gestão da água. DefinedTerm 7.7.3.1 Um programa de pulverização ou proteção de culturas indicando as aplicações utilizadas para uma praga ou doença alvo e os níveis de limiar que iniciam a aplicação deve ser documentado e implementado. Registros de todas as aplicações químicas incluem: O produto químico utilizado; Informações sobre a cultura; Data, método, concentração e frequência de aplicação; e Evidência de que o tempo entre a aplicação química e a colheita está em conformidade com o intervalo de colheita aprovado para a aplicação química. DefinedTerm 7.6.1.1 Um plano de descrição da água deve ser preparado que descreva as fontes de água e os blocos de produção que elas servem, e deve incluir um ou mais dos seguintes: mapas, fotografias, desenhos ou outros meios para comunicar a localização das fontes de água, instalações permanentes e o fluxo do sistema de água. O plano deve ser mantido atualizado e revisado quando ocorrerem mudanças. DefinedTerm 7.4.1.1 Um procedimento documentado e implementado para higiene pessoal e práticas de pessoal deve garantir que o pessoal envolvido no manuseio de produto use práticas adequadas de higiene pessoal. O procedimento deve incluir instruções que:Joias e outros objetos soltos que representem uma ameaça à segurança do produto não sejam usados ou levados para qualquer operação de cultivo, manuseio de produto ou armazenamento;Esmalte, unhas artificiais e unhas compridas não sejam permitidos onde o produto é manuseado com as mãos nuas;Cílios postiços e extensões de cílios não sejam permitidos; eFumar, vaporizar, mascar, comer, beber (exceto água, que deve estar disponível para todo o pessoal) ou cuspir não sejam permitidos em qualquer área de cultivo, incluindo em equipamentos de colheita de campo e durante operações de colheita e embalagem.As práticas de pessoal e visitantes devem ser rotineiramente monitoradas para conformidade, e quaisquer ações corretivas resultantes devem ser implementadas e registradas para pessoal que viole práticas de Segurança de Alimentos (consulte 7.5.3.4).Nota: O uso de alianças simples sem pedras ou joias aceitas por razões religiosas ou culturais e pulseiras de alerta médico prescritas podem ser permitidos; no entanto, a unidade precisará considerar os requisitos de seus clientes e a legislação alimentar aplicável. DefinedTerm 7.2.4.1 Os métodos e responsabilidades para garantir que máquinas agrícolas, equipamentos, veículos, ferramentas, utensílios, recipientes de colheita e outros itens ou materiais usados em operações agrícolas que possam entrar em contato com produtos não representem risco à segurança do produto, devem ser documentados e implementados. Os procedimentos devem garantir que esses itens sejam: Projetados e construídos para permitir o manuseio eficiente do produto e que as superfícies em contato direto com o produto sejam feitas de materiais que não contribuam para um risco à Segurança de Alimentos; Identificados e incluídos em cronogramas de manutenção preventiva e limpeza; Armazenados para evitar contaminação de insumos ou produtos; e Não utilizados para fins não relacionados à colheita, a menos que isso seja claramente identificado, e os itens ou materiais não sejam retornados para uso na colheita. DefinedTerm 7.5.4.1 O pessoal que realiza o carregamento e transporte de produtos colhidos e/ou embalados deve garantir que a integridade do produto seja mantida. As instruções de trabalho e o treinamento devem incluir as seguintes práticas:Inspeções para garantir que os veículos estejam limpos, em bom estado de conservação, adequados para o propósito e livres de odores ou outras condições que possam impactar negativamente os produtos;Proteção dos veículos (por exemplo, caminhões, vans, contêineres) contra adulteração usando um lacre ou outro dispositivo ou sistema acordado e aceitável;Verificação de que as condições de armazenamento adequadas sejam mantidas durante o transporte até os destinos finais;Prevenção da contaminação cruzada com outros perigos e potencial deterioração;Uso de práticas adequadas de rotação de estoque; eRegistro e manutenção de documentos para inspeção de veículos, condições de transporte e rotação de estoque. DefinedTerm 7.6.4.1 A água usada para lavar e tratar o produto, limpar superfícies de contato com o produto e lavar as mãos deve ser monitorada para garantir que esteja em conformidade com os padrões ou critérios microbiológicos e químicos de água potável estabelecidos no país de produção e destino. Os procedimentos de monitoramento devem incluir:Um cronograma indicando a localização e frequência do monitoramento (consulte 7.6.3.2), que deve ser decidido pela avaliação de risco, melhores práticas dentro do país de produção ou legislação aplicável;Referência aos critérios ou padrões de água potável;Lista de testes microbiológicos e/ou químicos sendo realizados;Referência ao laboratório aprovado que é acreditado pela ISO 17025 ou equivalente;Ações corretivas que serão tomadas se a água e/ou gelo não atenderem aos critérios ou padrões estabelecidos, incluindo tratamento adicional da água, outras possibilidades de fonte, produtos não conformes que possam ser afetados, ou outras ações alternativas; eRegistros mantidos para monitoramento e/ou ações corretivas.Quando o gelo é comprado e/ou feito na unidade, deve atender aos padrões microbiológicos e de qualidade mencionados acima. DefinedTerm 7.1.1 Localização do Imóvel DefinedTerm 7.3.2.1 A propriedade adjacente a edifícios, instalações de armazenamento, maquinário e equipamento deve ser mantida livre de resíduos ou detritos acumulados para não atrair pragas e vermes. Os produtos colhidos e os materiais de embalagem de contato com alimento devem estar livres de evidências de infestação de pragas e vermes. DefinedTerm 7.3.4.1 A limpeza das superfícies em contato com o produto, equipamentos de colheita de campo e instalações sanitárias deve ser documentada e implementada. Os procedimentos e cronogramas de limpeza devem incluir: Uma lista de equipamentos, ferramentas de colheita, instalações sanitárias e áreas de armazenamento que requerem limpeza periódica; Instruções sobre como a limpeza deve ser realizada para as várias áreas e equipamentos; A frequência com que a limpeza deve ser concluída; Pessoal responsável por realizar e avaliar a limpeza; e Registros das atividades de limpeza. DefinedTerm 7.3.3.1 A operação deve ter uma avaliação de risco por escrito sobre a atividade animal dentro e ao redor da produção de produtos que foi implementada e monitorada. DefinedTerm 7.2.1 Edifícios de Campo e Armazenamento DefinedTerm 7.5.1 Inspeção de Cultivo e Colheita DefinedTerm 7.4.1 Práticas de Pessoal DefinedTerm 7.8.1.1 Os métodos e a responsabilidade que descrevem o descarte eficaz e eficiente de todos os resíduos devem ser documentados e implementados. Resíduos incluem: Material não comestível; Embalagens inutilizáveis, incluindo material com marca registrada; e Resíduos líquidos e insalubres da fazenda. DefinedTerm 7.4.2.1 As instalações sanitárias devem ser fornecidas e projetadas, construídas e localizadas de maneira que minimizem o risco potencial de contaminação do produto. Devem haver instalações sanitárias suficientes para o número máximo de pessoal, e elas devem ser construídas de forma que possam ser facilmente limpas e mantidas; Devem ser fornecidos lavatórios com água limpa e potável, sabonete, toalhas descartáveis ou dispositivos eficazes de secagem de mãos, lixeiras e um tanque que capture a água usada para lavagem das mãos para descarte (se não estiver conectado a esgotos) dentro ou adjacente às instalações sanitárias; Sinalizações em idiomas apropriados devem ser fornecidas adjacentes aos lavatórios instruindo o pessoal a lavar as mãos após cada visita ao banheiro; Devem ser fornecidos suportes para roupas de proteção usadas pelo pessoal; Os banheiros devem ser localizados de forma a proporcionar fácil acesso aos trabalhadores rurais; e As estações de banheiro e lavagem devem ser mantidas em condições limpas e sanitárias. As ferramentas/equipamentos usados para limpar os banheiros não devem ser usados para limpar áreas operacionais. DefinedTerm 7.1.1.1 As unidades de produção e cultivo devem realizar uma avaliação de risco para avaliar e documentar o risco para as culturas devido ao uso anterior do terreno, uso de terrenos adjacentes e outros fatores ambientais, incluindo estruturas e equipamentos. Deve-se considerar o seguinte:Histórico de uso do terreno;Topografia;Uso de terrenos adjacentes; eOutros fatores que podem impactar a capacidade de fornecer produto seguro.Onde os riscos forem identificados, medidas de controle devem ser implementadas para reduzir os perigos identificados a um nível aceitável, e os riscos devem ser reavaliados no caso de quaisquer circunstâncias ou mudanças que possam impactar a produção de produto seguro. DefinedTerm 7.7.1.1 Os fertilizantes, produtos químicos agrícolas e corretivos de solo adquiridos devem ser aprovados para uso no país de produção (localização da unidade), no país de destino e para a mercadoria específica. Os produtos químicos adquiridos, quando exigido por regulamentação, devem ser rotulados com o(s) ingrediente(s) ativo(s), taxas de dosagem aplicáveis e instruções de aplicação. O produtor/agricultor deve ter:Uma lista de fertilizantes, produtos químicos agrícolas e corretivos de solo usados por cultura; eOnde não houver regulamentações ou regulamentações parciais que governem o uso de produtos químicos, o produtor/agricultor deve ter uma avaliação de risco documentada sobre a justificativa para o uso de produtos químicos não regulamentados. DefinedTerm 7.4.3.1 Roupas de proteção (por exemplo, uniformes e aventais) devem ser mantidas, armazenadas, lavadas e usadas de forma eficaz para proteger o produto do risco de contaminação. DefinedTerm 7.7.2.1 Os métodos e a responsabilidade pela preparação e/ou tratamento de emendas de solo devem ser documentados, implementados e projetados para prevenir a contaminação do produto. Os procedimentos ou instruções de trabalho devem descrever como tratar esterco e outros fertilizantes orgânicos não tratados, garantindo: Os tratamentos e métodos de aplicação são verificados como estando em conformidade com os métodos aprovados ou recomendados aplicados e não representam um risco para a emenda de solo; Os métodos de tratamento aplicados são validados como sendo apropriados e eficazes na inativação de patógenos em emendas de solo orgânicas; Nenhum esterco cru não tratado é utilizado; e Os registros das aprovações, validação e verificação dos tratamentos de emendas de solo orgânicas são mantidos. DefinedTerm 7.5.2.1 Os métodos e a responsabilidade pela prevenção de contaminação por materiais estranhos e vidro devem ser documentados e implementados. Os procedimentos devem garantir:Recipientes, equipamentos e outros utensílios feitos de vidro, porcelana, cerâmica, plástico quebradiço ou materiais similares não são permitidos onde o produto exposto é manuseado, a menos que claramente identificados, necessários para controles operacionais eficazes e regularmente inspecionados;Inspeções regulares são conduzidas para garantir que as áreas de manuseio/contato com alimentos estejam livres de vidro e plástico quebradiço e que quaisquer itens feitos dos materiais previamente identificados estejam em bom estado de conservação;As áreas de colheita e manuseio de produtos são rotineiramente inspecionadas para remover riscos de materiais estranhos, como detritos, madeira, pedras, metal e outros perigos físicos; eO pessoal está ciente de sua responsabilidade de aderir aos controles de materiais estranhos e vidro da unidade. Registros de inspeções de materiais estranhos e vidro devem ser mantidos. DefinedTerm 7.2.3.1 Produtos químicos agrícolas, fertilizantes, esterco, emendas de solo e outras substâncias tóxicas devem ser armazenados de forma a não apresentar risco para o pessoal, produto, equipamento de manuseio de produto ou áreas onde o produto é manuseado, armazenado ou transportado. Especificamente, eles não devem ser armazenados dentro de áreas de manuseio de alimento e salas de armazenamento de produto e embalagens. DefinedTerm 7.2.1.1 Todos os edifícios usados para armazenar equipamentos, produtos químicos de campo, materiais de embalagem de campo e/ou produtos de campo devem ser projetados e construídos para permitir a conformidade com boas práticas de higiene, evitar a contaminação do produto e de maneira que não afete a pureza, força e composição dos produtos finais. DefinedTerm 7.2.2.1 O produtor deve garantir que qualquer instalação de refrigeração, armazenamento a frio e atmosfera controlada seja de tamanho, design e construção adequados, e seja capaz de um desempenho operacional eficaz, o que inclui capacidade suficiente de refrigeração e atmosfera controlada para resfriar ou armazenar o fluxo máximo previsto de produtos, com margem para limpeza periódica do armazenamento. DefinedTerm 7.6.1 Sistemas de Água DefinedTerm 7.7.1 Compra de Produtos Químicos DefinedTerm 7.1 Requisitos da Unidade DefinedTerm 7.4.5.1 Devem ser feitas provisões para armazenar pertences pessoais longe das colheitas, da colheita, das operações de campo e embalagem, e dos equipamentos de colheita. DefinedTerm 7.5.1.1 Os métodos e a responsabilidade por conduzir inspeções para avaliar perigos biológicos, químicos e físicos e seus riscos para os produtos sendo colhidos devem ser documentados e implementados. As inspeções devem ocorrer antes e durante a colheita e até o transporte do produto para seu próximo destino (consulte 7.5.2 e 2.5.4.3). DefinedTerm 7.4.4.1 Todos os visitantes, incluindo a administração, contratantes e pessoal de manutenção, devem seguir todas as práticas de pessoal designadas pela unidade ao entrar ou se aproximar de campos, galpões, instalações de embalagem ou locais de armazenamento. Essas práticas incluem, mas não se limitam à remoção de joias e outros objetos soltos e ao uso de roupas de proteção adequadas. DefinedTerm 7.3.1 Manutenção e Calibração de Equipamentos DefinedTerm 7.3.1.1 A manutenção de equipamentos e edifícios deve ser planejada, programada e realizada de maneira que evite qualquer risco de contaminação do produto ou equipamento.Os registros de manutenção e calibração devem ser mantidos. DefinedTerm 7.4.5.2 As áreas para pausas para refeições devem ser designadas e localizadas longe das zonas de contato/manipulação de alimento e dos equipamentos de colheita. DefinedTerm 7.4.3.2 Quando aplicável, a roupa (ou seja, qualquer vestuário externo), incluindo calçados, deve estar em boas condições, limpa e usada para proteger o produto do risco de contaminação. DefinedTerm 7.2.2 Armazenamento com Temperatura e Atmosfera Controladas DefinedTerm 7.7.1.2 Produtos químicos que são especificamente proibidos para uso no país de produção ou no país de destino não devem ser comprados ou armazenados. DefinedTerm 7.6.2 Plano de Gestão da Água DefinedTerm 7.6.3.2 Em circunstâncias em que a água pré-colheita é tratada para torná-la aceitável, a água após o tratamento está em conformidade com os padrões ou critérios de água agrícola estabelecidos no país de produção e destino. DefinedTerm 7.2.2.2 As instalações de refrigeração, armazenamento a frio e armazenamento em atmosfera controlada devem garantir que os seguintes padrões de design e construção sejam mantidos: Os pisos são construídos de material liso, denso, resistente a impactos, impermeável a líquidos e de fácil limpeza; Os pisos são efetivamente inclinados para permitir a remoção eficaz de todo o transbordamento ou águas residuais em condições normais; Paredes, tetos, portas, molduras e escotilhas são de construção sólida, e as superfícies internas são lisas, impermeáveis e com acabamento de cor clara; A iluminação é à prova de estilhaços, inquebrável ou fornecida com coberturas protetoras; A descarga das linhas de descongelamento e condensado é controlada e descarregada no sistema de drenagem; e As áreas de doca de carregamento são adequadamente vedadas, drenadas e inclinadas. DefinedTerm 7.2 Edifícios, Armazenamento e Equipamento DefinedTerm 7.4.2.2 O pessoal deve ter as mãos limpas e lavadas: Antes de manusear o produto; Antes de colocar luvas; Após cada visita ao banheiro; Após usar um lenço, manusear material sujo ou contaminado; e Após fumar, usar vape, comer ou beber. DefinedTerm 7.3.2 Prevenção de Pragas DefinedTerm 7.7.3.2 Uma avaliação de risco documentada para o Excedente do Limite Máximo de Resíduos Químicos Agrícolas MRL, cobrindo todas as culturas no escopo de certificação para determinar se os produtos estarão em conformidade com os MRLs no país de destino pretendido. O produtor deve ter:Uma lista de produtos químicos agrícolas (incluindo ingredientes ativos) usados por cultura;Comparação do MRL do ingrediente ativo no País de Origem com o MRL do ingrediente ativo para o País de Destino pretendido;Procedimentos de mitigação em vigor conforme determinado pela avaliação de risco (por exemplo, unidades de produção designadas, testes de MRL, uso de curvas de degradação); eUm plano de ação corretiva documentado que descreve os passos a serem tomados se o MRL for excedido. DefinedTerm 7.3.4.2 Um cronograma deve ser preparado que indique a frequência de verificação da eficácia da limpeza das superfícies de contato com produtos, equipamentos de colheita no campo e instalações sanitárias, e quem é responsável por completar as atividades de verificação. DefinedTerm 7.4.1.2 Um procedimento de triagem médica deve ser estabelecido, implementado e mantido para identificar o pessoal, contratantes e visitantes que são conhecidos por serem portadores de doenças infecciosas transmissíveis por meio de alimento. Esses indivíduos devem:Reportar imediatamente condições de saúde que possam impactar a Segurança de Alimentos (por exemplo, vômito, icterícia, diarreia) à administração, sujeito a restrições legais no país de operação; eSer proibidos de se envolverem em operações de alimento, direta ou indiretamente, onde haja potencial para contaminação. Onde aplicável, a legislação deve ser cumprida. DefinedTerm 7.2.4.2 Os veículos utilizados para o transporte de produtos devem ser adequados para esse fim e não devem ser usados para transportar materiais de descarte, esterco, produtos químicos ou outras substâncias perigosas que possam causar contaminação dos produtos sem uma limpeza e inspeção completas. DefinedTerm 7.7.2 Emendas de Solo (Cláusula Principal) DefinedTerm 7.3.2.2 O programa de prevenção de pragas deve:Descrever os métodos e a responsabilidade pelo desenvolvimento, implementação e manutenção do programa de prevenção de pragas;Registrar avistamentos de pragas e analisar a frequência da atividade de pragas para direcionar aplicações de pesticidas;Descrever os métodos usados para prevenir problemas de pragas;Descrever os métodos usados para eliminar pragas quando encontradas;Descrever a frequência com que o status das pragas deve ser verificado;Incluir em um mapa da unidade a identificação, localização, número e tipo de estações de isca instaladas; eListar os produtos químicos utilizados. Os produtos químicos devem ser aprovados pela autoridade relevante e suas Fichas de Dados de Segurança (SDS) disponibilizadas.Registros de inspeções de pragas e aplicações de pragas devem ser mantidos. DefinedTerm 7.3.3.2 Medidas devem ser implementadas para controlar animais domésticos e selvagens nos campos de cultivo e para prevenir a presença de animais domésticos ou selvagens em áreas de armazenamento e manuseio de produtos. DefinedTerm 7.1.1.2 Os registros devem ser mantidos para cada unidade de produção, listando quais culturas foram plantadas e colhidas na unidade. DefinedTerm 7.5.3.2 Os recipientes reutilizáveis são inspecionados quanto à condição e limpeza e são claramente designados para o propósito específico (por exemplo, lixo, produto cru, produto acabado, re-trabalho, gelo) de modo que a contaminação cruzada seja evitada. DefinedTerm 7.8.1.2 Os sistemas de resíduos devem ser projetados e construídos de forma que não se tornem riscos de Segurança de Alimentos para o produto, operações de cultivo, colheita e embalagem. Os resíduos devem ser removidos regularmente das áreas de cultivo e das instalações de embalagem. DefinedTerm 7.4.4.2 Visitantes que estão exibindo sinais visíveis de doença ou que estiveram em contato direto recente com outras unidades, animais ou produtos agrícolas, serão proibidos de entrar em qualquer operação de cultivo, manuseio de produtos ou colheita de campo. DefinedTerm 7.6.2.2 Um plano de gestão da água descrevendo os métodos e responsabilidades para gerenciar os diferentes tipos e usos da água deverá ser documentado e implementado. O plano deverá incluir:Descrição de onde e como a água é utilizada;Manutenção e limpeza do sistema de água;A análise de perigos e controles preventivos que devem ser aplicados para o uso da água durante o cultivo e a colheita, incluindo monitoramento, ação corretiva e verificação para cada medida de controle; eDocumentação e registros referenciados.As medidas de controle podem incluir:Tratamento e/ou teste da água;Temperatura da água;Recirculação, aeração;Alteração da fonte ou agendamento de mudanças;Tempo de uso ou aplicação; eProteção temporária ou permanente das fontes de água contra possível contaminação (por exemplo, gado [CAFO], tratamento de esgoto, habitação humana, chuvas intensas, inundações). DefinedTerm 7.7.2.2 Os métodos e a responsabilidade pelas aplicações de emenda de solo devem ser documentados e implementados para garantir que as aplicações de emenda de solo orgânico sejam programadas para apresentar risco mínimo à segurança do produto, incluindo: Todas as aplicações de emendas de solo estão de acordo com diretrizes nacionais ou locais, melhores práticas e códigos de Boas Práticas Agrícolas; O equipamento usado para aplicação de emenda de solo é mantido em boas condições e calibrado para garantir aplicação precisa (consulte 7.3.1); Registros de toda a manutenção e calibração do equipamento são mantidos; A sinalização está em conformidade com códigos de prática nacionais e locais; e Os registros das aplicações de emendas de solo são mantidos e contêm dados detalhados suficientes. DefinedTerm 7.4.2 Instalações Sanitárias e Lavagem das Mãos (Cláusula Principal) DefinedTerm 7.2.3.2 Os locais de armazenamento de produtos químicos devem: Estar em conformidade com a legislação nacional e local; Ser projetados para garantir que não haja contaminação cruzada entre produtos químicos, ventilação adequada para o exterior e controle ou contenção de derramamentos (incluindo capacidade do tanque); Estar equipados com detalhes de compra, rótulos apropriados e em conformidade, aprovação de fornecedores, e um inventário atualizado de todos os produtos químicos contidos e removidos do local de armazenamento; eEstar equipados com requisitos de saúde e segurança do pessoal, como sinalização, fichas de dados de segurança, instruções, instalações de lavagem de emergência e outros requisitos da legislação trabalhista. DefinedTerm 7.5.2 Controle de Perigos de Matéria Estranha e Vidro DefinedTerm 7.3.1.2 A calibração e recalibração de equipamentos de aplicação química, medição, teste e inspeção utilizados no processo de cultivo e colheita devem ser documentadas e implementadas. DefinedTerm 7.2.1.2 As salas de armazenamento devem ser projetadas e construídas para permitir o armazenamento separado e higiênico de utensílios de colheita, utensílios de embalagem, alimento e embalagens, longe de máquinas agrícolas, produtos químicos perigosos e substâncias tóxicas. As áreas de armazenamento devem ser facilmente acessíveis para inspeção e limpeza. DefinedTerm 7.8.1.3 Os resíduos não comestíveis destinados à alimentação animal devem ser armazenados e manuseados de forma a não causar risco ao animal ou ao processamento posterior para consumo humano. DefinedTerm 7.2.2.3 As instalações de refrigeração, armazenamento a frio e atmosfera controlada devem estar equipadas com equipamentos de monitoramento de temperatura ou um dispositivo de monitoramento de temperatura adequado, devidamente localizado para monitorar a parte mais quente do ambiente e equipado com um medidor de temperatura que seja facilmente lido e acessível. DefinedTerm 7.3 Manutenção da Fazenda, Limpeza e Controle de Pragas/Animais DefinedTerm 7.4.4.3 Crianças sem supervisão não poderão entrar em nenhuma área de colheita, embalagem ou armazenamento de alimento. DefinedTerm 7.3.1.3 O equipamento deve ser calibrado de acordo com os padrões de referência do fabricante, nacionais ou internacionais, métodos e cronogramas. Nos casos em que tais padrões não estejam disponíveis, a unidade deve indicar isso e fornecer evidências para apoiar o método de referência de calibração utilizado. DefinedTerm 7.7.3.3 As pessoas que tomam decisões sobre aplicações de produtos químicos, incluindo a aplicação de produtos químicos, devem: Demonstrar conhecimento e acesso a informações sobre aplicações de produtos químicos e os limites máximos de resíduos permitidos nos mercados de destino (consulte 7.7.3.2); Usar apenas produtos químicos aprovados para o cultivo dos produtos especificados e aprovados para uso no mercado pretendido; e Demonstrar competência e conhecimento sobre aplicações de produtos químicos e períodos de carência das culturas. DefinedTerm 7.6.3 Água Agrícola Pré-colheita (Cláusula Principal) DefinedTerm 7.2.4.3 Tratores, colheitadeiras, equipamentos de embalagem de campo e maquinário acionado sobre culturas terrestres devem ser equipados com bandejas coletoras para evitar a contaminação da cultura por lubrificantes e óleos. DefinedTerm 7.4.3 Vestuário de Proteção DefinedTerm 7.6.2.3 A água deve ser obtida de um local e de uma maneira que esteja em conformidade com as regulamentações aplicáveis. DefinedTerm 7.4.3.3 Se luvas de borracha ou descartáveis forem usadas, a operação deverá ter uma política de uso de luvas em vigor, e o pessoal deverá ainda aderir às práticas de lavagem das mãos descritas acima. DefinedTerm 7.3.4.3 As instalações usadas para limpeza, os equipamentos usados para limpar e os materiais químicos de limpeza devem ser adequados para o uso pretendido e devem ser armazenados e usados de maneira apropriada. DefinedTerm 7.2.3.3 Produtos químicos, como pesticidas, rodenticidas, sanitizantes, lubrificantes e detergentes, devem ser armazenados separadamente e em seus recipientes originais devidamente rotulados de acordo com as regulamentações locais, se aplicáveis. DefinedTerm 7.4.1.3 Devem existir procedimentos, incluindo métodos e responsabilidades, que especifiquem o manuseio de produto e/ou superfícies de contato com o produto que tenham estado em contato com ou expostas a sangue ou outros fluidos corporais. DefinedTerm 7.2.3 Armazenamento de Produtos Químicos Agrícolas, Melhoradores de Solo e Substâncias Tóxicas DefinedTerm 7.7.1.3 Os fornecedores de produtos químicos devem ser incluídos no programa de fornecedores aprovados (consulte 2.3.4), e um inventário atualizado de todos os produtos químicos comprados e utilizados deve ser mantido (consulte 7.2.3). DefinedTerm 7.5.3 Práticas de Colheita e Embalagem no Campo DefinedTerm 7.7.3 Produtos Químicos Agrícolas (Cláusula Principal) DefinedTerm 7.5.3.3 O pessoal que realiza atividades de colheita deve garantir que o produto não seja contaminado durante o processo de colheita. As instruções de trabalho e o treinamento devem incluir as seguintes práticas: Instruções específicas de manuseio e colheita da mercadoria; Acesso do pessoal e controles de movimento/fluxo de tráfego; Garantir que o produto danificado ou deteriorado não seja colhido ou descartado; e Garantir que o produto que entra em contato com o solo não seja colhido (a menos que esse produto normalmente entre em contato com o solo). DefinedTerm 7.3.3 Controle Animal DefinedTerm 7.2.3.4 Emendas de solo devem ser armazenadas separadamente da cultura, campo ou fontes de água de irrigação, de modo que a contaminação por escoamento seja evitada, seja localizando as emendas de solo a uma distância razoável da cultura ou através do uso de outras barreiras físicas. DefinedTerm 7.4 Higiene Pessoal DefinedTerm 7.5.4 Transporte DefinedTerm 7.3.4 Limpeza (Cláusula Principal) DefinedTerm 7.7.3.4 O pessoal que aplica produtos químicos agrícolas deve ser treinado nos procedimentos corretos de aplicação e, quando aplicável, ter as qualificações adequadas (por exemplo, certificado, licença). DefinedTerm 7.4.4 Visitantes DefinedTerm 7.2.4 Máquinas Agrícolas, Equipamento de Manuseio de Produtos e Utensílios DefinedTerm 7.5.3.4 As práticas e atividades do pessoal, incluindo aquelas listadas em 7.5, devem ser rotineiramente monitoradas para conformidade, e quaisquer ações corretivas resultantes implementadas e registradas para o pessoal que violar as práticas de Segurança de Alimentos. DefinedTerm 7.4.1.4 Pessoal com cortes, feridas ou lesões expostas não deve manusear produtos ou superfícies de contato com produtos. Cortes ou abrasões menores em partes expostas do corpo devem ser cobertos com um curativo adequado, impermeável e colorido. DefinedTerm 7.6.2.4 Sistemas destinados a transportar resíduos humanos ou animais não tratados devem ser separados de transportes utilizados para fornecer água potável ou pré-colheita. DefinedTerm 7.6.4 Água Potável (Cláusula Principal) DefinedTerm 7.5 Colheita, Embalagem no Campo, Práticas de Manuseio de Produtos e Transporte DefinedTerm 7.4.5 Armazenamento de Alimento, Bebida e Itens Pessoais do Pessoal DefinedTerm 7.2.3.5 A unidade deve descartar resíduos químicos e recipientes vazios de acordo com os requisitos regulamentares e garantir que: Os recipientes químicos vazios não sejam reutilizados; Os recipientes vazios sejam rotulados ou tornados inutilizáveis, isolados e armazenados com segurança enquanto aguardam a coleta; e Produtos químicos não utilizados e obsoletos sejam armazenados em condições seguras enquanto aguardam a eliminação autorizada por um fornecedor aprovado. DefinedTerm 7,6 Gestão da Água DefinedTerm 7.7 Fertilizantes, Produtos Químicos para Agricultura e Melhoradores de Solo DefinedTerm 7.8.1 Manuseio e Descarte de Resíduos DefinedTerm 7,8 Descarte de Resíduos DefinedTermSet Módulo 8: Boas Práticas Agrícolas para o Cultivo de Grãos e Leguminosas DefinedTerm 8.4.2.1 As instalações sanitárias devem ser fornecidas e projetadas, construídas e localizadas de maneira a minimizar o risco potencial de contaminação do produto.Devem haver instalações sanitárias suficientes para o número máximo de pessoal, e elas devem ser construídas de forma que possam ser facilmente limpas e mantidas;Devem ser fornecidos lavatórios com água limpa e potável, sabonete, toalhas descartáveis ou dispositivos eficazes de secagem de mãos, lixeiras e um tanque que capture a água usada para lavagem das mãos para descarte (se não estiverem conectados a drenos) dentro ou adjacente às instalações sanitárias;Sinalização em idiomas apropriados deve ser fornecida ao lado dos lavatórios, instruindo o pessoal a lavar as mãos após cada visita ao banheiro;Devem ser fornecidos suportes para roupas de proteção usadas pelo pessoal da fazenda;Os banheiros devem estar localizados de forma a proporcionar fácil acesso aos trabalhadores da fazenda; eOs banheiros e estações de lavagem devem ser mantidos em condições limpas e sanitárias.Ferramentas/equipamentos usados para limpar banheiros não devem ser usados para limpar áreas operacionais. DefinedTerm 8.3.1.1 A manutenção de equipamentos e edifícios deve ser planejada, programada e realizada de maneira que evite qualquer risco de contaminação do produto ou equipamento.Os registros de manutenção e calibração devem ser mantidos. DefinedTerm 8.6.4.1 A água usada para lavar e tratar o produto, limpar superfícies de contato com o produto e lavar as mãos deve ser monitorada para garantir que esteja em conformidade com os padrões ou critérios microbiológicos e químicos de água potável estabelecidos no país de produção e destino. Os procedimentos de monitoramento devem incluir:Um cronograma indicando a localização e frequência do monitoramento (consulte 7.6.3.2), que deve ser decidido pela avaliação de risco, melhores práticas dentro do país de produção ou legislação aplicável;Referência aos critérios ou padrões de água potável;Lista de testes microbiológicos e/ou químicos sendo realizados;Referência ao laboratório aprovado que é acreditado pela ISO 17025 ou equivalente;Ações corretivas que serão tomadas se a água e/ou gelo não atenderem aos critérios ou padrões estabelecidos, incluindo tratamento adicional de água, outras possibilidades de fonte, produtos não conformes que possam ser afetados ou outras ações alternativas; eRegistros mantidos para monitoramento e/ou ações corretivas.Quando o gelo é comprado e/ou feito na unidade, deve atender aos padrões microbiológicos e de qualidade mencionados acima. DefinedTerm 8.2.1.1 Todos os edifícios usados para armazenar equipamentos, produtos químicos de campo e/ou produtos de campo devem ser projetados e construídos para permitir a conformidade com boas práticas de higiene e evitar a contaminação do produto. DefinedTerm 8.4.5.1 Deve-se prever o armazenamento de pertences pessoais longe das colheitas, equipamentos de colheita e operações de manuseio de produtos. DefinedTerm 8.7.1 Compra de Produtos Químicos DefinedTerm 8.5.1.1 Deve-se fazer provisão para armazenar pertences pessoais longe das colheitas, equipamentos de colheita e operações de manuseio de produtos. DefinedTerm 8.1 Requisitos da Unidade DefinedTerm 8.7.3.1 Os métodos e a responsabilidade pelo programa de pulverização ou proteção de culturas, indicando as aplicações usadas para uma praga ou doença alvo e os níveis de limiar que iniciam a aplicação, devem ser documentados e implementados. Registros de todas as aplicações químicas devem incluir: Os produtos químicos usados; Informações sobre a cultura; Data, método, concentração e frequência da aplicação; e Evidência de que o tempo entre a aplicação química e a colheita está em conformidade com o intervalo de colheita aprovado para a aplicação química. DefinedTerm 8.3.2.1 A propriedade adjacente a edifícios, instalações de armazenamento, máquinas e equipamentos deve ser mantida livre de resíduos ou detritos acumulados para não atrair pragas e vermes. Os produtos colhidos e os materiais de embalagem em contato com alimento devem estar livres de evidências de infestação de pragas e vermes. DefinedTerm 8.8.1.1 Os métodos e responsabilidades (procedimento) que descrevem o descarte eficaz e eficiente de todos os resíduos devem ser documentados e implementados. Os resíduos incluem: Material não comestível; Embalagem inutilizável, incluindo material com marca registrada; e Resíduos líquidos e insalubres da fazenda. DefinedTerm 8.6.1 Sistemas de Água DefinedTerm 8.8.1 Manuseio e Descarte de Resíduos DefinedTerm 8.4.4.1 Todos os visitantes, incluindo a gerência, empreiteiros e pessoal de manutenção, devem seguir todas as práticas pessoais designadas pela unidade ao entrar ou se aproximar de campos, galpões, instalações de embalagem ou locais de armazenamento. Essas práticas incluem, mas não se limitam a, remoção de joias e outros objetos soltos e uso de roupas de proteção adequadas. DefinedTerm 8.6.3.1 A água pré-colheita deve ser retirada de uma fonte limpa conhecida ou tratada para torná-la adequada para uso e deve ser monitorada para garantir que cumpra os padrões ou critérios de água pré-colheita estabelecidos no país de produção e destino.A irrigação durante os períodos de cultivo e/ou colheita deve ser conduzida de forma que não contamine a cultura e deve incluir documentação da fonte, tipo e tempo para cada mercadoria e localização do campo ou parcela. Perigos e riscos associados à água de irrigação, incluindo tipos, fontes, armazenamento, proximidade de operações concentradas de alimentação animal (CAFOs), emendas de solo não tratadas, vida selvagem, intervalos pré-colheita e controles preventivos resultantes estarão de acordo com o plano de gestão da água. DefinedTerm 8.4.3.1 Roupas de proteção (por exemplo, uniformes e aventais) devem ser efetivamente mantidas, armazenadas, lavadas e usadas para proteger o produto do risco de contaminação. DefinedTerm 8.4.1 Práticas de Pessoal DefinedTerm 8.3.1 Manutenção e Calibração de Equipamentos DefinedTerm 8.2.3.1 Os métodos e responsabilidades para garantir que máquinas agrícolas, equipamentos, veículos, ferramentas, utensílios, contêineres de colheita e outros itens ou materiais usados em operações agrícolas que possam entrar em contato com o produto, não representem um risco para a segurança do produto, devem ser documentados e implementados. Os procedimentos devem garantir que esses itens sejam: Projetados e construídos para permitir o manuseio eficiente do produto, e que as superfícies em contato direto com o produto sejam construídas de materiais que não contribuam para um risco de Segurança de Alimentos; Identificados e incluídos em cronogramas de manutenção preventiva e limpeza; Armazenados para evitar a contaminação de insumos ou produtos; e Não utilizados para fins não relacionados à colheita, a menos que isso seja claramente identificado e os itens ou materiais não sejam retornados ao uso para colheita. DefinedTerm 8.2.2.1 Produtos químicos agrícolas, fertilizantes, esterco, emenda de solo e outras substâncias tóxicas devem ser armazenados de forma a não apresentar risco para o pessoal, produto, equipamento de manuseio de produto ou áreas em que o produto é manuseado, armazenado ou transportado. Especificamente, eles não devem ser armazenados dentro de áreas de manuseio de produto e salas de armazenamento de produto e embalagens. DefinedTerm 8.3.3.1 A operação deverá ter uma avaliação de risco por escrito sobre a atividade animal dentro e ao redor da produção do produto que foi implementada e monitorada. DefinedTerm 8.1.1 Localização do Imóvel DefinedTerm 8.3.4.1 A limpeza das superfícies de contato com o produto, equipamentos de colheita de campo e instalações sanitárias deve ser documentada e implementada. Os procedimentos e cronogramas de limpeza devem incluir: Uma lista de equipamentos, ferramentas de colheita, instalações sanitárias e áreas de armazenamento que requerem limpeza periódica; Instruções sobre como a limpeza deve ser realizada para as várias áreas e equipamentos; A frequência com que a limpeza deve ser concluída; Pessoal responsável por realizar e avaliar a limpeza; e Registros das atividades de limpeza. DefinedTerm 8.6.2.1 O plano de descrição da água descrito em 8.6.1.1 deve ter uma análise de perigos documentada conduzida anualmente e sempre que ocorrerem alterações em suas fontes, métodos de transporte, condições de armazenamento ou condições ambientais que a impactem. Os métodos de controle aplicados para minimizar os riscos associados aos perigos devem ser incluídos no plano de gestão da água. DefinedTerm 8.1.1.1 Unidades de produção e cultivo devem realizar uma avaliação de risco para avaliar e documentar o risco para as colheitas devido ao uso anterior da terra, uso da terra adjacente e outros fatores ambientais, incluindo estruturas e equipamentos. Deve-se considerar o seguinte:Histórico de uso da terra;Topografia;Uso da terra adjacente; eOutros fatores que podem impactar a capacidade de fornecer produtos seguros.Onde os riscos forem identificados, medidas de controle devem ser implementadas para reduzir os perigos identificados a um nível aceitável e os riscos devem ser reavaliados em caso de quaisquer circunstâncias ou mudanças que possam impactar a produção de produtos seguros. DefinedTerm 8.7.1.1 Os fertilizantes, produtos químicos agrícolas e corretivos de solo adquiridos devem ser aprovados para uso no país de produção (localização da unidade), no país de destino e para a mercadoria específica. Os produtos químicos adquiridos, quando exigido por regulamentação, devem ser rotulados com o(s) ingrediente(s) ativo(s), taxas de dosagem aplicáveis e instruções de aplicação. O agricultor/produtor deve ter:Uma lista de fertilizantes, produtos químicos agrícolas e corretivos de solo usados por cultura; eOnde não houver regulamentações ou houver regulamentações parciais que regulem o uso de produtos químicos, o agricultor/produtor deve ter uma avaliação de risco documentada sobre a justificativa para o uso de produtos químicos não regulamentados. DefinedTerm 8.2.1 Silos, Bins e Edifícios de Armazenamento DefinedTerm 8.7.2.1 Os métodos e a responsabilidade pela preparação e/ou tratamento de emenda do solo devem ser documentados, implementados e projetados para prevenir a contaminação do produto. Os procedimentos ou instruções de trabalho devem descrever como tratar esterco e outros fertilizantes orgânicos não tratados, assegurando:Os tratamentos e métodos de aplicação são verificados como estando em conformidade com os métodos aprovados ou recomendados aplicados e não representam um risco para a emenda do solo;Os métodos de tratamento aplicados são validados como apropriados e eficazes na inativação de patógenos na emenda orgânica do solo;Nenhum esterco cru não tratado é utilizado; eRegistros das aprovações, validação e verificação dos tratamentos de emenda orgânica do solo são mantidos. DefinedTerm 8.6.1.1 Um plano de descrição da água deverá ser preparado, descrevendo as fontes de água e os blocos de produção que elas servem, e deverá incluir um ou mais dos seguintes: mapas, fotografias, desenhos ou outros meios para comunicar a localização das fontes de água, instalações permanentes e o fluxo do sistema de água. O plano deverá ser mantido atualizado e revisado quando ocorrerem mudanças. DefinedTerm 8.5.1 Inspeção de Colheita, Manuseio de Produto e Transporte DefinedTerm 8.4.1.1 Um procedimento documentado e implementado para higiene pessoal e práticas de pessoal deve garantir que o pessoal envolvido no manuseio de produto use práticas de higiene pessoal apropriadas. O procedimento deve incluir instruções que:Joias e outros objetos soltos que representem uma ameaça à segurança do produto não devem ser usados ou levados para qualquer operação de manuseio ou armazenamento de produtos.Fumar, vaporizar, mascar, comer, beber (exceto água, que deve estar disponível para todo o pessoal) ou cuspir não é permitido em nenhuma área de cultivo, incluindo em equipamentos de colheita de campo e durante operações de colheita e embalagem.As práticas de pessoal e visitantes devem ser rotineiramente monitoradas para conformidade, e quaisquer ações corretivas resultantes implementadas e registradas para o pessoal que violar práticas de Segurança de Alimentos.Nota: O uso de alianças simples sem pedras ou joias aceitas por razões religiosas ou culturais e pulseiras de alerta médico prescritas pode ser permitido; no entanto, a unidade precisará considerar os requisitos de seus clientes e a legislação de alimentos aplicável. DefinedTerm 8.6.2.2 Um plano de gestão de água descrevendo os métodos e responsabilidades para gerenciar os diferentes tipos e usos de água deverá ser documentado e implementado. O plano deverá incluir:Descrição de onde e como a água é utilizada;Manutenção e limpeza do sistema de água;A análise de perigos e controles preventivos que devem ser aplicados para o uso da água durante o cultivo e a colheita, incluindo monitoramento, ação corretiva e verificação para cada medida de controle; eDocumentação e registros referenciados.As medidas de controle podem incluir:Tratamento e/ou teste da água;Temperatura da água;Recirculação, aeração;Alteração da fonte ou agendamento de mudanças;Tempo de uso ou aplicação; eProteção temporária ou permanente das fontes de água contra possível contaminação (por exemplo, gado [CAFO], tratamento de esgoto, habitação humana, chuvas intensas, inundações). DefinedTerm 8.4.1.2 Um procedimento de triagem médica deve ser estabelecido, implementado e mantido para identificar o pessoal, contratados e visitantes que são conhecidos por serem portadores de doenças infecciosas transmissíveis via alimento. Esses indivíduos devem Relatar imediatamente condições de saúde que possam impactar a Segurança de Alimentos (por exemplo, vômito, icterícia, diarreia) à gestão, sujeito a restrições legais no país de operação; e Ser proibidos de se envolverem em operações de alimento, direta ou indiretamente, onde haja potencial para contaminação. Onde aplicável, a legislação deve ser cumprida. DefinedTerm 8.6.3.2 Em circunstâncias onde a água pré-colheita é tratada para torná-la aceitável, a água após o tratamento está em conformidade com os padrões ou critérios de água agrícola estabelecidos no país de produção e destino. DefinedTerm 8.2.2.2 Os locais de armazenamento de produtos químicos devem ser: Em conformidade com a legislação nacional e local; Projetados para garantir que não haja contaminação cruzada entre produtos químicos, ventilação adequada para o exterior e controle ou contenção de derramamentos (incluindo capacidade do tanque); Equipados com detalhes de compra, rótulos apropriados e em conformidade, aprovação de fornecedores e um inventário atualizado de todos os produtos químicos contidos e removidos do local de armazenamento; e Equipados com requisitos de saúde e segurança do pessoal, como sinalização, fichas de dados de segurança, instruções, instalações de lavagem de emergência e outros requisitos da legislação trabalhista. DefinedTerm 8.3.2.2 O programa de prevenção de pragas deve:Descrever os métodos e a responsabilidade pelo desenvolvimento, implementação e manutenção do programa de prevenção de pragas;Registrar avistamentos de pragas e analisar a frequência da atividade de pragas para direcionar as aplicações de pesticidas;Descrever os métodos usados para prevenir problemas com pragas;Descrever os métodos usados para eliminar pragas quando encontradas;Descrever a frequência com que o status de pragas deve ser verificado;Incluir em um mapa da unidade a identificação, localização, número e tipo de estações de isca configuradas; eListar os produtos químicos usados. Os produtos químicos devem ser aprovados pela autoridade relevante e suas Fichas de Dados de Segurança (SDS) disponibilizadas.Registros de inspeções de pragas e aplicações de pragas devem ser mantidos. DefinedTerm 8.3.4.2 Um cronograma deve ser preparado que indique a frequência de verificação da eficácia da limpeza das superfícies de contato com produtos, equipamentos de colheita em campo e instalações sanitárias, e quem é responsável por completar as atividades de verificação. DefinedTerm 8.4.4.2 Visitantes que estejam exibindo sinais visíveis de doença ou tenham tido contato direto recente com outras unidades, animais ou produtos agrícolas, serão proibidos de entrar em qualquer operação de cultivo, manuseio de produtos ou colheita de campo. DefinedTerm 8.7.3.2 Uma avaliação de risco documentada para o Excedente do Limite Máximo de Resíduo (MRL) de Produtos Químicos Agrícolas, abrangendo todas as culturas no escopo da certificação para determinar se os produtos estarão em conformidade com os MRLs no país de destino pretendido. O agricultor/produtor deve ter:Uma lista de produtos químicos agrícolas (incluindo ingredientes ativos) usados por cultura;Comparação do MRL do ingrediente ativo no País de Origem com o MRL do ingrediente ativo para o País de Destino pretendido;Procedimentos de mitigação em vigor conforme determinado pela avaliação de risco (por exemplo, unidades de produção designadas, testes de MRL, uso de curvas de degradação); eUm plano de ação corretiva documentado que descreva os passos a serem tomados se o MRL for excedido. DefinedTerm 8.2 Prédios, Armazenamento e Equipamento DefinedTerm 8.5.1.2 As áreas para intervalos de refeição devem ser designadas e localizadas longe das áreas de manuseio de produtos e equipamentos de colheita. DefinedTerm 8.2.2 Armazenamento de Produtos Químicos Agrícolas, Melhoradores de Solo e Substâncias Tóxicas DefinedTerm 8.3.1.2 A calibração e recalibração dos equipamentos de aplicação química, medição, teste e inspeção utilizados no processo de cultivo e colheita devem ser documentadas e implementadas. DefinedTerm 8.4.3.2 Quando aplicável, as roupas, incluindo vestuário externo e calçados, devem estar em boas condições, limpas e higienizadas, e usadas para proteger o produto do risco de contaminação. DefinedTerm 8.3.3.2 Devem ser implementadas medidas para controlar animais domésticos e selvagens nos campos de cultivo e não permitir a presença de animais domésticos ou selvagens em áreas de armazenamento e manuseio de produtos. DefinedTerm 8.4.5.2 As áreas para intervalos de refeição devem ser designadas e localizadas longe das áreas de manuseio de produtos e do equipamento de colheita. DefinedTerm 8.7.1.2 Produtos químicos que são especificamente proibidos para uso no país de produção ou no país de destino não devem ser comprados ou armazenados. DefinedTerm 8.8.1.2 Os sistemas de resíduos devem ser projetados e construídos de forma que não se tornem riscos de Segurança de Alimentos para o produto final, operações de cultivo, colheita e embalagem. Os resíduos devem ser removidos regularmente das áreas de cultivo e da instalação de embalagem. DefinedTerm 8.4.2.2 O pessoal deve ter as mãos limpas e lavadas: Antes de manusear o produto; Antes de colocar luvas; Após cada visita ao banheiro; Após usar um lenço, manusear material sujo ou contaminado; e Após fumar, comer ou beber. DefinedTerm 8.7.2.2 Os métodos e a responsabilidade pelas aplicações de emenda do solo devem ser documentados e implementados para garantir que as aplicações de emenda orgânica do solo sejam programadas para apresentar risco mínimo à segurança do produto, incluindo: Todas as aplicações de emendas do solo estão de acordo com as diretrizes nacionais ou locais, melhores práticas e códigos de Boas Práticas Agrícolas; O equipamento utilizado para a aplicação de emenda do solo é mantido em boas condições e calibrado para garantir uma aplicação precisa (consulte 8.3.1); Os registros de toda a manutenção e calibração do equipamento são mantidos; A sinalização está em conformidade com os códigos de prática nacionais e locais; e Os registros das aplicações de emenda do solo são mantidos e contêm dados detalhados suficientes. DefinedTerm 8.7.2 Emendas do Solo (Cláusula Principal) DefinedTerm 8.2.3.2 Os veículos utilizados para o transporte de produtos devem ser adequados para esse fim e não devem ser usados para transportar materiais de resíduos, esterco, produtos químicos ou outras substâncias perigosas que possam causar contaminação do produto sem uma limpeza e inspeção completas. DefinedTerm 8.2.1.2 Os edifícios designados para armazenar produtos de campo ou embalagens devem ser de construção durável. As superfícies internas devem ser lisas e impermeáveis, com acabamento de cor clara, e devem ser mantidas limpas. DefinedTerm 8.4.2 Instalações Sanitárias e Lavagem das Mãos DefinedTerm 8.6.2 Plano de Gestão da Água DefinedTerm 8.3.2 Prevenção de Pragas DefinedTerm 8.1.1.2 Os registros devem ser mantidos para cada unidade de produção, listando quais culturas foram plantadas e colhidas na unidade. DefinedTerm 8.4.3 Vestuário de Proteção DefinedTerm 8.7.1.3 Os fornecedores de produtos químicos deverão ser incluídos no programa de fornecedores aprovados (consulte 2.3.4), e um inventário atualizado de todos os produtos químicos comprados e utilizados deverá ser mantido (consulte 8.2.2). DefinedTerm 8.6.2.3 A água deve ser obtida de um local e de uma maneira que esteja em conformidade com os regulamentos aplicáveis. DefinedTerm 8.5.1.3 Os métodos e responsabilidades para carregamento, transporte e descarregamento de colheitas para garantir que a integridade do produto seja mantida devem ser documentados e implementados. Treinamento e práticas supervisionadas de pessoal devem incluir: A inspeção de veículos ou outros meios de transporte para garantir que estejam limpos e funcionais; Verificação de que as condições de armazenamento adequadas sejam mantidas durante o transporte até os destinos finais; Prevenção de contaminação cruzada com outros perigos e possíveis deteriorações; Uso de práticas adequadas de rotação de estoque; e Registro e manutenção de documentos para inspeção de veículos, condições de transporte e rotação de estoque. DefinedTerm 8.2.3 Máquinas Agrícolas, Equipamentos de Manuseio de Produtos e Utensílios DefinedTerm 8.4.1.3 Devem estar em vigor procedimentos, incluindo responsabilidades, que especifiquem o manuseio de produtos e/ou superfícies de contato com produtos que tenham estado em contato com ou expostos a sangue ou outros fluidos corporais. DefinedTerm 8.3.3 Controle Animal DefinedTerm 8.3.1.3 O equipamento deve ser calibrado de acordo com os padrões, métodos e cronogramas de referência do fabricante, nacionais ou internacionais. Nos casos em que tais padrões não estão disponíveis, a unidade deve indicar isso e fornecer evidências para apoiar o método de referência de calibração utilizado. DefinedTerm 8.3 Manutenção da Fazenda, Limpeza e Controle de Pragas/Animais DefinedTerm 8.7.3 Produtos Químicos Agrícolas (Cláusula Principal) DefinedTerm 8.2.2.3 Produtos químicos como pesticidas, lubrificantes, sanitizantes e detergentes devem ser armazenados separadamente e devidamente rotulados de acordo com as regulamentações locais, se aplicável. DefinedTerm 8.7.3.3 A pessoa responsável por tomar decisões sobre aplicações químicas deve:Demonstrar conhecimento e acesso a informações sobre aplicações químicas e os limites máximos de resíduos permitidos nos mercados de destino (consulte 8.7.3.2);Usar apenas produtos químicos aprovados para o cultivo dos produtos especificados e aprovados para uso no mercado pretendido; eDemonstrar competência e conhecimento sobre aplicação de produtos químicos e períodos de carência das culturas. DefinedTerm 8.8.1.3 Os resíduos não comestíveis destinados à alimentação animal devem ser armazenados e manuseados de forma a não causar risco ao animal. DefinedTerm 8.4.3.3 Se luvas de borracha ou descartáveis forem usadas, a operação deverá ter uma política de uso de luvas em vigor, e o pessoal deverá ainda aderir às práticas de lavagem das mãos descritas acima. DefinedTerm 8.4.4.3 Crianças sem supervisão não poderão entrar em áreas de colheita, manuseio de produtos ou armazenamento. DefinedTerm 8.2.3.3 Tratores, colheitadeiras e máquinas conduzidas sobre culturas de solo devem ser equipados com bandejas coletoras para evitar a contaminação da cultura por lubrificantes e óleos. DefinedTerm 8.6.3 Água Agrícola Pré-colheita (Cláusula Principal) DefinedTerm 8.3.4.3 As instalações utilizadas para limpeza, os equipamentos usados para limpar e os materiais químicos de limpeza devem ser adequados para o uso pretendido e devem ser armazenados e usados de forma apropriada. DefinedTerm 8.2.1.3 Silos ou depósitos usados para armazenar sementes ou alimentos devem ser construídos com materiais aprovados e projetados para permanecer secos, limpos e livres de quaisquer resíduos de sujeira, permitindo práticas seguras de fumigação e prevenindo a invasão de pragas, para que os produtos armazenados permaneçam adequados para o uso e em uma condição aceitável. DefinedTerm 8.4.1.4 Pessoal com cortes, feridas ou lesões expostas não deve manusear o produto ou superfícies de contato com o produto. Cortes ou abrasões menores em partes expostas do corpo devem ser cobertos com um curativo adequado, à prova d'água e colorido. DefinedTerm 8.6.4 Água Potável (Cláusula Principal) DefinedTerm 8.2.2.4 As emendas de solo devem ser armazenadas separadamente da cultura, campo ou fontes de água de irrigação para que a contaminação por escoamento seja evitada, seja localizando a emenda de solo a uma distância razoável da cultura ou através do uso de outras barreiras físicas. DefinedTerm 8.7.3.4 O pessoal que aplica produtos químicos agrícolas deve ser treinado nos procedimentos adequados de aplicação e, quando aplicável, ter as qualificações adequadas (por exemplo, certificado, licença) DefinedTerm 8.3.4 Limpeza (Cláusula Principal) DefinedTerm 8.4.4 Visitantes DefinedTerm 8.4 Higiene Pessoal DefinedTerm 8.2.1.4 As salas de armazenamento devem ser projetadas e construídas para permitir o armazenamento separado e higiênico de utensílios de colheita, utensílios de embalagem, alimento e embalagens (por exemplo, sacos a granel) longe de maquinário agrícola, produtos químicos perigosos e substâncias tóxicas. As áreas de armazenamento devem ser facilmente acessíveis para inspeção e limpeza. DefinedTerm 8.6.2.4 Sistemas destinados a transportar resíduos humanos ou animais não tratados devem ser separados de conduções utilizadas para fornecer água potável ou pré-colheita. DefinedTerm 8,5 Colheita, Práticas de Manuseio de Produtos e Transporte DefinedTerm 8.2.2.5 A unidade deve descartar resíduos químicos e recipientes vazios de acordo com os requisitos regulamentares e garantir que:Recipientes químicos vazios não sejam reutilizados;Recipientes vazios sejam rotulados ou tornados inutilizáveis, isolados e armazenados com segurança enquanto aguardam a coleta; eProdutos químicos não utilizados e obsoletos sejam armazenados em condições seguras enquanto aguardam o descarte autorizado por um fornecedor aprovado. DefinedTerm 8.4.5 Armazenamento de Alimento, Bebida e Itens Pessoais do Pessoal DefinedTerm 8,6 Gestão da Água DefinedTerm 8,7 Gestão do Solo DefinedTerm 8.8 Descarte de Resíduos DefinedTermSet Módulo 10: Boas Práticas Operacionais para Pré-processamento de Produtos Vegetais (Centros de Embalagem) DefinedTerm 10.1.3.1 Todas as janelas externas, portas e outras aberturas devem ser efetivamente seladas quando fechadas, e protegidas contra poeira, vermes e outras pragas.As portas externas de acesso de pessoal devem ser efetivamente à prova de insetos e equipadas com um dispositivo de fechamento automático e vedação adequada para proteger contra a entrada de poeira, vermes e outras pragas. DefinedTerm 10.1.1 Exterior das Instalações DefinedTerm 10.6.1 Abastecimento de Água DefinedTerm 10.2.4.1 Os métodos e a responsabilidade pela calibração e recalibração de equipamentos de medição, teste e inspeção utilizados para atividades de monitoramento e verificação descritas em programas de pré-requisitos, planos de Segurança de Alimentos e outros controles de processo, ou para demonstrar conformidade com especificações de clientes, devem ser documentados e implementados. O software utilizado para essas atividades deve ser validado conforme apropriado. DefinedTerm 10.1.1.1 A localização e a construção das instalações e do edifício devem garantir que:Edifícios adjacentes e contíguos, operações e uso do solo não interfiram em operações seguras e higiênicas; eA aprovação da autoridade reguladora relevante foi obtida quando exigido e está arquivada (por exemplo, licença comercial, alvará). DefinedTerm 10.8.1.1 Produtos químicos perigosos e substâncias tóxicas com potencial de contaminação de alimentos devem ser: Claramente rotulados, identificando e correspondendo ao conteúdo de seus recipientes; Incluídos em um registro atual de todos os produtos químicos perigosos e substâncias tóxicas que são armazenados na unidade; e Complementados com Fichas de Dados de Segurança (SDS) atuais disponibilizadas para todo o pessoal. DefinedTerm 10.9.1.1 A responsabilidade e os métodos utilizados para coletar e manusear resíduos sólidos e líquidos e como armazená-los antes da remoção das instalações devem ser documentados e implementados. DefinedTerm 10.8.2.1 Os métodos e a responsabilidade pela aplicação de produtos químicos pós-colheita, indicando as aplicações usadas para uma praga ou doença alvo, devem ser documentados e implementados. Registros de todas as aplicações químicas devem ser mantidos e incluir: Os produtos químicos usados; Informações sobre a cultura; Data, método, concentração e frequência de aplicação; e Evidência de que o tempo entre a aplicação química e o empacotamento está em conformidade com o rótulo. DefinedTerm 10.9.1 Gestão de Resíduos DefinedTerm 10.1.2.1 Os pisos devem ser construídos de material liso, denso, resistente a impactos, que possa ser efetivamente nivelado, drenado, facilmente limpo e seja impermeável a líquidos. Os pisos devem ser adequadamente inclinados em direção aos ralos com gradientes que permitam a remoção eficaz de todo o transbordamento ou águas residuais em condições normais de trabalho. Onde a drenagem do piso não for possível, opções encanadas ou outras medidas de controle devem estar em vigor para lidar com transbordamento ou águas residuais. DefinedTerm 10.1 Instalações - Exterior, Edifícios e Interior DefinedTerm 10.3.1 Prevenção de Pragas DefinedTerm 10.5.1.1 Todo o pessoal envolvido em qualquer operação de manuseio, embalagem e armazenamento de alimentos deve garantir que os produtos e materiais sejam manuseados e armazenados de forma a prevenir danos ou contaminação do produto. Eles devem cumprir as seguintes práticas de processamento: A entrada de pessoal nas áreas de processamento deve ser feita apenas pelas portas de acesso do pessoal; Todas as portas devem ser mantidas fechadas. As portas não devem ficar abertas por longos períodos quando o acesso é necessário para remoção de resíduos ou recebimento de produto/ingrediente/embalagem; Embalagens, produtos e ingredientes devem ser mantidos em recipientes apropriados conforme necessário e fora do chão; Os resíduos devem ser contidos nas lixeiras identificadas para este fim e removidos da área de processamento regularmente, não devendo ser deixados para acumular; e Todas as mangueiras de lavagem e de ar comprimido devem ser armazenadas em suportes para mangueiras após o uso e não deixadas no chão. DefinedTerm 10.6.5.1 O ar comprimido ou outros gases (por exemplo, nitrogênio ou dióxido de carbono) que entram em contato com alimento ou superfícies de contato com alimento devem ser limpos e não apresentar risco à Segurança de Alimentos. DefinedTerm 10.5.1 Operações de Manuseio e Embalagem de Produtos DefinedTerm 10.2.2.1 Os métodos e a responsabilidade pela manutenção e reparo da unidade, equipamentos e edifícios devem ser documentados, planejados e implementados de maneira que minimize o risco de contaminação do produto, embalagem ou equipamento. DefinedTerm 10.4.3.1 Quando usadas, as roupas de proteção (por exemplo, uniformes, jalecos, coletes de segurança) devem ser fabricadas com material que não represente uma ameaça à Segurança de Alimentos e que seja fácil de limpar. Todas as roupas de proteção devem ser limpas com uma frequência que controle a contaminação e armazenadas em condições limpas e utilizáveis para prevenir contaminação microbiológica ou de alérgenos por contato cruzado. DefinedTerm 10.2.1 Equipamento e Utensílios DefinedTerm 10.6.3.1 A água deve estar em conformidade com os padrões microbiológicos e de qualidade de água potável locais, nacionais ou reconhecidos internacionalmente, conforme exigido, quando usada para: Lavar, descongelar e tratar alimento; Lavar as mãos; Transportar alimento; Um ingrediente ou auxílio operacional; Limpar superfícies e equipamentos em contato com alimento; A fabricação de gelo; ou A fabricação de vapor que entrará em contato com alimento ou será usado para aquecer água que entrará em contato com alimento. DefinedTerm 10.4.4.1 Todos os visitantes devem ser treinados e seguir os procedimentos de Segurança de Alimentos e higiene da unidade antes de entrar em qualquer área de processamento e manipulação de alimentos ou devem ser acompanhados o tempo todo nas áreas de processamento, manipulação e armazenamento de alimentos. DefinedTerm 10.4.1 Práticas de Pessoal DefinedTerm 10.8.1 Armazenamento de Produtos Químicos Perigosos e Substâncias Tóxicas DefinedTerm 10.3.2.1 Os métodos e a responsabilidade pela limpeza eficaz do equipamento de manuseio e processamento de alimento, do ambiente e das áreas de armazenamento devem ser documentados e implementados. Deve-se considerar: O que deve ser limpo; Como deve ser limpo; Quando deve ser limpo; Quem é responsável pela limpeza; Validação dos procedimentos de limpeza para superfícies de contato com alimento (incluindo CIP); Métodos e frequência usados para confirmar as concentrações corretas de detergentes e sanitizantes; e A responsabilidade e os métodos usados para verificar a eficácia do programa de limpeza e sanitização. DefinedTerm 10.7.1 Armazenamento Ambiente/Seco DefinedTerm 10.3.1.1 Um programa documentado de prevenção de pragas deve ser efetivamente implementado. Ele deve:Descrever os métodos e responsabilidades para o desenvolvimento, implementação e manutenção do programa de prevenção de pragas;Registrar avistamentos de pragas e analisar a frequência da atividade de pragas para direcionar aplicações de pesticidas;Descrever os métodos usados para prevenir problemas de pragas;Descrever os métodos de eliminação de pragas e a documentação apropriada para cada inspeção;Descrever a frequência com que o status das pragas deve ser verificado;Incluir a identificação, localização, número e tipo de dispositivos de controle/monitoramento de pragas aplicados em um mapa da unidade;Listar os produtos químicos utilizados. Os produtos químicos devem ser aprovados pela autoridade relevante e suas Fichas de Dados de Segurança (SDS) disponibilizadas;Descrever os métodos usados para conscientizar o pessoal sobre o programa de controle de iscas e as medidas a serem tomadas quando entrarem em contato com uma estação de isca;Descrever os requisitos para conscientização e treinamento do pessoal no uso de produtos químicos e iscas para controle de pragas e vermes; eMedir a eficácia do programa para verificar a eliminação das pragas aplicáveis e identificar tendências. DefinedTerm 10.5.3.1 A responsabilidade, os métodos e a frequência para monitorar, manter, calibrar e usar telas, peneiras, filtros ou outras tecnologias para remover ou detectar materiais estranhos devem ser documentados e implementados. DefinedTerm 10.2.1.1 Os métodos e a responsabilidade pela compra e desenvolvimento de especificações para equipamentos e utensílios devem ser documentados e implementados. Os métodos devem garantir que os equipamentos e utensílios:Sejam projetados, construídos, instalados e operados de forma a não representar uma ameaça aos produtos; eAtendam a quaisquer requisitos regulatórios aplicáveis. DefinedTerm 10.6.1.1 Um plano de abastecimento de água deve ser preparado, descrevendo as fontes de água e as áreas operacionais que elas atendem, e deve incluir a localização das fontes de água, instalações permanentes e o fluxo do sistema de água. O plano deve ser mantido atualizado e revisado quando ocorrerem alterações.Planos de contingência devem estar em vigor para casos em que o abastecimento de água potável seja considerado contaminado ou de outra forma inadequado para uso. DefinedTerm 10.4.5.1 As instalações para o pessoal devem ser fornecidas com iluminação e ventilação adequadas e disponibilizadas para o pessoal, visitantes e contratantes para:Trocar de roupa para roupas de proteção, se aplicável; eArmazenar roupas de rua, calçados e itens pessoais separados das áreas de manuseio, embalagem e armazenamento de alimento. DefinedTerm 10.4.2.1 As salas de toalete devem ser:Projetadas e construídas de forma a serem acessíveis ao pessoal e separadas de qualquer operação de manipulação de alimento;Suficientes em número para o número máximo de pessoal;Construídas de forma que possam ser facilmente limpas e mantidas;Devem ser fornecidos suportes para roupas de proteção usadas por pessoal e visitantes; eDevem ser fornecidos lavatórios imediatamente fora ou dentro da sala de toalete e projetados conforme descrito em 10.4.2.2. DefinedTerm 10.4.1.1 O pessoal que trabalha ou visita o manuseio de alimentos deve aderir ao seguinte:Não deve comer ou provar qualquer produto sendo processado nas zonas de manuseio/contato de alimentos, exceto conforme indicado no elemento 10.5.1.2;O uso de unhas postiças, cílios postiços, extensões de cílios, unhas longas ou esmalte não é permitido ao manusear alimento exposto;Restrições de cabelo e coberturas de barba, quando aplicável, devem ser usadas em áreas onde o produto está exposto;Fumar, mastigar, comer ou cuspir não é permitido em áreas onde o produto é produzido, armazenado ou de outra forma exposto;Beber água é permitido apenas sob condições que evitem a contaminação ou outros riscos de Segurança de Alimentos. Os recipientes de água potável nas áreas de produção e armazenamento devem ser armazenados em recipientes transparentes, cobertos e em áreas designadas, longe de matérias-primas, embalagens, ferramentas ou armazenamento de equipamentos; eJoias e outros objetos soltos não devem ser usados ou levados para uma operação de manuseio ou processamento de alimentos ou em qualquer área onde o alimento esteja exposto. DefinedTerm 10.5.4.1 O pessoal que realiza atividades de recebimento deve garantir que os insumos agrícolas, materiais de embalagem e produtos não sejam contaminados durante o processo de descarregamento. As instruções de trabalho e o treinamento devem incluir as seguintes práticas:Os veículos estão limpos, em bom estado de conservação, adequados para o propósito e livres de odores ou outras condições que possam impactar negativamente o insumo agrícola, embalagem ou produto;Os veículos (por exemplo, caminhões, vans, contêineres) estão protegidos contra adulteração usando um selo ou outro dispositivo ou sistema acordado e aceitável;Os cais de descarregamento são projetados para proteger o produto e estão em boas condições de operação (consulte 10.1.2.7); eQuando o controle de temperatura for necessário, as configurações de temperatura de armazenamento da unidade de refrigeração e a temperatura de operação são verificadas e registradas antes de abrir as portas. O descarregamento é concluído de forma eficiente, e as temperaturas do produto são registradas no início do descarregamento e em intervalos regulares durante o descarregamento.Os documentos de registro para inspeção de veículos, identificação de Fornecedores aprovados e verificações de temperatura devem ser mantidos. DefinedTerm 10.5.2.1 Os métodos e a responsabilidade pela prevenção de contaminação por matérias estranhas e vidro devem ser documentados e implementados. Procedimentos e registros resultantes devem garantir: Recipientes, equipamentos e outros utensílios feitos de vidro, porcelana, cerâmica, plástico quebradiço ou materiais similares não são permitidos onde o produto exposto é manuseado, a menos que claramente identificados, necessários para controles operacionais eficazes e regularmente inspecionados; Inspeções regulares são conduzidas para garantir que as áreas de manuseio/contato com alimentos estejam livres de vidro e plástico quebradiço e quaisquer itens feitos dos materiais previamente identificados estejam em bom estado; Pallets de madeira e outros utensílios ou ferramentas de madeira usados em áreas de manuseio/contato com alimentos são dedicados para esse propósito. Sua condição está sujeita a inspeções regulares, e eles são limpos e mantidos em boa ordem; As áreas de manuseio de produtos são rotineiramente inspecionadas para remover riscos de materiais estranhos, como detritos, madeira, pedras, metal, equipamentos soltos/deteriorados e outros perigos físicos; e O pessoal deve estar ciente de sua responsabilidade de aderir aos controles de matérias estranhas e vidro da unidade. DefinedTerm 10.6.4.1 O gelo fornecido para uso durante operações, como um auxílio de processamento ou ingrediente, deve estar em conformidade com 10.6.3.1. DefinedTerm 10.6.2.1 Métodos, equipamentos e materiais de tratamento de água, se necessário, devem ser projetados, instalados e operados para garantir que a água receba um tratamento eficaz.O equipamento de tratamento de água deve ser monitorado regularmente para garantir que permaneça em condições de uso. DefinedTerm 10.7.1.1 A responsabilidade e os métodos para garantir o armazenamento adequado de insumos, embalagens e produto final devem ser documentados e implementados. Os métodos devem garantir: Rotação eficaz de estoque; Utilização de insumos, trabalho em andamento e produto final dentro do seu prazo de validade; Os riscos para materiais e/ou produtos armazenados temporariamente são analisados, e controles são aplicados se necessário; As salas usadas para o armazenamento de ingredientes do produto, embalagens e outros produtos secos estão localizadas longe de áreas úmidas (consulte 10.1.2); e Os registros são mantidos para controlar o armazenamento e a rotação de estoque. DefinedTerm 10.7.2.1 A unidade deverá fornecer confirmação do desempenho operacional efetivo de refrigeradores, instalações de atmosfera controlada e câmaras frias. Eles devem ser projetados e construídos para permitir a refrigeração e armazenamento higiênico e eficiente de alimento e ser facilmente acessíveis para inspeção e limpeza. DefinedTerm 10.2.3.1 O pessoal de manutenção e os contratados devem cumprir os requisitos de higiene pessoal da unidade. DefinedTerm 10.1.2 Interior do Prédio DefinedTerm 10.7.2 Armazenamento a Frio, Armazenamento em Atmosfera Controlada e Resfriamento de Alimentos DefinedTerm 10.6.5.2 Sistemas de ar comprimido e sistemas usados para armazenar ou dispensar outros gases utilizados no processo operacional que entram em contato com alimento ou superfícies de contato com alimento devem ser mantidos e monitorados regularmente quanto à qualidade e aos perigos aplicáveis de Segurança de Alimentos. A frequência da análise deve ser baseada em risco e, no mínimo, anual. DefinedTerm 10.8.2.2 Uma avaliação de risco documentada para o Excedente do Limite Máximo de Resíduos (MRL) de Produtos Químicos Agrícolas, cobrindo todas as culturas no escopo da certificação para determinar se os produtos estarão em conformidade com os MRLs no país de destino pretendido. O produtor deverá ter:Uma lista de produtos químicos agrícolas (incluindo ingredientes ativos) usados por cultura;Comparação do MRL no COO com o COD;Procedimentos de mitigação em vigor conforme determinado pela avaliação de risco (por exemplo, unidades de produção designadas, testes de MRL, uso de curvas de degradação); eUm plano de ação corretiva documentado que descreve os passos a serem tomados se o MRL for excedido. DefinedTerm 10.3.1.2 Os contratados para controle de pragas e/ou controladores de pragas internos devem:Ser licenciados e aprovados pela autoridade local relevante;Usar apenas operadores treinados e qualificados, que cumpram os requisitos regulamentares;Usar apenas produtos químicos aprovados;Fornecer um plano de prevenção de pragas (consulte 2.3.2.8), que inclua um mapa da unidade, indicando a localização das estações de isca, armadilhas e outros dispositivos aplicáveis de controle/monitoramento de pragas;Reportar-se a uma pessoa responsável e autorizada ao entrar nas instalações e após a conclusão das inspeções ou tratamentos;Fornecer inspeções regulares para atividade de pragas com ações apropriadas tomadas se pragas estiverem presentes; eFornecer um relatório escrito de suas descobertas e das inspeções e tratamentos aplicados. DefinedTerm 10.3.2 Limpeza e Saneamento (Cláusula Principal) DefinedTerm 10.1.2.2 Sistemas de drenagem e armadilhas para resíduos/materiais devem ser construídos e localizados de forma que possam ser facilmente limpos e não apresentem risco aos produtos. DefinedTerm 10.2.1.2 Todas as superfícies localizadas em áreas de manuseio e armazenamento de alimentos devem ser construídas com materiais que não contribuam para um risco à Segurança de Alimentos. DefinedTerm 10.6.1.2 Devem ser fornecidos suprimentos adequados de água potável extraída de uma fonte limpa conhecida para uso durante as operações, limpeza das instalações e equipamentos, e lavagem das mãos. A fonte de água potável deve ser identificada, assim como o armazenamento na unidade (se aplicável) e a distribuição dentro da instalação. DefinedTerm 10.5.4.2 O pessoal responsável pelo carregamento e transporte de produtos colhidos e/ou embalados deve garantir que a integridade do produto seja mantida. As instruções de trabalho e o treinamento devem incluir as seguintes práticas:Inspeções para garantir que os veículos estejam limpos, em bom estado, adequados para o propósito e livres de odores ou outras condições que possam impactar negativamente os produtos;Proteção dos veículos (por exemplo, caminhões, vans, contêineres) contra adulterações usando um selo ou outro dispositivo ou sistema acordado e aceitável;As docas de carregamento são projetadas para proteger o produto e estão em boas condições de operação (consulte 10.1.2.7);Verificação de que as condições de armazenamento adequadas são mantidas durante o transporte até os destinos finais;Prevenção de contaminação cruzada com outros perigos e possíveis deteriorações;Uso de práticas adequadas de rotação de estoque; eRegistro e manutenção de documentos para inspeção de veículos, condições de transporte e rotação de estoque. DefinedTerm 10.4.1.2 Um procedimento de triagem médica deve ser estabelecido, implementado e mantido para identificar o pessoal, contratados e visitantes que são conhecidos por serem portadores de doenças infecciosas transmissíveis através do alimento. Esses indivíduos devem Reportar imediatamente condições de saúde que possam impactar a Segurança de Alimentos (por exemplo, vômito, icterícia, diarreia) à administração, sujeito a restrições legais no país de operação; e Ser proibidos de participar de operações de alimento, direta ou indiretamente, onde haja potencial para contaminação. Onde aplicável, a legislação deve ser cumprida. DefinedTerm 10.8.2 Aplicação Química Pós-Colheita (Cláusula Principal) DefinedTerm 10.4.2.2 As estações de lavagem de mãos devem estar adjacentes a todos os pontos de acesso do pessoal e em locais acessíveis em todas as áreas de manuseio e armazenamento de alimento conforme necessário. Devem ser construídas de aço inoxidável ou material não corrosivo similar e, no mínimo, fornecidas com: Um suprimento de água potável a uma temperatura adequada; Sabonete líquido; Toalhas de papel em um dispensador; e Um meio de conter as toalhas de papel usadas. DefinedTerm 10.2.2 Manutenção e Reparo de Equipamentos DefinedTerm 10.7.2.2 Capacidade suficiente de refrigeração e atmosfera controlada deve estar disponível para resfriar ou armazenar o máximo de produtos previstos, com margem para limpeza periódica das salas de armazenamento. DefinedTerm 10.4.5.2 Instalações separadas para refeitório e/ou sala de descanso devem ser fornecidas longe das zonas de contato/manuseio do produto. Refeitórios/salas de descanso devem ser: Ventilados e bem iluminados; Fornecidos com mesas e assentos adequados para acomodar o número máximo de pessoal em uma só vez; Equipados com uma pia servida com água potável quente e fria para lavar utensílios; Equipados com instalações de refrigeração e aquecimento, permitindo ao pessoal armazenar ou aquecer alimento e preparar bebidas não alcoólicas, se necessário; e Mantidos limpos e livres de materiais de desperdício e pragas. DefinedTerm 10.6.3.2 A análise microbiológica do fornecimento de água e gelo deve ser realizada para verificar a limpeza do fornecimento, as atividades de monitoramento e a eficácia das medidas de tratamento implementadas. As amostras para análise devem ser coletadas nas fontes que fornecem água para o processo, limpeza ou de dentro da unidade. A frequência da análise deve ser baseada em riscos e, no mínimo, anualmente. DefinedTerm 10.7.1.2 Ingredientes secos e embalagens devem ser recebidos e armazenados separadamente dos produtos de campo ou materiais refrigerados para garantir que não haja contaminação cruzada. Produtos de campo não processados devem ser recebidos e segregados para garantir que não haja contaminação cruzada. DefinedTerm 10.5.2.2 Facas e instrumentos de corte usados nas operações de manuseio e embalagem de produtos devem ser controlados, mantidos limpos e bem conservados. Lâminas destacáveis não devem ser usadas em áreas de fabricação ou armazenamento. DefinedTerm 10.8.1.2 O armazenamento de produtos químicos perigosos e substâncias tóxicas deve ser:Localizado em uma área com sinalização apropriada indicando que a área é para armazenamento de produtos perigosos;Controlado, trancável e acessível apenas por pessoal treinado no armazenamento e uso de produtos químicos;Adequadamente ventilado;Armazenado onde pretendido e não misturado (por exemplo, alimento versus não grau alimentício);Projetado de forma que pesticidas, raticidas, fumigantes e inseticidas sejam armazenados separadamente de sanitizantes e detergentes; eArmazenado de maneira que previna um risco ao produto acabado ou superfícies de contato com o produto.Utensílios de embalagem e embalagens não devem ser armazenados em áreas usadas para armazenar produtos químicos perigosos e substâncias tóxicas. DefinedTerm 10.6.2 Tratamento de Água (Cláusula Principal) DefinedTerm 10.2.4.2 O equipamento deve ser calibrado usando padrões e métodos de referência nacionais ou internacionais e com uma precisão apropriada ao seu uso de acordo com o fabricante do equipamento. Nos casos em que os padrões não estão disponíveis, a unidade deve fornecer evidências para apoiar o método de referência de calibração aplicado. DefinedTerm 10.9.1.2 O lixo deve ser removido regularmente das áreas de manuseio ou processamento de alimento para que não crie riscos de Segurança de Alimentos para o produto final e operações de embalagem.As áreas designadas para acumulação de lixo devem ser mantidas em condições limpas e organizadas até que ocorra a coleta externa de lixo. DefinedTerm 10.5.3.2 Detectores de metais ou outras tecnologias de detecção de contaminantes físicos devem ser rotineiramente monitorados e verificados quanto à eficácia operacional. O equipamento deve ser projetado para isolar produtos defeituosos e indicar quando são rejeitados. DefinedTerm 10.5.2 Controle das Operações de Contaminação por Matéria Estrangeira DefinedTerm 10.2 Equipamento e Manutenção DefinedTerm 10.6.2.2 Água usada como auxílio para operações (por exemplo, fluming, spray de produto final) ou para limpeza e sanitização de equipamentos, deve ser testada e, se necessário, tratada para manter a potabilidade (consulte 10.6.2.1). DefinedTerm 10.4.3.2 Uniformes, roupas, sapatos, etc. excessivamente sujos devem ser trocados ou substituídos quando apresentarem risco de contaminação do produto. Uniformes, roupas, sapatos, etc. devem estar em boas condições e ser usados para proteger o produto do risco de contaminação. DefinedTerm 10.3.2.2 Os detergentes e sanitizantes devem ser adequados para uso em um ambiente de manuseio de alimentos, rotulados de acordo com os requisitos regulamentares e adquiridos em conformidade com a legislação aplicável. A organização deve assegurar: A unidade mantém uma lista de produtos químicos aprovados para uso; Um inventário de todos os produtos químicos adquiridos e usados é mantido; Os detergentes e sanitizantes são devidamente armazenados conforme o programa de armazenamento; Fichas de Dados de Segurança (SDS) são fornecidas para todos os detergentes e sanitizantes adquiridos; e Apenas pessoal treinado manuseia sanitizantes e detergentes. DefinedTerm 10.2.3.2 Todos os contratados de manutenção e outros engenheiros necessários para trabalhar na unidade devem ser treinados nos procedimentos de Segurança de Alimentos e higiene da unidade ou devem ser acompanhados em todos os momentos até que seu trabalho seja concluído. DefinedTerm 10.5.1.2 Em circunstâncias onde é necessário realizar avaliações sensoriais em uma zona de manuseio/contato com alimentos, a unidade deverá implementar controles e procedimentos adequados para garantir: A Segurança de Alimentos não é comprometida; Avaliações sensoriais são conduzidas apenas por pessoal autorizado; Um alto padrão de higiene pessoal é praticado pelo pessoal que realiza avaliações sensoriais; Avaliações sensoriais são conduzidas em áreas equipadas para esse fim; e Equipamentos usados para avaliações sensoriais são higienizados, mantidos e armazenados separadamente dos equipamentos operacionais. DefinedTerm 10.1.1.2 Os métodos e responsabilidades aplicados para manter um ambiente externo adequado devem ser documentados e implementados. Estes incluem: Monitoramento e/ou inspeção eficaz e periódica das instalações, áreas circundantes, instalações de armazenamento, maquinário e equipamentos; Controles para garantir que o exterior seja mantido livre de resíduos e/ou detritos acumulados para prevenir a atração de pragas e vermes; Caminhos, estradas, áreas de carga e descarga são adequadamente drenados e mantidos; e Registros de inspeções e ações corretivas são mantidos. DefinedTerm 10.6.4.2 O gelo que for comprado deve ser de um fornecedor aprovado e incluído na análise de perigos de Segurança de Alimentos da unidade. O gelo deve ser fornecido em recipientes apropriados para uso, que possam ser limpos se reutilizados, e testados conforme apropriado. DefinedTerm 10.2.2.2 A manutenção de rotina da unidade e do equipamento em quaisquer áreas de processamento, manuseio ou armazenamento de alimento deve ser realizada de acordo com um cronograma de controle de manutenção e registrada. O cronograma de manutenção deve ser preparado para incluir edifícios, equipamentos e outras áreas das instalações críticas para a manutenção da segurança do produto. DefinedTerm 10.4.2 Banheiros e Lavagem das Mãos (Cláusula Principal) DefinedTerm 10.4.4.2 Visitantes que apresentem sinais visíveis de doença devem ser impedidos de entrar em áreas onde o alimento é manipulado e armazenado. DefinedTerm 10.4.3 Vestuário de Proteção DefinedTerm 10.6.1.3 Devem ser fornecidos suprimentos de água quente e fria, conforme necessário, para permitir a limpeza eficaz das instalações e equipamentos. DefinedTerm 10.8.2.3 A pessoa responsável por tomar decisões sobre aplicações de produtos químicos deve:Demonstrar conhecimento e acesso a informações sobre aplicações de produtos químicos e os limites máximos de resíduos permitidos nos mercados de destino; (consulte 10.8.1.6);Usar apenas produtos químicos aprovados para o cultivo dos produtos especificados e aprovados para uso no mercado pretendido; eDemonstrar competência e conhecimento sobre aplicação de produtos químicos e períodos de carência das culturas. DefinedTerm 10.8.1.3 Produtos químicos perigosos e substâncias tóxicas devem ser corretamente rotulados e: Utilizados somente de acordo com as instruções dos fabricantes; Controlados para prevenir contaminação ou risco para materiais crus e de embalagem, trabalho em andamento, produto acabado ou superfícies de contato com o produto; Retornados às áreas de armazenamento apropriadas após o uso; e Estarem em conformidade com a legislação nacional e local. DefinedTerm 10.5.3.3 Devem ser mantidos registros da inspeção dos dispositivos de detecção de objetos estranhos, de quaisquer produtos rejeitados ou removidos por eles, e das correções, ações corretivas e preventivas resultantes das inspeções. DefinedTerm 10.4.2.3 Todo o pessoal deve ter as mãos limpas, e as mãos devem ser lavadas por todo o pessoal, contratados e visitantes: Ao entrar em áreas de manuseio ou processamento de alimentos; Após cada visita a um banheiro; Após usar um lenço de papel; Após fumar, comer ou beber; Após manusear mangueiras de lavagem, materiais de limpeza, produto caído ou material contaminado; e Sinalização nos idiomas apropriados instruindo as pessoas a lavar as mãos antes de entrar nas áreas de manuseio de alimentos deve ser fornecida em uma posição proeminente nas salas de descanso, nas saídas das salas de descanso, nos banheiros e nas áreas de alimentação externas, conforme aplicável. DefinedTerm 10.2.3.3 O pessoal de manutenção e os empreiteiros devem remover todas as ferramentas e detritos de qualquer atividade de manutenção uma vez que tenha sido concluída, e informar o supervisor da área e o supervisor de manutenção, para que a higiene e saneamento adequados possam ser realizados e uma inspeção pré-operacional concluída antes do reinício das operações da unidade. DefinedTerm 10.1.3 Proteção Contra Poeira, Insetos e Pragas DefinedTerm 10.1.2.3 Paredes, divisórias e portas, incluindo escotilhas, devem ser de construção durável. As superfícies internas devem ter uma superfície uniforme e regular e ser impermeáveis com um acabamento de cor clara. As junções entre paredes e entre paredes e piso devem ser projetadas e seladas para evitar o acúmulo de resíduos de alimento. DefinedTerm 10.3.1.3 Os riscos de atividade de pragas devem ser analisados e registrados. Inspeções para atividade de pragas devem ser conduzidas regularmente por pessoal treinado da unidade e a ação apropriada deve ser tomada se pragas estiverem presentes. A atividade de pragas identificada não deve apresentar risco de contaminação para alimentos, matérias-primas ou embalagens. Registros de todas as inspeções e aplicações de controle de pragas devem ser mantidos. DefinedTerm 10.5.1.3 O fluxo de pessoal nas áreas de manuseio de alimento deve ser gerenciado de forma que o potencial de contaminação seja minimizado. DefinedTerm 10.6.3 Qualidade da Água (Cláusula Principal) DefinedTerm 10.3.2.3 Detergentes e sanitizantes que são misturados para uso devem ser corretamente misturados de acordo com as instruções do fabricante, armazenados em recipientes adequados para uso e claramente identificados. As concentrações das misturas devem ser verificadas, e os registros mantidos. DefinedTerm 10.2.3 Pessoal de Manutenção e Contratados DefinedTerm 10,3 Limpeza e Saneamento e Prevenção de Pragas DefinedTerm 10.2.2.3 Falhas de plantas e equipamentos em qualquer área de processamento, manuseio ou armazenamento de alimento devem ser documentadas e revisadas, e seus reparos incorporados ao cronograma de controle de manutenção. DefinedTerm 10.7.1.3 As prateleiras fornecidas para o armazenamento de embalagens devem ser construídas com materiais impermeáveis e projetadas para permitir a limpeza e inspeção dos pisos e áreas atrás das prateleiras. As áreas de armazenamento devem ser limpas em uma frequência predeterminada (consulte 10.2.5.1) e projetadas e construídas para evitar que as embalagens se tornem um abrigo para pragas ou vermes. DefinedTerm 10.6.3.3 A água e o gelo devem ser analisados usando padrões de referência e métodos. DefinedTerm 10.2.1.3 Bancadas, mesas, transportadores, misturadores, moedores, classificadores e outros equipamentos de processamento mecânico devem ser projetados de forma higiênica. As superfícies dos equipamentos devem ser lisas, impermeáveis e livres de rachaduras ou fendas. DefinedTerm 10.5.2.3 Juntas e outros equipamentos feitos de materiais que podem desgastar ou deteriorar ao longo do tempo devem ser inspecionados com uma frequência regular (consulte 2.5.4.3). DefinedTerm 10.7.2.3 A descarga das linhas de degelo e condensado deve ser controlada e descarregada no sistema de drenagem. DefinedTerm 10.9.1.3 Água de descarte e transbordamento de banheiras, tanques e outros equipamentos deve ser descarregada diretamente no sistema de drenagem do piso e atender aos requisitos regulatórios locais. DefinedTerm 10.4.3.3 Luvas e aventais descartáveis devem ser trocados após cada intervalo, ao reentrar na área de processamento e quando estiverem danificados.Aventais e luvas não descartáveis devem ser limpos e higienizados conforme necessário e, quando não estiverem em uso, armazenados em prateleiras fornecidas na área de processamento ou em recipientes selados designados nos armários de pessoal e não sobre embalagens, ingredientes, produtos ou equipamentos. DefinedTerm 10.4.5.3 Onde áreas externas para refeições são fornecidas, elas devem ser mantidas limpas e livres de materiais de resíduos e mantidas de maneira que minimize o potencial para a introdução de contaminação, incluindo pragas na unidade. DefinedTerm 10.6.2.3 A água tratada deve ser monitorada regularmente para garantir que atenda aos indicadores especificados. O uso de produtos químicos para tratamento de água deve ser monitorado para garantir que os resíduos químicos estejam dentro dos limites aceitáveis. Registros dos resultados dos testes devem ser mantidos. DefinedTerm 10.4.1.3 A unidade deverá ter medidas em vigor para prevenir o contato de materiais, ingredientes, embalagens de alimentos, alimento ou superfícies de contato com alimentos de quaisquer fluidos corporais, feridas abertas, tosse, espirro, cuspir ou qualquer outro meio.No caso de um ferimento que cause derramamento de fluido corporal, um pessoal devidamente treinado deverá garantir que todas as áreas afetadas, incluindo áreas de manuseio e processamento, tenham sido adequadamente limpas, e que todos os materiais e produtos tenham sido colocados em quarentena e/ou descartados. DefinedTerm 10.6.4.3 As salas de gelo, os equipamentos de fabricação de gelo e os recipientes devem ser construídos com materiais conforme descrito no elemento 10.1 e projetados para minimizar a contaminação do gelo durante o armazenamento, recuperação e distribuição. DefinedTerm 10.5.3 Detecção de Objetos Estranhos DefinedTerm 10.5.4 Recebimento e Expedição DefinedTerm 10.5.3.4 Em todos os casos de contaminação por matéria estranha, o lote ou item afetado deverá ser isolado, inspecionado, retrabalhado ou descartado. Registros da disposição deverão ser mantidos. DefinedTerm 10.4 Práticas de Pessoal, Higiene e Bem-Estar DefinedTerm 10.2.2.4 Os supervisores da unidade deverão ser notificados quando a manutenção ou reparos forem realizados em quaisquer áreas de processamento, manuseio ou armazenamento. DefinedTerm 10.6.4 Fornecimento de Gelo (Cláusula Principal) DefinedTerm 10.8.2.4 O pessoal que aplica produtos químicos agrícolas deve ser treinado nos procedimentos adequados de aplicação e, quando aplicável, ter as qualificações adequadas (por exemplo, certificado, licença). DefinedTerm 10.5.1.4 As práticas e atividades do pessoal, incluindo aquelas listadas em 10.4 e 10.5, devem ser rotineiramente monitoradas para conformidade, e quaisquer ações corretivas resultantes implementadas e registradas para o pessoal que violar práticas de Segurança de Alimentos. DefinedTerm 10.4.1.4 Pessoal com cortes, feridas ou lesões expostas não deve manusear produtos expostos, embalagens primárias (contato com alimento) ou tocar superfícies de contato com alimento. Cortes ou abrasões menores em partes expostas do corpo devem ser cobertos com curativos impermeáveis e coloridos adequados. DefinedTerm 10.2.1.4 Os recipientes de produtos, potes e caixas usados para material comestível e não comestível devem ser construídos de materiais que sejam não tóxicos, lisos e impermeáveis. As caixas usadas para material não comestível devem ser claramente identificadas. DefinedTerm 10.9.1.4 Os carrinhos, equipamentos de descarte de resíduos de veículos, lixeiras de coleta e áreas de armazenamento devem ser mantidos em condições utilizáveis e limpos e higienizados regularmente para que não atraiam pragas e outros vermes. DefinedTerm 10.4.4 Visitantes DefinedTerm 10.1.2.4 Os dutos, conduítes e tubulações aéreas devem ser projetados e construídos para evitar a contaminação de alimento, ingredientes e superfícies de contato com alimento e permitir facilidade de limpeza. DefinedTerm 10.4.2.4 Quando luvas forem usadas, o pessoal deve manter as práticas de lavagem das mãos descritas acima. DefinedTerm 10.7.2.4 Salas de atmosfera fria e controlada devem ser equipadas com equipamentos de monitoramento de temperatura e atmosfera e localizadas para monitorar a parte mais quente da sala, além de serem equipadas com dispositivos de medição que sejam de fácil leitura e acesso. DefinedTerm 10.3.1.4 Produtos alimentares, matérias-primas ou embalagens que forem encontrados contaminados por atividade de pragas devem ser efetivamente descartados, e a fonte da infestação de pragas deve ser investigada e resolvida. Registros devem ser mantidos do descarte, investigação e resolução. DefinedTerm 10.8.1.4 Pessoal que lida com produtos químicos perigosos e substâncias tóxicas, incluindo pesticidas e produtos de limpeza: Deve ser totalmente treinado no propósito dos produtos químicos perigosos e substâncias tóxicas, seu armazenamento, manuseio e uso; Receber equipamentos de primeiros socorros e equipamentos de proteção individual (PPE); e Garantir a conformidade com os requisitos adequados de identificação, armazenamento, uso, descarte e limpeza. DefinedTerm 10.6.1.4 O uso de água não potável deve ser controlado para que: Não haja contaminação cruzada entre as linhas de água potável e não potável; As tubulações e saídas de água não potável sejam claramente identificadas; Mangueiras, torneiras e outras fontes similares de possível contaminação sejam projetadas para prevenir refluxo ou sifonagem reversa; e O teste do sistema de refluxo, quando possível, seja realizado pelo menos anualmente e os registros sejam mantidos. DefinedTerm 10.3.2.4 Equipamentos de limpeza, ferramentas, estantes e outros itens utilizados em apoio ao programa de limpeza e sanitização devem ser claramente identificados, armazenados e mantidos de maneira que evite a contaminação das áreas de processamento, equipamentos de manuseio de produtos e áreas de armazenamento, bem como das próprias ferramentas. Ferramentas/equipamentos usados para limpar banheiros não devem ser usados para limpar áreas de processamento. DefinedTerm 10.2.4 Calibração DefinedTerm 10,5 Práticas de Manuseio de Produtos pelo Pessoal DefinedTerm 10.3.2.5 Áreas adequadamente equipadas devem ser designadas para a limpeza de recipientes de produtos, facas, tábuas de corte e outros utensílios. Prateleiras e recipientes para armazenar utensílios limpos e vestuário de proteção devem ser claramente identificados e mantidos de maneira que evitem a contaminação de produtos, equipamentos ou áreas de armazenamento. DefinedTerm 10.6.1.5 Onde a água é armazenada na unidade, as instalações de armazenamento devem ser adequadamente projetadas, construídas e rotineiramente limpas para prevenir a contaminação. DefinedTerm 10.4.2.5 A drenagem sanitária não deve ser conectada a quaisquer outros drenos dentro das instalações e deve ser direcionada a um tanque séptico ou a um sistema de esgoto conforme as regulamentações. DefinedTerm 10.8.1.5 A unidade deve descartar produtos químicos, pesticidas, substâncias tóxicas e recipientes vazios, obsoletos e não utilizados de acordo com os requisitos e garantir que os recipientes primários sejam: Não reutilizados; Segregados e armazenados de forma segura antes da coleta; e Descartados por meio de um fornecedor aprovado. DefinedTerm 10.5.3.5 Em circunstâncias em que ocorre quebra de vidro ou material similar, a área afetada deve ser isolada, limpa e inspecionada minuciosamente (incluindo equipamentos de limpeza e calçados), e as ações concluídas devem ser aprovadas por uma pessoa devidamente responsável antes de reiniciar as operações. DefinedTerm 10.9.1.5 Os resíduos não comestíveis destinados à alimentação animal devem ser armazenados e manuseados de forma a não causar risco aos animais ou ao processamento posterior. DefinedTerm 10.2.2.5 O supervisor de manutenção e o supervisor da unidade devem ser informados se quaisquer reparos ou atividades de manutenção representarem uma ameaça potencial à segurança do produto (por exemplo, pedaços de fio elétrico, luminárias danificadas e acessórios suspensos soltos). Quando possível, a manutenção deve ser realizada fora do horário de operação. DefinedTerm 10.2.1.5 Os recipientes reutilizáveis são inspecionados quanto à condição e limpeza e são claramente designados para o propósito específico (por exemplo, lixo, produto cru, produto acabado, re-trabalho, gelo) de forma que a contaminação cruzada seja evitada DefinedTerm 10.4.5 Comodidades para o pessoal (vestiários, banheiros, refeitórios/salas de descanso) DefinedTerm 10.1.2.5 Deve ser fornecida ventilação adequada em áreas fechadas de manuseio e armazenamento de produtos e atender às regulamentações específicas de mercadorias, quando aplicável. Todo o equipamento e dispositivos de ventilação devem ser adequadamente limpos de acordo com o programa de limpeza e sanitização. DefinedTerm 10.6.5 Ar e Outros Gases DefinedTerm 10.3.1.5 Nenhum animal será permitido na unidade em áreas de manuseio ou armazenamento de alimentos. DefinedTerm 10.2.2.6 Reparos temporários, quando necessários, não devem representar um risco à Segurança de Alimentos e devem ser incluídos em inspeções de rotina (consulte 2.5.4.3) e no programa de limpeza. Deve haver um plano em vigor para abordar a conclusão dos reparos temporários para garantir que não se tornem soluções permanentes DefinedTerm 10.3.1.6 As portas externas, incluindo portas de docas elevadas em áreas de manuseio de alimento usadas para acesso de produtos, pedestres ou caminhões, devem ser projetadas e mantidas para prevenir a entrada de pragas por pelo menos um ou uma combinação dos seguintes métodos: Um dispositivo de fechamento automático; Uma cortina de ar eficaz; Uma tela à prova de pragas; Um anexo à prova de pragas; e Vedação adequada ao redor dos caminhões nas áreas de docas. DefinedTerm 10.3.2.6 Inspeções pré-operacionais devem ser realizadas após as operações de limpeza e sanitização para garantir que as áreas de manuseio de alimento, superfícies de contato com o produto, equipamentos, comodidades para o pessoal, instalações sanitárias e outras áreas essenciais estejam limpas antes do início das operações.Inspeções pré-operacionais devem ser realizadas por pessoal qualificado. DefinedTerm 10.2.1.6 Os equipamentos e utensílios devem ser projetados, construídos, instalados, operados e mantidos para atender a quaisquer requisitos regulatórios aplicáveis e não representar uma ameaça de contaminação aos produtos. DefinedTerm 10.6 Abastecimento de Água, Gelo e Ar DefinedTerm 10.1.2.6 Janelas, incluindo molduras, localizadas em áreas de processamento, manuseio e armazenamento de alimento devem ser feitas de vidro à prova de estilhaçamento ou material similar. DefinedTerm 10.8.1.6 No caso de um derramamento perigoso, a unidade deve:Ter instruções de limpeza para garantir que o derramamento seja devidamente contido; eEstar equipada com EPI, kits de derramamento e equipamentos de limpeza DefinedTerm 10.9.1.6 As avaliações da eficácia da gestão de resíduos devem fazer parte das inspeções regulares da unidade (consulte 2.5.2.2), e os resultados dessas inspeções devem ser incluídos nos relatórios de inspeção relevantes. DefinedTerm 10,7 Armazenamento DefinedTerm 10.1.2.7 Escadas, passarelas e plataformas em áreas de processamento e manuseio de alimento devem ser projetadas e construídas de modo a não apresentar risco de contaminação do produto. Grades abertas diretamente acima de superfícies de produto alimentício expostas não são permitidas. DefinedTerm 10.2.2.7 Equipamentos de contato com alimento e equipamentos localizados sobre equipamentos de contato com alimento devem ser lubrificados com lubrificante de grau alimentício, e seu uso deve ser controlado para minimizar a contaminação do produto. DefinedTerm 10.3.1.7 Dispositivos elétricos de controle de insetos, feromônio ou outras armadilhas e iscas devem ser localizados e operados de forma que não apresentem risco de contaminação para o produto, embalagem, recipientes ou equipamentos de processamento. Isca de raticida não deve ser usada dentro de áreas de armazenamento de ingredientes ou produtos ou em áreas de processamento onde ingredientes, embalagens e produtos são manipulados, processados ou expostos. DefinedTerm 10.2.1.7 As salas de armazenamento de equipamentos devem ser projetadas e construídas para permitir o armazenamento higiênico e eficiente de equipamentos e recipientes. Sempre que possível, o equipamento de contato com alimento deve ser segregado do equipamento sem contato com alimento. DefinedTerm 10.3.2.7 Amenities para o pessoal, instalações sanitárias e outras áreas essenciais devem ser inspecionadas por pessoal qualificado com uma frequência definida para garantir que as áreas estejam limpas. DefinedTerm 10,8 Controle Químico DefinedTerm 10.2.2.8 A tinta usada em uma zona de manuseio ou contato com alimento deve ser adequada para uso, estar em boas condições e não deve ser usada em nenhuma superfície de contato com o produto. DefinedTerm 10.1.2.8 Se for necessária a inspeção on-line, uma área deverá ser fornecida com instalações adequadas para inspeção e teste do tipo de produto sendo manuseado/processado. Esta área deverá:Ter fácil acesso a instalações para lavagem das mãos;Ter manuseio e remoção de resíduos apropriados; eSer mantida limpa para prevenir a contaminação do produto. DefinedTerm 10.3.2.8 A responsabilidade e os métodos utilizados para verificar a eficácia dos procedimentos de limpeza devem ser documentados e implementados. Um cronograma de verificação deve ser preparado. Um registro das inspeções de higiene pré-operacionais, atividades de limpeza e sanitização, e atividades de verificação deve ser mantido. DefinedTerm 10.2.1.8 Veículos e/ou outros dispositivos usados em áreas de manuseio ou armazenamento devem ser projetados e operados de modo a não apresentar um risco à Segurança de Alimentos. DefinedTerm 10.1.2.9 As luminárias em todas as áreas onde o produto é exposto devem ser à prova de estilhaços, fabricadas com uma cobertura à prova de estilhaços ou equipadas com coberturas protetoras, e embutidas ou instaladas niveladas com o teto. Onde as luminárias não puderem ser embutidas, as estruturas devem ser protegidas contra quebras acidentais, fabricadas com materiais que possam ser limpos e incluídas no programa de limpeza e sanitização. DefinedTerm 10.2.2.9 Sistemas de ar comprimido e sistemas usados para armazenar ou dispensar outros gases utilizados no processo operacional que entram em contato com alimento ou superfícies de contato com alimento devem ser mantidos e regularmente monitorados quanto à qualidade e perigos aplicáveis à Segurança de Alimentos. DefinedTerm 10.9 Descarte de Resíduos DefinedTerm 10.1.2.10 As luminárias em áreas onde o produto está coberto ou de outra forma protegido devem ser projetadas para evitar quebras e contaminação do produto. DefinedTermSet Módulo 18: Boas Práticas Agrícolas para Cultivo Indoor de Produtos Vegetais DefinedTerm 18.8.1.1 Produtos químicos agrícolas, fertilizantes, emendas de solo e outras substâncias tóxicas devem ser armazenados de forma a não representar um perigo para o pessoal, produto, equipamento de manuseio de produto ou áreas em que o produto é manuseado, armazenado ou transportado. Especificamente, não devem ser armazenados dentro de áreas de manuseio de alimentos e salas de armazenamento de produtos e embalagens. DefinedTerm 18.5.1.1 Todo o pessoal envolvido em qualquer operação de manuseio de alimento deve garantir que produtos e materiais sejam manuseados e armazenados para prevenir danos ou contaminação do produto. Eles devem cumprir as seguintes práticas operacionais: Não comer ou provar qualquer produto na zona de manuseio/contato de alimento, exceto conforme indicado no elemento 18.5.1.2; A entrada nas áreas operacionais é apenas pelas portas de acesso do pessoal; Todas as portas devem ser mantidas fechadas. As portas não devem permanecer abertas por longos períodos quando o acesso é necessário para remoção de resíduos, ou recebimento e/ou expedição de produtos, ingredientes ou embalagens; Material de embalagem, produto e ingredientes devem ser mantidos em recipientes apropriados conforme necessário e fora do chão; Os resíduos devem ser contidos em lixeiras identificadas para este fim, removidos das áreas operacionais regularmente e não deixados para acumular; e Todas as mangueiras de lavagem e ar comprimido devem ser armazenadas em suportes de mangueira após o uso e não deixadas no chão. DefinedTerm 18.4.1 Práticas de Pessoal DefinedTerm 18.6.2.1 O plano do sistema de água descrito em 18.6.1.1 deve ter uma análise de risco documentada conduzida anualmente e sempre que ocorrerem alterações em suas fontes, armazenamento, métodos de transporte, condições de armazenamento ou condições ambientais (consulte 2.4.3). Métodos de controle aplicados para minimizar os riscos associados aos perigos devem ser incluídos no plano de gestão da água (consulte 18.6.2.2). DefinedTerm 18.6.1 Abastecimento de Água DefinedTerm 18.7.1 Armazenamento Ambiente/Seco DefinedTerm 18.5.3.1 O pessoal que realiza atividades de recebimento deve garantir que os insumos agrícolas, materiais de embalagem e produtos não sejam contaminados durante o processo de descarregamento. As instruções de trabalho e o treinamento devem incluir o seguinte:Os veículos estão limpos, em bom estado, adequados para o propósito e livres de odores ou outras condições que possam impactar negativamente os insumos agrícolas, embalagens ou produtos;Os veículos (por exemplo, caminhões, vans, contêineres) estão protegidos contra adulteração usando um selo ou outro dispositivo ou sistema acordado e aceitável; eQuando o controle de temperatura é necessário, as configurações de temperatura de armazenamento da unidade de refrigeração e a temperatura de operação são verificadas e registradas antes de abrir as portas. O descarregamento é realizado de forma eficiente, e as temperaturas dos produtos são registradas no início do descarregamento e em intervalos regulares durante o descarregamento.Os registros de inspeção de veículos, identificação de Approved Suppliers e verificações de temperatura devem ser mantidos. DefinedTerm 18.5.1 Operações de Cultivo e Colheita DefinedTerm 18.3.2.1 Os métodos e a responsabilidade pela limpeza do equipamento de manuseio do produto e do ambiente devem ser documentados e implementados. Os procedimentos e cronogramas de limpeza devem incluir: Uma lista de equipamentos, utensílios e áreas de armazenamento que requerem limpeza periódica; Instruções sobre como a limpeza é realizada para as várias áreas e equipamentos; A frequência com que a limpeza deve ser realizada; Pessoal responsável e os métodos usados para verificar a eficácia do programa de limpeza e sanitização (por exemplo, validação de procedimentos, concentração de detergentes e sanitizantes); e Registros das atividades de limpeza e revisões/inspeções de eficácia são mantidos. DefinedTerm 18.8.3.1 Os métodos e responsabilidades para a preparação e/ou tratamento de substratos/enmendos de solo devem ser documentados, implementados e projetados para evitar a contaminação do produto. Os procedimentos ou instruções de trabalho devem detalhar como tratar esterco e outros fertilizantes orgânicos não tratados, garantindo:Os tratamentos e métodos de aplicação são verificados como estando em conformidade com os métodos aprovados ou recomendados aplicados e não representam um perigo para os substratos/enmendos de solo; Os métodos de tratamento aplicados são validados como sendo apropriados e eficazes na inativação de patógenos em enmendos/substratos orgânicos; Nenhum esterco cru não tratado é utilizado; e Registros das aprovações, validação e verificação dos tratamentos de enmendos de solo orgânicos são mantidos. DefinedTerm 18.9.1.1 Os métodos e a responsabilidade pela disposição eficaz e eficiente de todos os resíduos sólidos, como material não comestível, embalagens inutilizáveis, incluindo material de marca registrada, e resíduos líquidos e insalubres da fazenda, devem ser documentados e implementados.As revisões da eficácia da gestão de resíduos devem fazer parte das inspeções diárias da unidade, e os resultados dessas inspeções devem ser incluídos nos relatórios relevantes. DefinedTerm 18.4.5.1 As instalações para o pessoal devem ser equipadas com iluminação e ventilação adequadas e fornecidas para permitir que o pessoal e os visitantes: Mudem para roupas de proteção e vice-versa, se aplicável; Armazenem roupas de rua, calçados e itens pessoais separados das áreas de manuseio, embalagem e armazenamento de alimentos. DefinedTerm 18.7.2.1 O produtor/cultivador deve garantir que qualquer instalação de refrigeração, armazenamento a frio e atmosfera controlada seja de tamanho, design e construção adequados, e seja capaz de um desempenho operacional eficaz, o que inclui capacidade suficiente de refrigeração e atmosfera controlada para resfriar ou armazenar o máximo fluxo antecipado de produtos com margem para limpeza periódica do armazenamento. DefinedTerm 18.1.3.1 Todas as janelas externas, aberturas de ventilação, portas e outras aberturas devem ser efetivamente seladas quando fechadas e protegidas contra poeira, vermes e outras pragas.Devem ser fornecidas portas de acesso para pessoal externo. Elas devem ser efetivamente à prova de insetos e equipadas com um dispositivo de fechamento automático e selos adequados para proteger contra a entrada de poeira, vermes e outras pragas. DefinedTerm 18.4.2.1 As instalações sanitárias e de lavagem de mãos devem ser fornecidas e projetadas, construídas e localizadas de maneira que minimize o risco potencial de contaminação do produto. O seguinte deve ser considerado: Devem haver instalações sanitárias suficientes para o número máximo de pessoal, e elas devem ser construídas de modo que possam ser facilmente limpas e mantidas; Devem ser fornecidas pias com água limpa e potável, sabão para as mãos, toalhas descartáveis ou dispositivos eficazes de secagem das mãos, lixeiras e um tanque que capture a água usada para lavagem das mãos para descarte (se não estiver conectado a esgotos) dentro ou adjacente às instalações sanitárias e em locais acessíveis em todas as áreas de manuseio de alimento conforme necessário; Sinalização em idiomas apropriados deve ser fornecida adjacente às pias instruindo o pessoal a lavar as mãos após cada visita ao banheiro; Devem ser fornecidos suportes para roupas de proteção usadas por pessoal e visitantes; e As estações sanitárias e de lavagem devem ser mantidas em condições limpas e sanitárias. As ferramentas/equipamentos usados para limpar os banheiros não devem ser usados para limpar áreas operacionais. DefinedTerm 18.1.1.1 A localização e a construção das instalações e do edifício devem garantir que:Edifícios adjacentes e contíguos, operações e uso do solo não interfiram em operações seguras e higiênicas; eA aprovação da autoridade reguladora relevante foi obtida quando necessário e está arquivada (por exemplo, licença comercial, permissão). DefinedTerm 18.1.1 Exterior das Instalações DefinedTerm 18.2.2.1 Os métodos e a responsabilidade pela manutenção e reparo de equipamentos e edifícios e instalações devem ser documentados, planejados e implementados de maneira que minimize o risco de contaminação do produto, embalagem ou equipamento. Os métodos devem assegurar:A manutenção preventiva rotineira de instalações e equipamentos em qualquer área de manuseio ou armazenamento de alimento seja realizada de acordo com um cronograma de controle de manutenção;A manutenção preventiva e o reparo de itens identificados como impactantes nos controles e práticas de Segurança de Alimentos sejam priorizados para conclusão de acordo com cronogramas definidos ou imediatamente quando não estiverem funcionando corretamente; eRegistros sejam mantidos para todas as atividades de manutenção preventiva e falha de equipamento/reparos imediatos e ações corretivas.O cronograma de manutenção deve cobrir edifícios, equipamentos e outras áreas das instalações críticas para a segurança e qualidade do produto. DefinedTerm 18.8.1 Armazenamento de Produtos Químicos Agrícolas, Melhoradores de Solo e Substâncias Tóxicas DefinedTerm 18.4.1.1 Um procedimento documentado e implementado para higiene pessoal e práticas de pessoal deve garantir que o pessoal envolvido no manuseio de produto use práticas adequadas de higiene pessoal. O procedimento deve incluir instruções que:Joias e outros objetos soltos que representem uma ameaça à segurança do produto não sejam usados ou levados para qualquer operação de cultivo, manuseio de produto ou armazenamento;Esmalte, unhas artificiais e unhas compridas não sejam permitidos onde o produto é manuseado com as mãos nuas;Cílios postiços e extensões de cílios não sejam permitidos;Restrições de cabelo sejam usadas onde o produto está exposto; eFumar, mastigar, vaporizar, comer, beber (exceto água que deve estar disponível para todo o pessoal) ou cuspir não sejam permitidos em áreas de cultivo, durante a colheita e em operações de embalagem.Práticas de pessoal e visitantes, incluindo aquelas listadas em 18.4, devem ser rotineiramente monitoradas para conformidade, e quaisquer ações corretivas resultantes implementadas e registradas para o pessoal que viole práticas de Segurança de Alimentos.Nota: O uso de anéis simples sem pedras ou joias aceitas por razões religiosas ou culturais e pulseiras de alerta médico prescritas podem ser permitidos; no entanto, a unidade precisará considerar os requisitos do cliente e a legislação alimentar aplicável. DefinedTerm 18.6.1.1 Um plano de abastecimento de água deve ser preparado, descrevendo as fontes de água e as áreas operacionais que elas atendem, e deve incluir a localização das fontes de água, instalações permanentes e o fluxo do sistema de água. O plano deve ser mantido atualizado e revisado quando ocorrerem mudanças.Planos de contingência devem estar em vigor para casos em que o abastecimento de água potável seja considerado contaminado ou de outra forma inadequado para uso. DefinedTerm 18.4.4.1 Todos os visitantes, incluindo o pessoal de gestão, deverão aderir às práticas de pessoal da unidade e especificamente: Remover joias e outros objetos soltos conforme 18.4.1.1; Lavar as mãos conforme 18.4.2.2; Usar roupas e calçados adequados ao entrar nas áreas de cultivo e embalagem; e Entrar e sair das áreas operacionais pelos pontos de entrada adequados para o pessoal. DefinedTerm 18.8.4.1 Os métodos e a responsabilidade pelo programa de pulverização ou proteção de culturas, indicando as aplicações utilizadas para uma praga ou doença alvo e os níveis de limiar que iniciam a aplicação, devem ser documentados e implementados. Registros de todas as aplicações químicas devem ser mantidos e incluir:Os produtos químicos utilizados;Informações sobre a cultura;Data, método, concentração e frequência de aplicação; eEvidência de que o tempo entre a aplicação química e a colheita está em conformidade com o intervalo de colheita aprovado para a aplicação química. DefinedTerm 18.8.2.1 Fertilizantes, produtos químicos agrícolas e corretivos de solo adquiridos devem ser aprovados para uso no país de produção (localização da unidade), no país de destino e para a mercadoria específica. Produtos químicos adquiridos, quando exigido por regulamentação, devem ser rotulados com o(s) ingrediente(s) ativo(s), taxas de dosagem aplicáveis e instruções de aplicação. O agricultor/produtor deve ter:Uma lista de fertilizantes, produtos químicos agrícolas e corretivos de solo usados por cultura; eOnde não houver regulamentações ou houver regulamentações parciais que governem o uso de produtos químicos, o agricultor/produtor deve ter uma avaliação de risco documentada sobre a justificativa para o uso de produtos químicos não regulamentados. DefinedTerm 18.9.1 Gestão de Resíduos DefinedTerm 18.1.2.1 Passarelas e pisos devem ser construídos de material liso, denso, resistente a impactos, que possa ser efetivamente nivelado, drenado, facilmente limpo e seja impermeável a líquidos. Os pisos devem ser adequadamente inclinados em direção aos ralos em gradientes que permitam a remoção eficaz de todo o transbordamento ou águas residuais em condições normais de trabalho. Onde a drenagem do piso não for possível, opções encanadas ou outras medidas de controle devem estar em vigor para lidar com transbordamentos ou águas residuais. DefinedTerm 18.5.2.1 Os métodos e a responsabilidade pela prevenção de contaminação por materiais estranhos e vidro devem ser documentados e implementados. Procedimentos e registros resultantes devem assegurar: Contêineres, equipamentos e outros utensílios feitos de vidro, porcelana, cerâmica, plástico quebradiço ou materiais semelhantes não são permitidos onde o produto exposto é manuseado, a menos que claramente identificados, necessários para controle operacional eficaz e inspecionados regularmente; Inspeções regulares são conduzidas para garantir que as áreas de manuseio/contato com alimentos estejam livres de vidro e plástico quebradiço e que quaisquer itens feitos dos materiais previamente identificados estejam em boas condições;Pallets de madeira e outros utensílios ou ferramentas de madeira usados em zonas de manuseio/contato com alimentos são dedicados para esse propósito. Sua condição está sujeita a inspeção regular, e eles são mantidos limpos e em boa ordem; Áreas de colheita e manuseio de produtos são rotineiramente inspecionadas para remover riscos de materiais estranhos, como detritos, madeira, pedras, metal e outros perigos físicos; e O pessoal está ciente de sua responsabilidade em aderir aos controles de materiais estranhos e vidro da unidade. DefinedTerm 18.4.3.1 A roupa protetora (por exemplo, uniformes e aventais) deve ser mantida, armazenada, lavada e usada de forma eficaz para proteger os produtos do risco de contaminação. DefinedTerm 18.2.1 Equipamento e Utensílios para Manuseio de Produtos DefinedTerm 18.3.1 Prevenção de Pragas DefinedTerm 18.2.4.1 Os métodos e a responsabilidade pela calibração e recalibração de equipamentos de aplicação química, medição, teste e inspeção usados nos processos de cultivo e colheita ou para demonstrar conformidade com as especificações do cliente devem ser documentados e implementados. Os métodos devem garantir:A calibração é realizada de acordo com os requisitos regulatórios e/ou o cronograma recomendado pelo fabricante do equipamento;Os equipamentos de medição, teste e inspeção calibrados são protegidos contra danos e ajustes não autorizados;O produto afetado é tratado de acordo com os procedimentos de produto não conforme quando o equipamento é encontrado fora de calibração;O software usado para atividades de calibração é eficaz e apropriado; eRegistros das atividades de calibração são mantidos. DefinedTerm 18.7.1.1 A responsabilidade e os métodos para garantir o armazenamento adequado de insumos, embalagens e produto final devem ser documentados e implementados. Os métodos devem garantir: Rotação eficaz de estoque; Utilização de insumos, trabalho em andamento e produto final dentro do prazo de validade; Riscos para materiais e/ou produtos armazenados temporariamente são analisados, e controles são aplicados, se necessário; e Salas usadas para o armazenamento de insumos, embalagens e outros produtos secos devem estar localizadas longe de áreas úmidas/de cultivo (consulte 18.1.2 para requisitos de construção). Registros para controlar armazenamento e rotação de estoque devem ser mantidos. DefinedTerm 18.2.1.1 Os métodos e a responsabilidade pela compra e desenvolvimento de especificações para equipamentos e utensílios devem ser documentados e implementados. Os métodos devem garantir que os equipamentos e utensílios:Sejam projetados, construídos, instalados e operados de forma a não representar uma ameaça aos produtos; e Atendam a quaisquer requisitos regulamentares aplicáveis. DefinedTerm 18.3.1.1 Os métodos e a responsabilidade pela prevenção de pragas devem ser documentados e implementados de forma eficaz. O programa de prevenção de pragas deve:Descrever os métodos e a responsabilidade pelo desenvolvimento, implementação e manutenção do programa de prevenção de pragas;Registrar avistamentos de pragas e analisar a frequência da atividade de pragas para direcionar as aplicações de pesticidas;Descrever os métodos utilizados para prevenir problemas com pragas;Descrever os métodos de eliminação de pragas e a documentação apropriada para cada inspeção;Descrever a frequência com que o status das pragas deve ser verificado;Incluir a identificação, localização, número e tipo de estações de isca definidas em um mapa da unidade;Listar os produtos químicos utilizados. Eles devem ser aprovados pela autoridade relevante, e suas Fichas de Dados de Segurança (SDS) disponibilizadas;Descrever os métodos utilizados para conscientizar o pessoal sobre o programa de controle de iscas e as medidas a serem tomadas quando entrarem em contato com uma estação de isca;Descrever os requisitos para a conscientização e treinamento do pessoal no uso de produtos químicos e iscas para controle de pragas e vermes; eMedir a eficácia do programa para verificar a eliminação das pragas aplicáveis e identificar tendências. DefinedTerm 18.1 Instalações - Exterior, Edifícios e Interior DefinedTerm 18.2.3.1 O pessoal de manutenção e os contratados devem cumprir os requisitos de higiene pessoal e operacional da unidade (consulte 18.5). DefinedTerm 18.4.4.2 Visitantes que apresentem sinais visíveis de doença ou tenham tido contato direto recente com outras unidades, animais ou produtos não poderão entrar em nenhuma operação de cultivo, manuseio de produtos ou colheita. DefinedTerm 18.8.2.2 Produtos químicos que são especificamente proibidos para uso no país de produção ou no país de destino não devem ser comprados ou armazenados. DefinedTerm 18.2.4.2 O equipamento deve ser calibrado de acordo com padrões de referência do fabricante, nacionais ou internacionais, métodos e cronogramas. Nos casos em que tais padrões não estejam disponíveis, a unidade deve fornecer evidências para apoiar o método de referência de calibração aplicado. DefinedTerm 18.1.2 Interior do Edifício DefinedTerm 18.4.1.2 Um procedimento de triagem médica deve ser estabelecido, implementado e mantido para identificar o pessoal, contratantes e visitantes que são conhecidos por serem portadores de doenças infecciosas transmissíveis através de alimentos. Esses indivíduos devem:Relatar imediatamente condições de saúde que possam impactar a Segurança de Alimentos (por exemplo, vômito, icterícia, diarreia) à administração, sujeito a restrições legais no país de operação; eSer proibidos de participar de operações de alimentos, direta ou indiretamente, onde haja potencial para contaminação. Quando aplicável, a legislação deve ser atendida. DefinedTerm 18.2.3.2 Todos os contratados de manutenção e outros engenheiros necessários para trabalhar na unidade deverão ser treinados nos procedimentos de Segurança de Alimentos e higiene da unidade ou deverão ser acompanhados em todos os momentos até que seu trabalho seja concluído. DefinedTerm 18.3.2 Limpeza (Cláusula Principal) DefinedTerm 18.5.2.2 Os métodos e a responsabilidade por conduzir inspeções para avaliar os perigos biológicos, químicos e físicos e seus riscos para produtos sendo colhidos devem ser documentados e implementados. As inspeções devem ocorrer antes e durante a colheita e até o transporte do produto para o seu próximo destino (consulte 2.5.4.3). DefinedTerm 18.8.2 Comprando Produtos Químicos DefinedTerm 18.2.2 Manutenção e Reparo de Equipamentos DefinedTerm 18.1.2.2 Os sistemas de drenagem e de armadilhas para resíduos/materiais devem ser construídos e localizados de forma que possam ser facilmente limpos e não apresentem risco aos produtos colhidos. DefinedTerm 18.8.1.2 Os locais de armazenamento de produtos químicos devem: Estar em conformidade com a legislação nacional e local; Ser projetados para garantir que não haja contaminação cruzada entre produtos químicos, ventilação adequada para o exterior e controle ou contenção de derramamentos (incluindo a capacidade do tanque); Estar equipados com detalhes de compra, rótulos apropriados e em conformidade, aprovação de fornecedores e um inventário atualizado de todos os produtos químicos contidos e removidos do local de armazenamento; e Estar equipados com requisitos de saúde e segurança dos funcionários, como sinalização, fichas de dados de segurança, instruções, instalações de lavagem de emergência e outros requisitos da legislação trabalhista. DefinedTerm 18.6.2 Plano de Gestão da Água (Cláusula Principal) DefinedTerm 18.7.2.2 As instalações de resfriamento, armazenamento a frio e armazenamento em atmosfera controlada devem garantir que os seguintes padrões de design e construção sejam mantidos: A instalação de armazenamento atende aos requisitos de 18 2.1; A descarga das linhas de descongelamento e condensado é controlada e descarregada para o sistema de drenagem; e As áreas de docas de carregamento em áreas de temperatura controlada são devidamente seladas, drenadas e niveladas. DefinedTerm 18,2 Equipamento e Manutenção DefinedTerm 18.9.1.2 Os sistemas de resíduos devem ser projetados e construídos e os resíduos devem ser regularmente removidos das áreas de cultivo e das instalações de embalagem para que não se tornem riscos de Segurança de Alimentos para o produto final, operações de cultivo, colheita e embalagem. Os resíduos devem ser regularmente removidos das áreas de cultivo e das instalações de embalagem. DefinedTerm 18.8.4.2 Uma avaliação de risco documentada para o Excedente do Limite Máximo de Resíduos (MRL) de Produtos Químicos Agrícolas, cobrindo todas as culturas no escopo da certificação para determinar se os produtos estarão em conformidade com os MRLs no país de destino pretendido. O produtor deve ter:Uma lista de produtos químicos agrícolas (incluindo ingredientes ativos) usados por cultura;Comparação do MRL do ingrediente ativo no País de Origem com o MRL do ingrediente ativo para o País de Destino pretendido;Procedimentos de mitigação em vigor conforme determinado pela avaliação de risco (por exemplo, unidades de produção designadas, testes de MRL, uso de curvas de degradação); eUm plano de ação corretiva documentado que descreve os passos a serem tomados se o MRL for excedido. DefinedTerm 18.2.1.2 As superfícies de contato com o produto e aquelas superfícies que não estão em contato direto com o produto nas áreas de manuseio de produto, armazenamento de matéria-prima, armazenamento de material de embalagem e áreas de armazenamento a frio devem ser construídas de materiais que não contribuam para um risco de Segurança de Alimentos.A tinta usada em uma zona de manuseio ou contato de alimento deve ser adequada para uso, estar em boas condições e não deve ser usada em nenhuma superfície de contato com o produto. DefinedTerm 18.8.3.2 Os métodos e a responsabilidade pelas aplicações de emenda de solo devem ser documentados e implementados para garantir que as aplicações de emenda de solo orgânico sejam programadas para apresentar risco mínimo à segurança do produto, incluindo: Todas as aplicações de emendas de solo estão de acordo com diretrizes nacionais ou locais, melhores práticas e códigos de Boas Práticas Agrícolas; O equipamento utilizado para aplicação de emenda de solo é mantido em boas condições e calibrado para garantir aplicação precisa (consulte 18.2.2); Os registros de toda a manutenção e calibração do equipamento são mantidos; A sinalização está em conformidade com os códigos de prática nacionais e locais; e Dados suficientes são registrados para fornecer um registro detalhado das aplicações de emenda de solo. DefinedTerm 18.6.1.2 Fornecimentos adequados de água potável provenientes de uma fonte limpa conhecida devem ser fornecidos para uso durante as operações, água pré-colheita, limpeza das instalações e equipamentos, e lavagem das mãos. DefinedTerm 18.1.1.2 Os métodos e responsabilidades para manter um ambiente externo adequado devem ser documentados e implementados. Estes incluem: Monitoramento e/ou inspeção eficaz e periódica das instalações, das áreas circundantes, dos locais de armazenamento, das máquinas e dos equipamentos; Controles para garantir que o exterior seja mantido livre de resíduos e/ou detritos acumulados para prevenir a atração de pragas e vermes; Caminhos, estradas, áreas de carga e descarga são adequadamente drenados e mantidos; e Registros de inspeções e ações corretivas são mantidos. DefinedTerm 18.3.1.2 Os contratantes de controle de pragas e/ou controladores de pragas internos devem: Ser licenciados e aprovados pela autoridade local relevante; Utilizar apenas operadores treinados e qualificados que cumpram os requisitos regulamentares; Usar apenas produtos químicos aprovados;Manter um mapa da unidade indicando a localização das estações de isca, armadilhas e outros dispositivos aplicáveis de controle/monitoramento de pragas; e Reportar-se a uma pessoa autorizada responsável ao entrar nas instalações e após a conclusão das inspeções ou tratamentos. DefinedTerm 18.6.2.2 Um plano de gestão de água descrevendo os métodos e responsabilidades para gerenciar os diferentes tipos e usos de água na unidade deve ser documentado e implementado. O plano deve incluir:Descrição de onde e como a água é utilizada (por exemplo, lavagem e tratamento de produtos, irrigação, recirculação, aplicação de pesticidas);Manutenção e limpeza do sistema de água (consulte 18.3.1 e 18.3.2);A análise de perigos e controles preventivos que devem ser aplicados para o uso de água durante o cultivo e a colheita, incluindo monitoramento, ação corretiva e verificação para cada medida de controle que garante que a água seja segura e de qualidade sanitária adequada; eDocumentação e registros referenciados.As medidas de controle podem incluir:Tratamento e/ou teste de água;Temperatura da água;Recirculação, aeração;Água de irrigação usada;Alteração da fonte ou mudança de agendamento; eTempo de uso ou aplicação. DefinedTerm 18.5.2 Controle de Materiais Estranhos, Vidro e Outros Perigos DefinedTerm 18.3.2.2 Detergentes e sanitizantes devem ser adequados para uso em um ambiente de manipulação de alimento, rotulados de acordo com os requisitos regulamentares e adquiridos em conformidade com a legislação aplicável. A organização deve garantir: A unidade mantém uma lista de produtos químicos aprovados para uso; Um inventário de todos os produtos químicos adquiridos e utilizados é mantido; Detergentes e sanitizantes são devidamente armazenados conforme o programa de armazenamento; Fichas de Dados de Segurança (SDS) são fornecidas para todos os detergentes e sanitizantes adquiridos; e Apenas pessoal treinado manuseia sanitizantes e detergentes. DefinedTerm 18.7.1.2 Entradas e embalagens devem ser recebidas e armazenadas separadamente dos produtos cultivados em fazendas internas ou materiais refrigerados para garantir que não haja contaminação cruzada. Quando adquiridos externamente, os produtos devem ser recebidos e segregados para garantir que não haja contaminação cruzada. DefinedTerm 18.4.2.2 O pessoal deve ter as mãos limpas e lavadas: Antes de manusear o produto; Antes de colocar as luvas; Após cada visita ao banheiro; Após usar um lenço, manusear material sujo ou contaminado; e Após fumar, comer ou beber. DefinedTerm 18.7.2 Armazenamento com Temperatura e Atmosfera Controladas (Cláusula Principal) DefinedTerm 18.2.2.2 O supervisor de manutenção e/ou supervisor da unidade deve ser informado quando reparos ou manutenção forem realizados em áreas de manuseio ou armazenamento de produtos e quando as atividades representarem uma ameaça potencial à segurança do produto (por exemplo, pedaços de fio elétrico, luminárias danificadas e acessórios soltos no teto). Quando possível, a manutenção deve ser realizada fora do horário de funcionamento. DefinedTerm 18.4.2 Instalações Sanitárias e Lavagem das Mãos (Cláusula Principal) DefinedTerm 18.5.3.2 O pessoal responsável pelo carregamento e transporte do produto colhido deve garantir que a integridade do produto seja mantida. As instruções de trabalho e o treinamento devem incluir o seguinte:Inspeções para garantir que os veículos estejam limpos, em bom estado, adequados para o propósito e livres de odores ou outras condições que possam impactar negativamente os produtos;Proteção dos veículos (por exemplo, caminhões, vans, contêineres) contra adulteração usando um selo ou outro dispositivo ou sistema acordado e aceitável;Verificação de que as condições de armazenamento adequadas sejam mantidas durante o transporte até os destinos finais;Prevenção de contaminação cruzada com outros perigos e potencial deterioração;Uso de práticas adequadas de rotação de estoque; eRegistro e manutenção de documentos para inspeção de veículos, condições de transporte e rotação de estoque. DefinedTerm 18.1.3.2 As portas externas, incluindo portas de docas elevadas em áreas de manuseio de alimento usadas para acesso de produtos, pedestres ou caminhões, devem ser projetadas e mantidas para prevenir a entrada de pragas por pelo menos um ou uma combinação dos seguintes métodos: Um dispositivo de fechamento automático; Uma cortina de ar eficaz; Uma tela à prova de pragas; Um anexo à prova de pragas; e Vedação adequada ao redor dos caminhões nas áreas de doca. DefinedTerm 18.4.5.2 As áreas para pausas para refeições devem ser designadas e localizadas longe das zonas de contato/manuseio de alimento e equipamentos de colheita. Essas áreas devem ser:Ventiladas e bem iluminadas;Fornecidas com mesas e assentos adequados para acomodar o número máximo de pessoal em uma única sessão;Equipadas com uma pia abastecida com água potável quente e fria para lavar utensílios;Equipadas com sinalização em idiomas apropriados instruindo o pessoal a lavar as mãos antes de entrar nas áreas de cultivo ou manuseio de alimento;Equipadas com instalações de refrigeração e aquecimento, permitindo que o pessoal armazene ou aqueça alimento e prepare bebidas não alcoólicas, se necessário; eMantidas limpas e livres de materiais de desperdício e pragas. DefinedTerm 18.4.3.2 Quando aplicável, a roupa (ou seja, qualquer vestuário externo), incluindo o calçado, deve estar em boas condições, limpa e ser usada para proteger o produto do risco de contaminação. DefinedTerm 18.5.1.2 O pessoal que realiza atividades de colheita e embalagem deve garantir que os utensílios, efeitos pessoais e insumos/materiais utilizados não representem um risco de Segurança de Alimentos para os produtos. Estes podem incluir procedimentos que: Aventais e luvas sejam mantidos limpos e não deixados sobre o produto, superfícies de trabalho, equipamentos ou material de embalagem, mas pendurados em suportes de aventais e luvas fornecidos; Os recipientes de colheita, se usados, sejam inspecionados antes do uso para garantir que estejam limpos e livres de detritos físicos ou materiais; Facas e instrumentos de corte, quando usados, sejam aprovados para uso, controlados e mantidos limpos e bem conservados;Panos, toalhas ou outros materiais de limpeza que representem risco de contaminação cruzada não sejam usados para limpar produtos ou recipientes de produtos;Todos os materiais de embalagem sejam apropriados para o uso pretendido e mantidos fora do chão; e O lixo não alimentício seja contido nos recipientes identificados para este fim. O lixo não entra em contato com os produtos, é removido regularmente e não é deixado para acumular (consulte 18.8). DefinedTerm 18.5.3 Recebimento e Expedição DefinedTerm 18.3.1.3 Inspeções para atividade de pragas devem ser conduzidas regularmente por pessoal treinado e a ação apropriada deve ser tomada se pragas estiverem presentes. A atividade de pragas identificada não deve apresentar risco de contaminação aos produtos alimentares, matérias-primas ou embalagens.Registros de inspeções de atividade de pragas e dispositivos de controle de pragas devem ser mantidos. DefinedTerm 18.2.2.3 Reparos temporários, quando necessários, não devem representar um risco à Segurança de Alimentos e devem ser incluídos no programa de limpeza e/ou inspeções de rotina. Deve haver um plano em vigor para abordar a conclusão dos reparos temporários para garantir que eles não se tornem soluções permanentes. DefinedTerm 18.8.3 Emendas de Solo e Substratos (Cláusula Principal) DefinedTerm 18.9.1.3 A água de desperdício e transbordamento de banheiras, tanques e outros equipamentos deve ser descarregada diretamente no sistema de drenagem do piso e atender aos requisitos regulatórios locais. DefinedTerm 18.1.3.3 Dispositivos elétricos de controle de insetos, feromônio, ou outras armadilhas e iscas devem ser localizados e operados de modo que não apresentem risco de contaminação ao produto, embalagem, recipientes, ou equipamentos de operação. Isca de rodenticida venenosa não deve ser usada dentro de salas de cultivo, áreas de armazenamento de produto, ou outras áreas de manuseio de alimento. DefinedTerm 18.4.1.3 Devem estar em vigor procedimentos e responsabilidades que especifiquem o manuseio de produtos e/ou superfícies de contato com produtos que tenham estado em contato com ou expostos a sangue ou outros fluidos corporais. DefinedTerm 18.7.1.3 As prateleiras fornecidas para o armazenamento de embalagens devem ser construídas com materiais impermeáveis e projetadas para permitir a limpeza e inspeção dos pisos e áreas atrás das prateleiras. As áreas de armazenamento devem ser limpas em uma frequência predeterminada (consulte 18.3.2) e projetadas e construídas para evitar que as embalagens se tornem abrigo para pragas ou vermes. DefinedTerm 18.2.3 Pessoal de Manutenção e Contratados DefinedTerm 18.3.2.3 Detergentes e sanitizantes que são misturados para uso devem ser corretamente misturados de acordo com as instruções do fabricante, armazenados em recipientes que sejam adequados para uso e claramente identificados.As concentrações das misturas devem ser verificadas e os registros mantidos. DefinedTerm 18,3 Limpeza e Prevenção de Pragas DefinedTerm 18.1.2.3 Paredes, divisórias, tetos e portas devem ser de construção durável e/ou facilmente substituíveis. As superfícies internas devem ter acabamentos uniformes e de cor clara, ser impermeáveis a líquidos e devem ser mantidas limpas (consulte 18.3.3).As junções entre paredes e entre parede e piso devem ser projetadas para serem facilmente limpas e seladas para evitar o acúmulo de resíduos de produtos colhidos.Tetos falsos, quando presentes, devem ser construídos para permitir o monitoramento de atividade de pragas, facilitar a limpeza e proporcionar acesso às utilidades.O vidro ou plástico da estufa para construção de telhado ou parede deve ser mantido em bom estado, limpo e projetado e instalado para um manejo eficaz de pragas. DefinedTerm 18.4.3 Roupas de Proteção DefinedTerm 18.7.2.3 As instalações de refrigeração, armazenamento a frio e atmosfera controlada devem estar equipadas com equipamento de monitoramento de temperatura ou um dispositivo de monitoramento de temperatura adequado, devidamente localizado para monitorar a parte mais quente da sala e equipado com um medidor de temperatura que seja de fácil leitura e acesso. DefinedTerm 18.5.1.3 O pessoal que realiza atividades de colheita deve garantir que o produto não seja contaminado durante o processo de colheita. As instruções de trabalho e o treinamento devem incluir as seguintes práticas: Instruções específicas de manuseio e colheita para a mercadoria; Acesso dos funcionários e controles de movimento; Produto danificado ou deteriorado não é colhido ou selecionado; e Produto que entra em contato com o chão ou piso não é colhido. DefinedTerm 18.4.5.3 Onde áreas externas para alimentação são fornecidas, elas devem ser mantidas limpas e livres de materiais de descarte e mantidas de maneira que minimize o potencial de introdução de contaminação, incluindo pragas, para a unidade. DefinedTerm 18.8.1.3 Produtos químicos perigosos e substâncias tóxicas devem ser manuseados e aplicados por pessoal devidamente treinado. Esses materiais devem ser usados por ou sob a supervisão direta de pessoal treinado que tenha um entendimento completo dos perigos envolvidos, incluindo o potencial de contaminação de alimento e superfícies de contato com alimento. DefinedTerm 18.6.2.3 A água utilizada para lavagem e tratamento do produto, limpeza de superfícies de contato com o produto e lavagem das mãos deve ser monitorada para garantir que cumpra com os padrões ou critérios microbiológicos e químicos de água potável estabelecidos no país de produção e destino. Os procedimentos de monitoramento devem incluir:Um cronograma indicando a localização e frequência do monitoramento (referir-se a 18.6.2.2), que deve ser decidido pela avaliação de risco, melhores práticas dentro do país de produção ou legislação aplicável;Referência aos critérios ou padrões de água potável;Lista de testes microbiológicos e/ou químicos sendo realizados;Referência ao laboratório aprovado que é acreditado pela ISO 17025 ou equivalente;Ações corretivas que serão tomadas se a água e/ou gelo não atender aos critérios ou padrões estabelecidos, incluindo tratamento adicional da água, outras possibilidades de fonte, produtos não conformes que possam ser afetados ou outras ações alternativas; eRegistros mantidos para monitoramento e/ou ações corretivas.Os testes e monitoramento da água para usos como irrigação (antes e depois), flutuação e inundação devem cumprir com os itens acima e os critérios de qualidade da água definidos pelas regulamentações no país de produção e destino. DefinedTerm 18.4.2.3 A drenagem sanitária não deve ser conectada a quaisquer outros drenos dentro das instalações e deve ser direcionada para um tanque séptico ou um sistema de esgoto conforme regulamentações. DefinedTerm 18.6.1.3 Devem ser fornecidos suprimentos de água quente e fria, conforme necessário, para permitir a limpeza eficaz das instalações e equipamentos. DefinedTerm 18.4.3.3 Luvas e aventais descartáveis devem ser trocados após cada intervalo, ao reentrar na área de processamento e quando estiverem danificados.Aventais e luvas não descartáveis devem ser limpos e higienizados conforme necessário e, quando não estiverem em uso, armazenados em suportes fornecidos na área de processamento ou em recipientes selados designados nos armários do pessoal e não em embalagens, ingredientes, produtos ou equipamentos. DefinedTerm 18.8.2.3 Os fornecedores de produtos químicos devem ser incluídos no programa de fornecedores aprovados (consulte 2.3.4), e um inventário atualizado de todos os produtos químicos comprados e utilizados deve ser mantido. DefinedTerm 18.8.4.3 A pessoa que toma decisões sobre aplicações de produtos químicos deve: Demonstrar conhecimento e acesso a informações sobre aplicações de produtos químicos e os limites máximos de resíduos permitidos nos mercados de destino (consulte 8.7.3.2); Usar apenas produtos químicos aprovados para o cultivo dos produtos especificados e aprovados para uso no mercado pretendido; e Demonstrar competência e conhecimento sobre aplicações de produtos químicos e períodos de carência das culturas. DefinedTerm 18.1.3 Proteção contra Insetos e Pragas DefinedTerm 18.2.3.3 O pessoal de manutenção e os empreiteiros devem remover todas as ferramentas e detritos de qualquer atividade de manutenção, uma vez que tenha sido concluída, e informar o supervisor da área e o supervisor de manutenção, para que a higiene e a sanitização adequadas possam ser realizadas e uma inspeção pré-operacional seja concluída antes de reiniciar as operações da unidade. Manutenção, operações e/ou sanitização devem assinar as comunicações. DefinedTerm 18.2.1.3 Bancos, mesas, transportadores, embaladores e outros equipamentos mecânicos devem ser projetados e localizados higienicamente para limpeza adequada. As superfícies dos equipamentos devem ser lisas, impermeáveis e livres de rachaduras ou fendas. DefinedTerm 18.9.1.4 Os carrinhos, veículos, equipamentos de descarte de resíduos, recipientes de coleta e áreas de armazenamento devem ser mantidos em condições de uso e limpos e higienizados regularmente para que não atraiam pragas e outros vermes. DefinedTerm 18,4 Práticas de Pessoal, Higiene e Bem-Estar DefinedTerm 18.2.2.4 O equipamento localizado sobre o produto ou transportadores de produto deve ser lubrificado com lubrificantes de grau alimentício, e seu uso deve ser controlado para minimizar a contaminação do produto. DefinedTerm 18.3.1.4 Produtos alimentícios, matérias-primas ou embalagens que forem encontrados contaminados por atividade de pragas devem ser efetivamente descartados, e a fonte da infestação de pragas deve ser investigada e resolvida. Registros do descarte, investigação e resolução devem ser mantidos. DefinedTerm 18.2.4 Calibração DefinedTerm 18.5.1.4 As práticas e atividades dos funcionários, incluindo aquelas listadas em 18.5, devem ser rotineiramente monitoradas para conformidade, e quaisquer ações corretivas resultantes implementadas e registradas para o pessoal que violar as práticas de Segurança de Alimentos. DefinedTerm 18.8.4.4 O pessoal que aplica produtos químicos agrícolas deve ser treinado nos procedimentos adequados de aplicação e, quando aplicável, ter as qualificações adequadas (por exemplo, certificado, licença). DefinedTerm 18.8.4 Produtos Químicos Agrícolas DefinedTerm 18.6.2.4 O produtor deve verificar se qualquer gelo utilizado é feito de água que atende aos padrões microbiológicos e de qualidade especificados no elemento 18.6.2.3. DefinedTerm 18.6.1.4 O uso de água não potável deve ser controlado para que: Não haja contaminação cruzada entre as linhas de água potável e não potável; As tubulações e saídas de água não potável sejam claramente identificadas; Mangueiras, torneiras e outras fontes semelhantes de possível contaminação sejam projetadas para prevenir refluxo ou sifonagem reversa; e O teste do sistema de refluxo, quando possível, seja realizado pelo menos anualmente, e os registros sejam mantidos. DefinedTerm 18.8.1.4 A unidade deve descartar produtos químicos não utilizados e recipientes vazios de acordo com os requisitos regulamentares e garantir que: Recipientes químicos vazios não sejam reutilizados; Recipientes vazios sejam rotulados, isolados e armazenados de forma segura enquanto aguardam coleta; e Produtos químicos não utilizados e obsoletos sejam armazenados sob condições seguras enquanto aguardam descarte autorizado por um fornecedor aprovado. DefinedTerm 18.1.2.4 Dutos, conduítes e tubulações que transportam produtos ou serviços, como ar, vapor, água, resíduos sanitários ou águas residuais, devem ser projetados e construídos para evitar a contaminação de alimento, ingredientes e superfícies de contato com alimento, e permitir facilidade de limpeza (consulte 18.3.3). DefinedTerm 18.2.1.4 Os recipientes de produtos, potes e caixas usados para materiais comestíveis e não comestíveis devem ser construídos com materiais que sejam não tóxicos, lisos, impermeáveis e facilmente limpos de acordo com o programa de limpeza e sanitização. As caixas usadas para materiais não comestíveis devem ser claramente identificadas. DefinedTerm 18.4.1.4 Pessoal com cortes, feridas ou lesões expostas não deve manusear o produto ou superfícies de contato com o produto. Cortes ou abrasões menores em partes expostas do corpo devem ser cobertos com um curativo à prova d'água e colorido adequado. DefinedTerm 18.3.2.4 Áreas devidamente equipadas devem ser designadas para a limpeza de recipientes de produtos, facas, tábuas de corte e outros utensílios. Suportes e recipientes para armazenar utensílios limpos e vestuário de proteção devem ser claramente identificados e mantidos de forma a prevenir a contaminação de produtos, equipamentos ou áreas de armazenamento. DefinedTerm 18.4.4 Visitantes DefinedTerm 18.6.1.5 Onde a água é armazenada na unidade, as instalações de armazenamento devem ser adequadamente projetadas, construídas e limpas rotineiramente para prevenir a contaminação. DefinedTerm 18.4.5 Comodidades para o Pessoal (vestiários, sanitários, refeitórios/salas de descanso) DefinedTerm 18.2.2.5 Sistemas de ar comprimido e sistemas usados para armazenar ou dispensar outros gases utilizados no processo operacional que entram em contato com alimento ou superfícies de contato com alimento devem ser mantidos e monitorados regularmente quanto à qualidade e perigos aplicáveis de Segurança de Alimentos. DefinedTerm 18.3.1.5 Nenhum animal doméstico será permitido na unidade em áreas de manuseio ou armazenamento de alimentos. DefinedTerm 18.9.1.5 Os resíduos não comestíveis destinados à alimentação animal devem ser armazenados e manuseados de forma que não causem risco ao animal ou ao processamento posterior para consumo humano. DefinedTerm 18,5 Práticas de Colheita e Embalagem DefinedTerm 18.8.4.5 Controles biológicos aprovados para o cultivo dos produtos especificados devem ser usados de acordo com as instruções ou conforme recomendações de especialistas. DefinedTerm 18.3.2.5 Inspeções pré-operacionais devem ser realizadas após as operações de limpeza e sanitização para garantir que as áreas de manuseio de alimento, superfícies de contato com o produto, equipamentos, comodidades para o pessoal, instalações sanitárias e outras áreas essenciais estejam limpas antes do início das operações.Inspeções pré-operacionais devem ser conduzidas por pessoal qualificado e registros mantidos. DefinedTerm 18.1.2.5 Ventilação adequada deve ser fornecida em áreas fechadas de manuseio e armazenamento de produtos e atender às regulamentações específicas de mercadorias, quando aplicável. Todo o equipamento e dispositivos de ventilação devem ser adequadamente limpos conforme 18.3.3. DefinedTerm 18.2.1.5 Todo o equipamento e utensílios devem ser limpos após o uso (consulte o programa de limpeza e sanitização) e devem ser armazenados em condições limpas e utilizáveis para prevenir contaminação microbiológica ou por alérgenos de contato cruzado. DefinedTerm 18.1.2.6 Tubulações que transportam resíduos sanitários ou águas residuais localizadas diretamente sobre linhas de produtos ou áreas de armazenamento devem ser projetadas e construídas para prevenir a contaminação de alimento, insumos e superfícies de contato com alimento, e devem permitir facilidade de limpeza. DefinedTerm 18.6 Gestão da Água DefinedTerm 18.2.1.6 Veículos e/ou outros dispositivos usados para transportar e mover produtos em contato com alimentos, zonas de manuseio ou processamento, ou câmaras frias devem ser projetados e operados de modo a não apresentar um risco à Segurança de Alimentos.Veículos de transporte de propriedade e operados pela unidade devem ser mantidos e limpos para não impactar a segurança dos produtos enviados. DefinedTerm 18,7 Armazenamento DefinedTerm 18.1.2.7 Portas, escotilhas e janelas e suas molduras em áreas de manuseio ou armazenamento de alimento devem ser de um material e construção que atendam aos mesmos requisitos funcionais que as paredes e divisórias internas. Portas e escotilhas devem ser de construção sólida, e janelas devem ser feitas de vidro à prova de estilhaçamento ou material similar. DefinedTerm 18,8 Fertilizantes, Agricultura e Produtos Químicos Perigosos, Substratos e Aditivos para Solo DefinedTerm 18.1.2.8 Escadas, passarelas e plataformas em áreas de manuseio de alimento devem ser projetadas, construídas e limpas de modo que não apresentem risco de contaminação do produto, e não tenham grades abertas diretamente acima de superfícies de produto alimentar expostas. DefinedTerm 18.1.2.9 A área de inspeção/controle de qualidade deve ser equipada com instalações adequadas para exame e teste do tipo de produto sendo manuseado/embalado (consulte 2.4.4 para requisitos de laboratório interno). A área de inspeção deve:Ter fácil acesso a instalações para lavagem das mãos;Ter manuseio e remoção de resíduos apropriados; eSer mantida limpa para prevenir a contaminação do produto. DefinedTerm 18,9 Descarte de Resíduos DefinedTerm 18.1.2.10 A iluminação e luminárias nas áreas de manuseio de produtos, estações de inspeção, áreas de armazenamento de ingredientes/insumos e embalagens, e todas as áreas onde o produto está exposto devem ser:De intensidade apropriada para permitir que o pessoal execute as tarefas de maneira eficiente e eficaz; eÀ prova de estilhaços, fabricadas com uma cobertura à prova de estilhaços, ou equipadas com coberturas protetoras. Onde as luminárias não puderem ser embutidas, incluindo em armazéns, as estruturas devem ser protegidas contra quebras acidentais, fabricadas com materiais que possam ser limpos, e abordadas no programa de limpeza e sanitização.

Postagens do Blog de Produção Primária de Plantas

O SQFI apoia a saúde dos polinizadores por meio do manejo integrado de pragas

Os polinizadores, tanto insetos quanto animais, são um elo crítico em nosso sistema alimentar sustentável. De acordo com o USDA, cerca de um terço das safras produzidas globalmente dependem de insetos ou animais polinizadores.

Aumentando a resiliência e a sustentabilidade da fazenda por meio de IPM e proteção de polinizadores

A implementação de práticas agrícolas sustentáveis, incluindo o manejo integrado de pragas (IPM) e a proteção de polinizadores, é crucial...

Por que os agricultores de interior precisam da Certificação SQF

Para um processo que começa com uma pequena semente, a agricultura interna se transformou em um grande negócio. Já superando 40 bilhões de dólares, projeta-se que o setor cresça a uma taxa de crescimento anual de 13,5% entre...

Recursos de vídeo

Esses seminários digitais e gravações de vídeo podem apoiar a implementação do Programa de Varejo de Alimentos SQF.

Cursos de Treinamento em destaque

Oferecemos opções de treinamento on-line, ministrado por instrutor e individualizado.

Código SQF Edition 9
Implementando Sistemas SQF

Oferecidos através da nossa rede global de centros de treinamento, nossos cursos de implementação focam na implementação e alinhamento de programas com o SQF Code e na construção de um ambiente onde a Segurança de Alimentos é uma prioridade máxima.

Pesquisar por Treinamento

Transportador de milho com cobertura de exame primário SQF
Implementando Sistemas SQF Exam

Demonstre seu conhecimento do código SQF e seu compromisso com a excelência em Segurança de Alimentos completando nosso exame de “Implementação de Sistemas SQF”.

Pesquisar por Exames