Monitoramento de ar comprimido: um programa que inclui testes de partículas (concentração total ou contagem e dimensionamento de partículas), água (concentração total de umidade e ponto de orvalho atmosférico correspondente), óleo (teste de hidrocarbonetos totais em várias fases), testes microbiológicos (bactérias e fungos aeróbios e anaeróbios gerais) e testes gasosos relevantes em ar comprimido e/ou outras misturas de gases ou gases puros.
Isso se aplica ao ar comprimido que entra em contato com alimentos expostos (por exemplo, transporte pneumático), superfícies de contato com alimentos e embalagens de superfície interna. Isso não aplique no ar que não entre em contato com alimentos ou superfícies de contato com alimentos.
Pureza significa ausência de contaminantes que possam causar riscos à segurança de alimentos. Ar puro significa que o ar está livre do risco de contaminação dos produtos. Essencialmente, o ar não deve contribuem para qualquer contaminação do produto.
O ar comprimido pode ser uma fonte de contaminação química e microbiológica. Potencial os contaminantes podem incluir partículas, incluindo sujeira (microorganismos), sujeira atmosférica e partículas sólidas, ferrugem e escamas de tubos), água (vapor de água), água líquida condensada e água aerossóis) e óleo (vapor de óleo, óleo líquido e aerossóis de óleo).
As operações de alimentos devem monitorar regularmente se o ar comprimido usado é apropriado e funciona não servem como fonte de contaminação. Quando o ar comprimido encontra o produto exposto ou diretamente superfícies de contato com o produto, o compressor de ar deve usar óleo de qualidade alimentar.
Os programas de manutenção preventiva precisam garantir que um programa de filtragem apropriado esteja em vigor coloque no ponto de uso e que os filtros sejam limpos ou trocados com uma frequência apropriada para o produto e o processo ou após qualquer manutenção na fonte ou no equipamento de suprimento de ar. Qualquer manutenção deve ser feita de forma higiênica.
Onde quer que o ar comprimido encontre a comida, direta ou indiretamente, filtros de alta eficiência devem estar no ponto de uso em que o ar entra na seção final da tubulação (não no sala de compressores). Isso reduzirá significativamente o risco de contaminação microbiana da comida. do ar. O estágio final recomendado de filtração nessas áreas de contato com alimentos deve ter uma classificação de 0,01 mícrons com uma eficiência de 99,999% (ou conforme determinado pelo risco apropriado) análise). Uma filtragem suficiente deve ser instalada diretamente a montante do estágio final para proteger o estágio final de aerossóis de óleo e água.
Os bicos e mangueiras de ar devem estar em boas condições, devidamente reparados e mantidos em um estado higiênico (por exemplo, limpo e higienizado). Mangueiras e bicos devem ser mantidos fora do chão.
Geralmente, é aconselhável localizar a filtragem o mais próximo possível (perto do “ponto de uso” ou do ponto em que o ar entra em contato com a comida), para não ter longos comprimentos de tubulação/tubulação entre o filtro de remoção microbiana e o ponto de contato ar/alimento. Os testes podem ser realizados para monitorar a eficácia do sistema de controle de filtragem de ar comprimido com base no risco para o produto; no entanto, o teste deve ser realizado pelo menos uma vez por ano. Os testes podem ser feitos internamente ou por uma parte contratada. Requisitos de teste e o número de amostras será baseado no risco para o produto e o processo. Testes microbiológicos pode incluir testes para contagem aeróbica de placas e/ou organismos indicadores, conforme apropriado para o operação. O teste de umidade deve ser considerado se a umidade for um risco potencial para o produto. (por exemplo, operações a seco).
A coleta asséptica de amostras precisa ser usada. Há uma grande variedade de medidas disponíveis, incluindo o uso de equipamento de amostragem de ar, uso de esponjas estéreis, filtração por membrana e outros.
A unidade pode considerar os seguintes controles de partículas:
A seguir estão exemplos de registros e/ou documentos para ajudar na implementação e revisão deste tópico:
A seguir estão exemplos de pessoas a serem entrevistadas para ajudar a implementação e revisão deste tópico:
A seguir estão exemplos de perguntas a serem feitas para ajudar na implementação e revisão deste tópico:
O auditor do SQF pode observar as seguintes atividades ou atividades similares:
Data atualizada : 2026/02/02
As traduções são fornecidas como um serviço aos clientes do SQF e são fornecidas “no estado em que se encontram”. Nenhuma garantia de qualquer tipo, expressa ou implícita, é feita quanto à precisão, confiabilidade ou exatidão de quaisquer traduções feitas do inglês para qualquer outro idioma.
PDFs do Documentos de orientação e folhas de dicas estão disponíveis somente em inglês. Para baixar versões traduzidas, navegue até o idioma desejado e salve esta página como PDF. Pressione Ctrl + P, escolha “Imprimir em PDF” como destino. Para mais ajuda, verifique a documentação do seu navegador ou entre em contato com o suporte.